大耳朵英語聽力
英語學(xué)習(xí)就是要靠多聽多讀!如果你不多聽和多讀,只是靠記憶跟本學(xué)不好學(xué)習(xí)。
樂不可支
A:You seem to be in the seventh heaven. What's put you on?
你看起來非常高興,有什么喜事?
B:Sarah and I could see eye to eye with each other.
Sarah和我取得了一致意見。
A:Did she give up her decision to marry Dick?
她放棄了和Dick結(jié)婚的決定了嗎?
B:No, I encourage her to go her own way, but she's now having a change of heart.
沒有。我鼓勵她走自己的路,而她現(xiàn)在心情好多了。
詞海拾貝:
1.in the seventh heaven:高興極了
講解:該習(xí)語出自古希臘哲學(xué)家亞里士多德的著作《論天》。在猶太文學(xué)里,離地最遠(yuǎn)的七重天是天宇的最高層,是天堂,也是上帝住的地方。In the seventh heaven字面意思是“在天堂”后“在極樂世界”,引申為“極度高興”或“感到很幸福”。
支持范例:
Eg. Mary was in the seventh heaven;she had had a bicycle for her birthday.
瑪麗在生日那天得到了一輛自行車,簡直樂不可支。
Eg. He was in the seventh heaven because he got a gold medal of winning the800 - metre race.
他贏得了800米賽跑的金牌,開心極了。
Eg. The children were in their seventh heaven, playing with water on the beach.
孩子們在海灘上玩水,極為幸福。
Eg. He was in the very seventh heaven of delight when she consented to be his wife.
她答應(yīng)嫁給他時(shí),他樂不可支。
2.see eye to eye with:與.....看法一致
Eg.But they could never see eye to eye, and argued constantly.
可他們倆的意見從來不一致,常常要吵架。
Eg.It is a mere coincidence that they see eye to eye on this point.
他們在這一點(diǎn)上見解一致完全是巧合。
Eg.We never see eye to eye on anything.
我們兩人對任何事情意見都不一致。
Eg.I'm afraid we don't see eye to eye on this.
恐怕我們在這一點(diǎn)上達(dá)不成共識。
3.give up:放棄
Eg.At no time should you give up studying.
在任何時(shí)候你都不應(yīng)放棄讀書。
Eg.It is likely that he will give up in despair.
在絕望中,他很有可能會放棄.
Eg.I wish I could give up the weed, ie stop smoking.
但愿我能把煙戒掉。
4. go one's own way:走自己的路
Eg.Whatever you suggest, she will always go her own way.
無論怎樣勸說, 她也總是我行我素.
Eg.He's decided to throw over the lifestyle he's been used to in his parents' home, and go his own way.
他決定拋棄自己已習(xí)慣在的在父母身邊的生活方式而開始自己的生活方式。
Eg.They keep asking me to join their social club but I much prefer to go my own way.
他們老是要我加入他們的交誼俱樂部,但我更喜歡獨(dú)自行動。
5.have a change of heart:改變心意,改變想法
Eg.He have a change of heart after learning the details of the deal.
了解交易的細(xì)節(jié)後,他改變心意了。
Eg.Let' s ask him again —— he may have a change of heart.
咱們再問問他吧??他可能改變看法了。