簡(jiǎn)單英語(yǔ)對(duì)話聽力
簡(jiǎn)單英語(yǔ)對(duì)話聽力
簡(jiǎn)單英語(yǔ)對(duì)話的聽力材料從對(duì)話方面提升聽力。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的簡(jiǎn)單英語(yǔ)對(duì)話聽力的相關(guān)知識(shí),供大家參閱!
簡(jiǎn)單英語(yǔ)對(duì)話聽力篇1
Peter: So Sarah, you said you're from North Carolina, and I've never been there before, I haveno idea what it's like. Is it in the north of America or tell me more about it, I have no idea?
彼得:薩拉,你說過你來(lái)自北卡羅來(lái)納州,我從來(lái)沒去過那里,我不了解那里。是位于美國(guó)北部地區(qū)嗎?請(qǐng)給我介紹一下。
Sarah: Well, it's funny because it has north in the name, North Carolina, but it's actually in thesouth, the southeast. So I usually tell people it's on the opposite end of the US, than California.And it's halfway between New York and Florida.
薩拉:這很有意思,雖然北卡羅來(lái)納州在州名里有“北”字,但是其實(shí)這個(gè)州位于美國(guó)東南部地區(qū)。我通常會(huì)和別人說這個(gè)州和加州的位置相對(duì)。位于紐約州和佛羅里達(dá)州之間。
Peter: Okay, that puts it on the map for me. Tell me, what's the weather like over there, what'sthe general climate like?
彼得:好,這使我了解了這個(gè)州在地圖上的位置。那和我說說那里的天氣吧,那里的氣候怎么樣?
Sarah: The weather is very moderate, it gets pretty hot in the summers and pretty cold in thewinters. But it depends on where you live, because North Carolina has both the mountains andthe ocean as well because it's on the coast. So if you live on the coast side you get more warmtemperatures and obviously no snow. But if you live on the mountain side then you get moresnow and less hot weather.
薩拉:天氣很溫和,不過夏天非常熱,冬天非常冷。不過這要看你住在哪個(gè)地區(qū),因?yàn)楸笨_來(lái)納州既有山區(qū),又有海岸地區(qū)。所以如果你住在海岸線附近,那氣候更溫暖,那里不會(huì)下雪。但是如果你住在山區(qū),那就會(huì)下雪,而且也沒那么熱。
Peter: Okay. Why do people make a distinction between North and South Carolina, I meanwhat's the history behind that?
彼得:好。為什么要分北卡羅來(lái)納州和南卡羅來(lái)納州,這背后有什么歷史?
Sarah: I believe it's because they used to all be one together before they were divided. And sowhen they divided into two states, they call it north now and south.
薩拉:我想那是因?yàn)橹澳鞘且粋€(gè)州,后來(lái)分成了兩個(gè)州。在分成兩個(gè)州以后,分別用南北來(lái)稱呼。
Peter: I see.
彼得:我明白了。
Sarah: Yeah.
薩拉:嗯。
Peter: What's North Carolina famous for, I mean what can we look out for?
彼得:那北卡羅來(lái)納州以什么出名?我們應(yīng)該關(guān)注哪些方面?
Sarah: Probably the most famous thing, that is written on our license plates on the cars is'First in Flight', because Wilbur and Orville Wright flew the first airplane in Kitty Hawk, NorthCarolina.
薩拉:可能最著名的就是我們的汽車牌照上寫著“飛行第一人”,因?yàn)橥柌?middot;萊特和奧維爾·萊特兄弟駕駛第一架飛機(jī)在北卡羅納州的基蒂霍克首飛。
Peter Oh wow! Okay, I didn't know that.
彼得:哇哦!我不知道這件事。
Sarah: Yeah.
薩拉:對(duì)。
Peter: Amazing!
彼得:太了不起了。
Sarah: Yeah, we think it's pretty cool.
薩拉:對(duì),我們認(rèn)為那非???。
Peter: Is there famous food from that area, anything else that is really quite popular withpeople in America or outside?
彼得:這個(gè)州有哪些著名飲食,有哪些美國(guó)人和外國(guó)人都很喜歡的飲食?
