外貿(mào)必學(xué)經(jīng)典口語
外貿(mào)必學(xué)經(jīng)典口語
發(fā)展對(duì)外貿(mào)易,可以互通有無,調(diào)劑余缺,調(diào)節(jié)資源的優(yōu)化配置。接下來小編為大家整理了外貿(mào)必學(xué)經(jīng)典口語。希望對(duì)你有幫助哦!
1、Welcome to our factory. 歡迎到我們工廠來。
2、I've been looking forward to visiting your factory. 我一直都盼望著參觀貴廠。
3、You'll know our products better after this visit. 參觀后您會(huì)對(duì)我們的產(chǎn)品有更深的了解。
4、Maybe we could start with the Designing Department. 也許我們可以先參觀一下設(shè)計(jì)部門。
5、Then we could look at the production line. 然后我們?cè)偃タ纯瓷a(chǎn)線。
6、Here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends.Would you please have a look at it? 這是我們?yōu)槟愫湍愕呐笥褦M定的活動(dòng)日程安排。請(qǐng)過目一下,好嗎?
7、If you have any questions on the details, feel free to ask. 如果對(duì)某些細(xì)節(jié)有意見的話,請(qǐng)?zhí)岢鰜怼?/p>
8、I can see you have put a lot of time into it. 我相信你在制定這個(gè)計(jì)劃上一定花了不少精力吧。
9、We really wish you'll have a pleasant stay here. 我們真誠(chéng)地希望你們?cè)谶@里過得愉快。
10、I wonder if it is possible to arrange shopping for us. 我想能否在我們?cè)L問結(jié)束時(shí)為我們安排一點(diǎn)時(shí)間購物。
11、All produets have to go through five checks in the whole process. 所有產(chǎn)品在整個(gè)生產(chǎn)過程中得通過五道質(zhì)量檢查關(guān)。
12、We believe that the quality is the soul of an enterprise. 我們認(rèn)為質(zhì)量是一個(gè)企業(yè)的靈魂。
13、Therefore,we always put quality as the first consideration. 因而,我們總是把質(zhì)量放在第一位來考慮。
14、Quality is even more important than quantity. 質(zhì)量比數(shù)量更為重要。
15、I hope my visit does not cause you too much trouble. 我希望這次來參觀沒有給你們?cè)鎏硖嗟穆闊?/p>
16、Do we have to wear the helmets? 我們得戴上防護(hù)帽嗎?
17、Is the production line fully automatic? 生產(chǎn)線是全自動(dòng)的嗎?
18、What kind of quality control do you have? 你們用什么辦法來控制質(zhì)量呢?
19、All products have to pass strict inspection before they go out. 所有產(chǎn)品出廠前必須要經(jīng)過嚴(yán)格檢查。
20、What's your general impression,may I ask? 不知您對(duì)我們廠總的印象如何?
21、I'm impressed by your approach to business. 你們經(jīng)營(yíng)業(yè)務(wù)的方法給我留下了很深的印象。
22、The product gives you an edge over your competitors,I guess. 我認(rèn)為你們的產(chǎn)品可以使你們勝過競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。
23、No one can match us so far as quality is concerned. 就質(zhì)量而言,沒有任何廠家能和我們相比。
24、I think we may be able to work togeth er in the future. 我想也許將來我們可以合作。
25、We are thinking of expanding into the Chinese market. 我們想把生意擴(kuò)大到中國(guó)市場(chǎng)。
26、The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your company. 我此行的目的正是想探詢與貴公司建立貿(mào)易關(guān)系的可能性。
27、I've come to make sure that your stay in Shenzhen is a pleasant one. 我特地為你們安排使你們?cè)谏钲诘亩毫粲淇臁?/p>
28、You're going out of your way for us, I believe. 我相信這是對(duì)我們的特殊照顧了。
29、It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient for you right now. 如果你們感到方便的話,我想現(xiàn)在討論一下日程安排的問題。
30、I think we can draw up a tentative plan now. 我認(rèn)為現(xiàn)在可以先草擬一具臨時(shí)方案。
31、If he wants to make any changes,minor alternations can be made then. 如果他有什么意見的話,我們還可以對(duì)計(jì)劃稍加修改。
32、Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks? 我們是否能保證有充足的時(shí)間來談判?
33、So our evenings will be quite full then? 那么我們的活動(dòng)在晚上也安排滿了嗎?
34、We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you. 如果你們?cè)敢獾脑挘覀兿肓魩讉€(gè)晚上供你們自由支配。
35、We'd have to compare notes on what we've discussed during the day. 我們想用點(diǎn)時(shí)間來研究討論一下白天談判的情況。
36、That'll put us both in the picture. 這樣雙方都能了解全面的情況。
37、Then we'd have some ideas of what you'll be needing 那么我們就會(huì)心中有點(diǎn)兒數(shù),知道你們需要什么了。
38、I can't say for certain off-hand. 我還不能馬上說定。
39、Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking. 有些實(shí)際材料拿到手總比坐著閑聊強(qiáng)。
40、It'll be easier for us to get down to facts then. 這樣就容易進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的談判了。
41、But wouldn't you like to spend an extra day or two here? 你們不愿意在深圳多待一天嗎?
42、I'm afraid that won't be possible,much as we'd like to. 盡管我們很想這樣做,但恐怕不行了。
43、We've got to report back to the head office. 我們還要回去向總部匯報(bào)情況呢
44、Thank you for you cooperation. 謝謝你們的合作。
45、We've arranged our schedule without any trouble. 我們已經(jīng)很順利地把活動(dòng)日程安排好了。
46、These drawings on the wall are process sheets. 墻上的圖表是工藝流程表。
47、They describe how each process goes on to the next. 表述著每道工藝間的銜接情況。
48、We are running on two shifts. 我們實(shí)行的工作是兩班倒。
49、Almost every process is computerized. 幾乎每一道工藝都是由電腦控制的。
50、The efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreased. 工作效率大大地提高了,而勞動(dòng)強(qiáng)度卻降低了。