買衣服必備英語(yǔ)
對(duì)各位喜歡逛街買衣服的朋友來(lái)說(shuō),這一次介紹的絕對(duì)都是你必讀的內(nèi)容。等你出國(guó)逛街的時(shí)候,就知道未雨綢繆的好處了!
1. I'm just browsing.
我只是隨便看看。
在美國(guó)逛街買衣服,“I'm just browsing.” 和 “I'm just looking.” 這兩句一定要先學(xué)會(huì)。因?yàn)橐话惝?dāng)你走進(jìn)一家店時(shí),小姐們通常都會(huì)走過(guò)來(lái)親切地和你打招呼,問(wèn)你 “May I help you?” (需要幫忙嗎?) 或是 “Are you looking for something?” (你想找什么樣的衣服?) 如果你只是想隨便看一看,不妨客氣地跟她說(shuō)聲:I'm just browsing. 或是 I'm just looking. 這樣子她們就不會(huì)繼續(xù)糾纏下去,會(huì)讓你在店里隨便逛。我可不希望美國(guó)人覺(jué)得我們東方人很不禮貌,別人好心問(wèn)你,你卻裝作一副沒(méi)聽(tīng)到的樣子。(其實(shí)是英語(yǔ)不好,不敢開口。)
但如果你是真的要找某一件特定的商品,比方說(shuō)你想找一件高領(lǐng)毛衣,你就可以說(shuō):I'm looking for a turtle neck sweater. Could you help me? (我在找一件高領(lǐng)的毛衣能幫我一下嗎?)或是 Do you have any turtle neck sweaters? (你們有賣高領(lǐng)的毛衣嗎?)
2. May I try this on?
我能試穿這一件嗎?
買衣服最好要試穿一下。通常商場(chǎng)和專賣店都有試衣間,地?cái)偤团l(fā)市場(chǎng)一般就沒(méi)有了。要是不知道試衣間在哪兒的話,則可以問(wèn)店員:Where is the fitting room?(試衣間在哪?)。如果是不太確定能不能試穿的話,特別像是在大拍賣的時(shí)候,最好還是問(wèn)店員一聲,“May I try this on?”免得做出一些愚蠢的事。
3. Let me ring that up for you!
讓我?guī)湍憬Y(jié)帳吧!
買方結(jié)帳最標(biāo)準(zhǔn)的講法是 check out,例如你衣服都買好了,就可以拿到收銀臺(tái) (cash register),跟店員說(shuō),“I want to check out.”她就會(huì)幫你算錢。另外還有些店員喜歡用 ring it up 這個(gè)片語(yǔ),同樣也是結(jié)帳的意思,為什么呢?因?yàn)樵陂_收銀機(jī)的時(shí)候不是通常會(huì)聽(tīng)到 ring 的一聲嗎?所以這個(gè) ring it up 就有了“結(jié)帳”的意思。
比方說(shuō)你看上了一件衣服但沒(méi)有標(biāo)示價(jià)錢,你拿著衣服去問(wèn)收銀員,結(jié)果她告訴你這件衣服只要 $9.99。這時(shí)候你就可以用 ring it up 這個(gè)片語(yǔ)來(lái)回答她:OK. Go ahead and ring it up for me. (好,那就幫我結(jié)帳吧?。┯袝r(shí)候店員看到你拿著衣服走過(guò)來(lái),她也會(huì)主動(dòng)跟你說(shuō):Let me ring that up for you.