Sarah: Southern, because it's in the south, southern food is very popular, so southern food,things like fried chicken or a kind of bread we call biscuits, also grits, which is ground corn, allthese kinds of foods are very popular in North Carolina because they're southern foods thatwe eat in the south. Also sweet tea — sweet tea, very popular, iced sweet tea.
薩拉:因?yàn)楸笨_來(lái)納州位于南部,所以南方的典型飲食很流行,比如炸雞、熱松餅、玉米粉這類食物在北卡羅來(lái)納州非常受歡迎,因?yàn)檫@些都是南部地區(qū)經(jīng)常吃的食物。另外甜茶,冰甜茶也非常受歡迎。
Peter: That sounds good.
彼得:聽起來(lái)不錯(cuò)。
Sarah: Yeah.
薩拉:對(duì)。
Peter: What goes in it, what?
彼得:那搭配什么食用?
Sarah: It's just tea — black tea and sugar and then usually we put lemon in it as well.
薩拉:就是茶,紅茶加糖,通常我們還會(huì)放點(diǎn)檸檬。
Peter: Okay.
彼得:好。
Sarah: It's very delicious.
薩拉:非常美味。
Peter: Growing up in North Carolina and living there, did you ever wish to live anywhere else, ordo you think it's one of the best places to live?
彼得:你在北卡羅來(lái)納州長(zhǎng)大,而且一直在那里生活,你有沒有想過去其他地方生活,或者你認(rèn)為哪里是最適合居住的地方?
Sarah: When I was growing up there I always thought other places would be better. But thenwhen I went away and lived in many other states and countries I began to see the beautifulthings about the area, the country that I come from, so.
薩拉:我以前總認(rèn)為其他地方更好??墒钱?dāng)我離開家鄉(xiāng),在美國(guó)其他州甚至是其他國(guó)家生活以后,我開始想念家鄉(xiāng)的美好事物,想念我的祖國(guó)。
Peter: Right. I guess that's always the way with travelling and somewhere else, you realizehome has got many advantages and many beautiful places.
彼得:沒錯(cuò)。一直在外面旅行,你會(huì)意識(shí)到家鄉(xiāng)有很多優(yōu)勢(shì),而且有很多美麗的地方。
Sarah: Yes, and people.
薩拉:對(duì),還有人。
Peter: Okay.
彼得:好。
Sarah: People you love are always home.
薩拉:你愛的人一直在家里。
簡(jiǎn)單英語(yǔ)對(duì)話聽力篇2
Chris: So Adelina, Ade, you just told me you're from Spain, so let's talk about gastronomy,food. They say a really good gastronomy in Spain, is that true?
克里斯:阿德琳娜,你說過你來(lái)自西班牙,我們來(lái)談?wù)勁腼兒褪澄锇?。有人說西班牙有非常棒的美食,是這樣嗎?
Ade: Of course it is. We have the Mediterranean food, it's well known for being tasty andhealthy, like for example, our olive oil, our fresh fish coming from the north and the south. Andwe also have very good wines.
阿德琳娜:當(dāng)然了。我們有以美味和健康而聞名的地中海美食,比如我們的橄欖油,還有來(lái)自北部和南部的新鮮魚類。我們還有非常棒的紅酒。
Chris: So if you'd have to name three of the really better dishes in your country, what wouldyou say, what would be your three favorite dishes?
克里斯:如果讓你推薦你們國(guó)家的三道美食,你會(huì)推薦哪三道你最愛的食物?
Ade: Paella of course.
阿德琳娜:當(dāng)然是西班牙雜燴菜飯。
Chris: Paella, yeah, that's true, but there are a lot of different paellas. No, they say the paellathey make in Valencia is the better one, do you agree on that or is it the same everywhere?
克里斯:西班牙雜燴菜飯,沒錯(cuò),不過這道菜有很多種。有人說瓦倫西亞的西班牙雜燴菜飯更美味,你同意這個(gè)觀點(diǎn)嗎?還是說西班牙各個(gè)地方的味道都是一樣的?
