創(chuàng)業(yè)者必學的英語口語
創(chuàng)業(yè)者必學的英語口語
如果你在創(chuàng)業(yè),那么下面的英語口語可能對你有幫助。接下來小編為大家整理了創(chuàng)業(yè)者必學的英語口語,希望對你有幫助哦!
1. Start from the scratch.
當年人們馬拉松跑步哪有現(xiàn)在的體育場地和設施,用石子在地上歪歪扭扭地劃條線就算開始起跑了,我們創(chuàng)業(yè)者草創(chuàng)一家公司,不也就是在一張白紙上將一個Idea涂涂畫畫,從無到有,白手起家給干起來的嗎?
2. Burn the bridge / Burn the boat.
一個人不下定決心,不破釜沉舟,很難集中所有的智慧、資源、資金、精力去專注做好一件事情。創(chuàng)業(yè)者當你決定了要去成就一件偉大的事業(yè),就要破釜沉舟,義無反顧地去沖、去拼博、去決一死戰(zhàn),才有可能成功。
3. Don't boil the ocean.
創(chuàng)業(yè)切忌好大喜功、好高騖遠。先摸索著把一壺茶沏好,把一個產品先做好做極致,把錢一分一分地賺進來,把收支打平,再去考慮擴展;別整天搞概念、搞假大空,別幻想去燒開四海之水。
4. The devil is in the details.
用比較順口的中文,應該可以翻譯為“細節(jié)決定成敗”。創(chuàng)業(yè)事無巨細,什么都自己得做,尤其是要考驗一個團隊的執(zhí)行力,“細節(jié)”能說明一切。
當然,水能載舟, 亦能覆舟。 太拘泥于細節(jié),不能縱觀全局,老鼠屎會毀掉一鍋粥……得學會把握平衡點。
5. Get your hands dirty.
創(chuàng)業(yè)不能呆在那里只想不動、只說不做。什么事情想得再好,不實踐不試驗是不曉得結果的,事情總是要有人去動手做出來的,而且做了事情免不了可能會把手給弄臟。干事業(yè),就得主動把手搞臟。
6. Think out of the box.
不要把自己禁錮在框框里面鉆牛角尖,要沖破思想的牢籠,打破常規(guī)、不拘一格地思考,才能不落窠臼、獨具匠心、別出心裁。
創(chuàng)業(yè)需要的是持久的創(chuàng)新意識,獨辟蹊徑、另立山寨、燒山開荒。
7. Under promise, over deliver.
我們VC千呼萬喚地尋找這樣的創(chuàng)業(yè)者:他/她答應說“如果你給我100萬,我保證賺回來1000萬”,結果他/她給賺回來了1個億……他
/她答應說“我第一年推出產品,第二年產生銷售收入,第三年打平,第四年盈利,第五年上市”,結果他/她第一個季度推出產品,第二個季度產生銷售收入,第三個季度打平,第四個季度盈利,第二年開春公司上了市。
千萬別拍胸脯說你是“下一個阿里巴巴”、“下一個百度”,結果把給你的錢都燒光了還沒有見你干出個什么名堂來。
8. The check is in the mail.
聽到有人告訴你說“錢已經匯出打到你賬上了”,就當一句笑話開心一分鐘吧,千萬不要像是已經吞下了一盒定心丸,要等到你銀行對賬單上印上了這筆錢的數(shù)字,才能算數(shù)!
當你和一個VC喝了一杯咖啡,聽了人家?guī)拙淇洫劰膭钪~,千萬別樂得飄飄然連腳都發(fā)軟,站穩(wěn),投資人的錢這時離開到你賬上的距離還有十萬八千里呢!
9. Have an ace up your sleeve.
大家都知道,撲克牌游戲中最大的牌就是 A -
“愛死”。打牌的高手往往在“袖口暗處藏著王牌”,寓意不言自明。一個優(yōu)秀的創(chuàng)業(yè)者,必須胸有成竹、深藏不露,袖子里藏著王牌、藏著錦囊妙計、應急的法寶,時刻都讓自己處在不敗之地。
10. Ask for forgiveness, not for permission.
對于一個新的想法,如果唯唯諾諾非得等待上司的批準后再去動手驗證,可能時間耽誤了,更大的問題是,明明是開創(chuàng)性的想法,你的上司并不一定理解和支持。所以,與其請求同意,不如Just
do it!如果結果證明你的想法是錯誤的,那么及時主動請求寬恕,不然就期待老板對你刮目相看的得意時光吧。
不要怕做錯,先斬后奏,請求寬恕和特別嘉獎的機會各一半,有勇氣、有性格、敢于創(chuàng)造的人應該有點兒冒險精神,敢于為冒險而承擔責任。
當然你沒想透就冒然去創(chuàng)業(yè),把家里的積蓄都偷偷地花光,血本無歸,那就請求你老婆的寬恕吧,從此在家當一輩子奴隸。