鍛煉聽力的英文歌
鍛煉聽力的英文歌
英文歌tie a yellow ribbon round the old oak tree,鍛煉聽力而不枯燥。下面是學習啦小編給大家整理的鍛煉聽力的英文歌,供大家參閱!
tie a yellow ribbon round the old oak tree簡介
1971年10月14日《紐約郵報》刊登了一個故事,故事的名字叫《回家》(Going Home):長途車上坐著一位沉默不語的男子,在同車的年輕游客的盤問下終于開了口。原來他剛從監(jiān)獄出來,釋放前曾寫信給妻子:如果她已另有歸宿,他也不責怪她;如果她還愛著他,愿意他回去,就在鎮(zhèn)口的老橡樹上系一條黃絲帶;如果沒有黃絲帶,他就會隨車而去,永遠不會去打擾她……汽車快到目的地了,車上的人們都坐在靠窗戶的位上往外看,只有這位男子不敢張望,他害怕迎面而來的可能是失望……突然間,全車的人都沸騰起來:遠遠望去,鎮(zhèn)口的老橡樹上掛了幾十上百條黃絲帶,這些黃絲帶像歡迎的旗幟迎風飄揚……
這個故事刊出不久,很快就出現(xiàn)了這首不朽的音樂作品。這個動人的故事被作成了歌曲 Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree(老橡樹上的黃絲帶),伴著歌聲這個故事也傳遍了全世界。黃絲帶也成了美國"歡迎被囚禁的人重獲自由"的標志。
tie a yellow ribbon round the old oak 影響
這首歌曾在1973年登上美國排行榜四周冠軍,后來并在美國成為一種風俗:在家門前的樹上系上黃絲帶,以歡迎久別歸來的親人。當今此風已遍及全球,無論是船難、山難、礦災,地震、海嘯.....等,等待親朋好友遇救或是哀悼受難者,大家都會在胸前別上一小黃絲巾。
tie a yellow ribbon round the old oak tree歌詞
I'm coming home, I've done my time
我的刑期已滿,正要趕回家
Now I've got to know what is and isn't mine
我必須知道有哪些東西還屬于我
If you received my letter
若你收到了我的信
Telling you I'd soon be free
告訴你我將重獲自由
Then you'll know just what to do
那么,你知道該怎么做
If you still want me, if you still want me
如果你還要我的話
Tie a yellow ribbon around the old oak tree
在老橡樹上系條黃絲帶
It's been three long years
漫長的三年過去了
Do you still want me
你還要我嗎?
If I don't see a ribbon around the old oak tree
如果我看見老橡樹上沒有系黃絲帶的話
I'll stay on the bus, forget about us
我會留在巴士上,忘了我倆的過去
Put the blame on me
責怪我自己
If I don't see a yellow ribbon around the old oak tree
如果我看見老橡樹上沒有系黃絲帶的話
Bus driver, please look for me
司機先生,請幫我看一下
Cause I couldn't bear to see what I might see
因為我無法承受即將看到的
I'm really still in prison
我其實仍在監(jiān)牢
And my love she holds the key
只有吾愛握有鑰匙
Simple yellow ribbon what I need to set me free
我需要的僅是黃絲帶,即可將我釋放
I've wrote and told her please
我已寫信告訴過她
Now the whole damn bus is cheering
現(xiàn)在,整車的乘客都在歡呼
And I can't believe I see
我無法相信我所看到的--------
A hundred yellow ribbons around the old oak tree
老橡樹上掛滿了上百條的黃絲帶!
看過鍛煉聽力的英文歌的人還看了:
4.出名的英文歌曲