Ade: Well they said paella, Valenciana is the name. But it comes from Valencia but it doesn'tmean that there are not good paellas in any other places. Actually where I am from in Almadia,they do very, very tasty paellas.
阿德琳娜:嗯,這道菜的名字是西班牙瓦倫西亞燴飯。雖然這道菜來(lái)自瓦倫西亞,不過這并不意味著其他地方就沒有好吃的西班牙雜燴菜飯。我來(lái)自阿爾馬蒂亞,那里的西班牙雜燴菜飯非常美味。
Chris: And of course, can you explain the difference because people like me from the north,that they just come for tourism in summer, we just ask for paella, but there seem to bedifferent paellas. Could you explain that a little bit?
克里斯:你能解釋一下有什么區(qū)別嗎,因?yàn)橄裎疫@樣來(lái)自北部地區(qū)的人會(huì)在夏季時(shí)去旅游,我們會(huì)點(diǎn)西班牙雜燴菜飯吃,不過好像有很多種西班牙雜燴菜飯。你能介紹一下嗎?
Ade: Yeah, you have three different types. You have the meat paella, that they put of coursesome meat on it, you have the fish paella that they put only fish on it and then you have themixed one that you can find both.
阿德琳娜:可以,有三種西班牙雜燴菜飯。有加肉的肉類西班牙雜燴菜飯,還有加魚的西班牙雜燴菜飯,第三種是混合西班牙雜燴菜飯,里面既有肉也有魚。
Chris: So which one do you suggest I should take when I go there?
克里斯:那你建議我吃哪種?
Ade: The fish one of course.
阿德琳娜:當(dāng)然是魚類西班牙雜燴菜飯了。
Chris: Okay, I'll take your word on that. So what about other good dishes, tell me?
克里斯:好,我聽你的。那再給我介紹一下其他美食吧。
Ade: Well it's not a dish, but is very popular in Spain when you order a beer, they put you atapas and it's very nice to go out with your friends and have some tapas. I love to do thatbecause you have small portions of food and you can go and ask for some fish or for somemeat, so you have a very different kind of lunch doing that, no.
阿德琳娜:嗯,這雖然并不是一道菜,不過這在西班牙非常流行,如果你在西班牙點(diǎn)啤酒,一般他們會(huì)給你一份餐前小吃,和朋友們?cè)谕獬鰰r(shí)享用餐前小吃非常不錯(cuò)。我很喜歡,因?yàn)檫@樣你只吃了很少的東西,你還可以再點(diǎn)一份有魚或者有肉的菜,這樣午飯就可以享用多種食物了。
Chris: Oh yeah, of course, everybody knows about the tapas. But they say it's reallysomething from the south and it has a story behind it, but I don't really remember it. Could youenlighten me with that story, please?
克里斯:哦好,所有人都知道餐前小吃。不過有人說這起源于南部地區(qū),而且背后有一個(gè)故事,不過我不記得那個(gè)故事了。你能幫我回憶一下這個(gè)故事嗎?
Ade: Yeah. Tapas means to cover in Spanish. So it was before that when they order somethingto drink they have to put a little plate on top so the flies don't go into the drink. That's whythey started calling it tapas, because it covers the drink.
阿德琳娜:可以。Tapas在西班牙語(yǔ)里的意思是覆蓋。以前,人們點(diǎn)酒的時(shí)候,服務(wù)員會(huì)在上面放一個(gè)小盤子,這樣蒼蠅就不會(huì)進(jìn)入酒里。所以人們稱之為tapas,因?yàn)樗采w在酒上。
Chris: So when then in the end on that plate they start putting like little things to eat?
克里斯:最后人們開始在盤子上放一些吃的東西?
Ade: Yeah, exactly.
阿德琳娜:對(duì),沒錯(cuò)。
Chris: And then just that got just bigger and bigger and bigger?
克里斯:然后就越來(lái)越大,越來(lái)越普及?
Ade: Yeah, really big. But the problem is that it's very popular in the south because it's stilloriginal kind of going to have some tapas, because in the north now is like it's popular butonly for tourists. And you have to pay a lot of money to have a tapa. And actually in theoriginal way of having a tapa means that you only pay for the drink and the tapa comes forfree.
