進(jìn)出口貿(mào)易必備英語(yǔ)詞匯
對(duì)外貿(mào)易亦稱“國(guó)外貿(mào)易” 或“進(jìn)出口貿(mào)易”,簡(jiǎn)稱“外貿(mào)”,接下來(lái)小編為大家整理了外貿(mào)英語(yǔ)詞匯大全--進(jìn)出口貿(mào)易必備,希望對(duì)你有幫助哦!
訂貨;訂購(gòu) book; booking
電復(fù) cable reply
實(shí)盤 firm offer
遞盤 bid; bidding
遞實(shí)盤 bid firm
還盤 counter offer
發(fā)盤(發(fā)價(jià)) offer
發(fā)實(shí)盤 offer firm
詢盤(詢價(jià)) inquiry;enquiry
指示性價(jià)格 price indication
速?gòu)?fù) reply immediately
參考價(jià) reference price
習(xí)慣做法 usual practice
交易磋商 business negotiation
不受約束 without engagement
業(yè)務(wù)洽談 business discussion
限**復(fù) subject to reply **
限* *復(fù)到 subject to reply reaching here **
有效期限 time of validity
有效至**: valid till **
購(gòu)貨合同 purchase contract
銷售合同 sales contract
購(gòu)貨確認(rèn)書(shū) purchase confirmation
銷售確認(rèn)書(shū) sales confirmation
一般交易條件 general terms and conditions
以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale
需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to seller’s confirmation
需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final confirmation
出口信貸 export credit
出口津貼 export subsidy
商品傾銷 dumping
外匯傾銷 exchange dumping
優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences
保稅倉(cāng)庫(kù) bonded warehouse
貿(mào)易順差 favorable balance of trade
貿(mào)易逆差 unfavorable balance of trade
進(jìn)口配額制 import quotas
自由貿(mào)易區(qū) free trade zone
對(duì)外貿(mào)易值 value of foreign trade
國(guó)際貿(mào)易值 value of international trade
普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP
最惠國(guó)待遇 most-favored nation treatment-MFNT
運(yùn)費(fèi)freight
單價(jià) price
碼頭費(fèi)wharfage
總值 total value
卸貨費(fèi)landing charges
金額 amount
關(guān)稅customs duty
凈價(jià) net price
印花稅stamp duty
含傭價(jià)price including commission
港口稅port dues
回傭return commission .
裝運(yùn)港port of shipment
折扣discount, allowance
卸貨港port of discharge
批發(fā)價(jià) wholesale price
目的港port of destination
零售價(jià) retail price
進(jìn)口許口證import licence
現(xiàn)貨價(jià)格spot price
出口許口證export licence
期貨價(jià)格forward price
現(xiàn)行價(jià)格(時(shí)價(jià))current price prevailing price
國(guó)際市場(chǎng)價(jià)格 world (International)Market price
離岸價(jià)(船上交貨價(jià))FOB-free on board
成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià)) C&F-cost and freight
到岸價(jià)(成本加運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)價(jià))CIF-cost,insurance and freight
輪船steamship(縮寫S.S)
裝運(yùn)、裝船shipment
租船charter (the chartered ship)
交貨時(shí)間 time of delivery
定程租船voyage charter
裝運(yùn)期限time of shipment
定期租船time charter
托運(yùn)人(一般指出口商)shipper, consignor
收貨人consignee
班輪regular shipping liner
駁船lighter
艙位shipping space
油輪tanker
報(bào)關(guān)clearance of goods
陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt
提貨to take delivery of goods
空運(yùn)提單airway bill
正本提單original BL
選擇港(任意港)optional port
選港費(fèi)optional charges
罰金條款 penalty 仲裁arbitration
不可抗力 force Majeure 仲裁庭arbitral tribunal
產(chǎn)地證明書(shū)certificate of origin
品質(zhì)檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate of quanlity
重量檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate of weight (quantity)
**商品檢驗(yàn)局 **commodity inspection bureau (*.C.I.B)
品質(zhì)、重量檢驗(yàn)證書(shū) inspection certificate
選港費(fèi)由買方負(fù)擔(dān) optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account
一月份裝船 shipment during January 或 January shipment
一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.
一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment
在......(時(shí)間)分兩批裝船 shipment during....in two lots
在......(時(shí)間)平均分兩批裝船 shipment during....in two equal lots
分三個(gè)月裝運(yùn) in three monthly shipments
分三個(gè)月,每月平均裝運(yùn) in three equal monthly shipments
立即裝運(yùn) immediate shipments
即期裝運(yùn) prompt shipments
收到信用證后30天內(nèi)裝運(yùn) shipments within 30 days after receipt of L/C
不允許/允許分批裝船 partial shipment not allowed /partial shipment not permitted /partial shipment not unacceptable