阿德琳娜:對(duì),非常大。不過問題是,這在南部地區(qū)非常流行,因?yàn)楸緛?lái)南部地區(qū)就有餐前小吃,在北部地區(qū)只在游客中流行。要想要餐前小吃必須付很多錢??墒潜緛?lái)餐前小吃就是點(diǎn)酒時(shí)免費(fèi)附贈(zèng)的。
Chris: For free, oh nice, so that's what tourists don't know. So what do you say about thatwe go and have a beer?
克里斯:免費(fèi),不錯(cuò),這是游客不知道的。我們?nèi)ズ缺【圃趺礃?
Ade: Yeah, sure.
阿德琳娜:好啊。
簡(jiǎn)單英語(yǔ)對(duì)話聽力篇3
Todd: So, how do people see these movies? I mean are there movie theaters or is it mainlystraight to video or what's the main way?
托德:人們會(huì)選擇哪種觀影方式?他們是去電影院還是直接看視頻?哪種是主要方式?
Abidemi: Most of it is actually straight to video like you said because now internet andcomputers are everywhere. So a lot of these movies are produced by companies around in bigcities and then they're sold to local sellers. And because buying DVDs is so cheap, anybody canget them. And through ... they put a lot of posters out when a movie comes out, the producersor the movie company, they put a lot of posters out so everyone knows it's out. And if it'ssomething that's really good, through word of mouth very quickly, everyone knows that, "Ohmy gosh, have you seen this movie, have you seen so and so movie?" One movie that came outmaybe six ... this is a little old but this was Jennifer, it's what the movie was called, and it hadn'tbeen out say a month or two, the whole country knew about this movie and if you wereanybody you had seen it, so things like that. So usually through DVDs you buy one, you like it,you recommend it to your friend. If you don't have it anymore, if it's scratched they go buyone and everyone, quickly everyone sees it.
阿比德米:大多數(shù)人會(huì)直接看視頻,因?yàn)楝F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)和計(jì)算機(jī)非常普及。大城市的電影公司制作的許多電影都會(huì)賣給當(dāng)?shù)氐慕?jīng)銷商。因?yàn)镈VD非常便宜,所有人都買得起。在電影出版以后,制作方或者電影公司會(huì)發(fā)布許多海報(bào),這樣所有人都知道電影要發(fā)布了。如果這是一部非常棒的電影,那大家就會(huì)迅速口口相傳,所有人都會(huì)知道這部電影,“哦我的天哪,你看這部電影了嗎?你看XXXX電影了嗎?”一部電影發(fā)布后……這部電影可能有點(diǎn)老了,不過《Jennifer》這部電影在發(fā)布一兩個(gè)月以后,整個(gè)國(guó)家都知道了這部電影,或者人們會(huì)互相詢問有沒有看過這部電影。通常你買DVD之后,如果你喜歡這部電影,你就會(huì)推薦給朋友。如果你買的DVD找不到了或是損壞了,那你的朋友就會(huì)去買DVD看,這樣很快所有人都會(huì)看這部電影。
Todd: Wow! So word of mouth?
托德:哇哦!口口相傳?
Abidemi: Word of mouth, I would say.
阿比德米:對(duì),口口相傳。
Todd: Awesome.
托德:真不錯(cuò)。
Abidemi: Yes.
阿比德米:對(duì)。
Todd: So is this movie industry really big for the whole continent or is it just pretty much just,you know, a Nigerian following?
托德:那尼日利亞電影業(yè)是在整個(gè)非洲大陸都受歡迎,還是就尼日利亞是這樣?
Abidemi: I would actually say, it's big for not just Nigerians. There are lots of Nigerians in thediaspora, in England, in America, in other countries so those people they hear about the moviesfrom reading the internet and they watch on the internet or they buy it when they go home toNigeria. Other countries, I mentioned earlier that a lot of Nigerian artists are collaborating withartists from Ghana and other neighboring countries. So through that too, a lot of Ghanaianswatch Nigerian movies and vice versa. There are Jamaicans who watch Nigerian movies becausethere's an element to it, it just ... at the beginning, you may not like it but the more you watchof them, they becomes ... they grow on you, so to speak, that you just get sucked in, so I'veheard of people they watch and there are so many of them, you could watch one a day for awhole year and not be done because they just keep producing them, producing them,producing them, so they have a huge following all over, mainly West Africa and for Nigerians inother parts of the world they watch them. And I've heard of some South Africans watchingthem as well, so probably over the continent. But Nollywood specifically is known all over theworld.
阿比德米:不僅是在尼日利亞受歡迎。尼日利亞人非常分散,有很多尼日利亞人生活在英國(guó)、美國(guó)和其他國(guó)家,這些人在網(wǎng)上看到尼日利亞電影的消息后,會(huì)在網(wǎng)上觀看或是回尼日利亞時(shí)買DVD看。我之前提到過,尼日利亞藝人和許多國(guó)家進(jìn)行合作,比如他們會(huì)和來(lái)自加納和其他鄰國(guó)的藝人合作。這樣一來(lái),就有許多加納人會(huì)觀看尼日利亞電影,有很多尼日利亞人觀看加納電影。另外,牙買加人也會(huì)看尼日利亞電影,因?yàn)槟崛绽麃喌碾娪坝羞@種特色,一開始你可能不喜歡,但是你看的越多,你就會(huì)越感興趣,可以說你會(huì)被吸引,我聽說尼日利亞的電影非常多,如果你一天看一部電影,那一整年都看不完,因?yàn)樗麄冊(cè)诓粩嗟刂谱麟娪埃钥梢哉f尼日利亞電影在西非很受歡迎,世界其他地區(qū)的尼日利亞人也看這些電影。我聽說一些南非國(guó)家也會(huì)看尼日利亞電影,所以可能在整個(gè)非洲大陸都受歡迎。奈萊塢在全世界都很出名。
Todd: Oh, that's so cool. So can you recommend some movies? I totally want to see them,I'm going to be like searching YouTube. I really want to see one.
托德:哦,這真酷。你能推薦幾部電影嗎?我很想看尼日利亞電影,我要去優(yōu)兔網(wǎng)上搜索一下。我想看。
Abidemi: So first time, when you want to get started, I would say Google or check YouTubefor Jennifer. It's an interesting movie about a girl that goes from the village, so I think it showsNigerian history, human relationships and also our values. It's about a girl that goes from thevillage by chance, she's able to go to a top university and she completely changes. Instead ofkeeping her family value of humility, she starts chasing rich men and like her friends that shemeets in the big city, just to get more money, so she focuses less on her studies and more ongetting money. But unfortunately she chases the wrong people, she gets AIDS and that leadsto her downfall. So these movies, although they're very high in entertainment value they alsohave very good educational lessons or messages behind them too. So I would definitelyrecommend, Jennifer to start off with.
阿比德米:如果你第一次看尼日利亞電影,我建議你在谷歌或優(yōu)兔網(wǎng)上找《Jennifer》這部電影。這是一部有意思的電影,講述了一個(gè)來(lái)自農(nóng)村的女孩的故事,我認(rèn)為這部電影展現(xiàn)了尼日利亞的歷史、人際關(guān)系和價(jià)值觀。一個(gè)來(lái)自農(nóng)村的女孩偶然進(jìn)入了一所頂級(jí)大學(xué),然后她完全改變了。她沒有保持她家謙虛的價(jià)值觀,她開始為了有更多錢而追逐有錢人,就像她在大城市遇到的那些朋友一樣,她的注意力不再放在學(xué)業(yè)上,而是將更多精力放在掙錢上。但是不幸的是,她追錯(cuò)了人,她感染了艾滋病,這最終導(dǎo)致了她的崩潰。這些電影雖然具有非常高的娛樂價(jià)值,但同時(shí)也具備非常好的教育意義。如果你剛接觸尼日利亞電影,我一定要推薦你看《Jennifer》。
Todd: Oh, I'd definitely check it out. Thanks.
托德:哦,我一定會(huì)看的。謝謝。
看過簡(jiǎn)單英語(yǔ)對(duì)話聽力的相關(guān)知識(shí)的人還看了: