六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學習啦>學習英語>專業(yè)英語>外貿英語>

保險條款常用英語句子

時間: 澤燕681 分享

  保險單上規(guī)定的有關保險人與被保險人的權利、義務及其他保險事項的條文。保險單上都印有保險條款,其中事先印在保單上的條款稱為"基本條款",有些法律規(guī)定必須列入的內容,即"法定條款"也包含其中。接下來小編為大家整理了保險條款常用英語句子,希望對你有幫助哦!

  保險條款常用英語句子一:

  including loss and/or damage from any external cause as per CIC

  按照中國保險條款包括外來原因所致的損失

  including damage by slings, stains, grease, acids

  包括吊具、斑污、油脂、酸蝕造成的損失

  excluding risk of breakage 不包括破碎險

  marine insurance policies or certificates in negotiable form, for 110% full CIF invoice covering the risks of War W.A. as per the People's Insurance Co. of China dated 1/1/1976. with extended cover up to Kuala Lumpur with claims payable in Kuala Lumpur in the currency of draft 作為可議付格式的海運保險單或憑證按照到岸價的發(fā)票金額110%投保中國人民保險公司1976年1月1日的戰(zhàn)爭險和基本險,負責到吉隆坡為止。按照匯票所使用的貨幣在吉隆坡賠付(無免賠率)

  insurance policy or certificate settling agent's name is to be indicated, any additional premium to cover uplift between 10 and 17% may be drawn in excess of the credit ualue 保險單或憑證須表明理賠代理人的名稱,保險費如增加10-17%可在本證金額以外支付

  insurance policy … Name of Assured to be showed: A.B.C.Co. Ltd. 保險單或憑證作成以A.B.C.有限公司為被保險人

  insurance policy or certificate covering W.A. and war risks as per ocean marine cargo clause and ocean marine cargo war risk clauses of the People's Insurance Company of China dated 1/1/1981 保險單或憑證根據(jù)中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸貨物保險條款和海洋運輸貨物戰(zhàn)爭險條款投保水漬險(或平安險)和戰(zhàn)爭險

  insurance policy/certificate covering all war mines risks 保險單/憑證投保一切險、戰(zhàn)爭險、地雷險(注:mines解釋為地雷,屬于戰(zhàn)爭險的負責范圍,可以接受)

  W.A. this insurance must be valid for period of 60 days after the discharge of goods 水漬險在貨物卸船后60天有效

  in triplicate covering all risks and war risks including W.A. and breakage in excess of five per cent on the whole consignment and including W/W up to buyer's godown in Penang

  投保一切險和戰(zhàn)爭險包括水漬險,破碎損失有5%絕對免賠率,按全部貨物計算,包括倉至倉條款,負責到買方在檳城的倉庫為止(的保險單)一式三份

  insurance policy issued of endorsed to order … for the face value of invoice plus 10% covering including war with 15 days after arrival of goods at destination, only against FPA and T.P.N.D.

  按發(fā)票面值加10%投保戰(zhàn)爭險,貨物到達目的地后15天有效,僅負責平安險和盜竊提貨不著險的保險單開給或背書給……

  insurance policy or certificate issued by an insurance Co. with W.P.A. clause covering the merchandise for about 10% above the full invoice value including unlimited transhipment with claims payable at Singapore

  由保險公司簽發(fā)的保險單或憑證按發(fā)票總金額另加10%投保水漬險,包括非限定轉船的損失,在新加坡賠付

  covering all eventual risks 投保一切以外風險

  covering all marine risks 投保一切海運風險

  marine insurance policy including "both ot blame" collision clauses and fully covering the shipment 海運保險單包括負責船舶互撞條款和全部貨載

  insurance … including deviation clauses 保險包括繞道條款

  covering overland transportation all risks as per overland transportation cargo insurance clauses of the People's Insurance Company of China dated…

  按照中國人民保險公司×年×月×日陸上運輸貨物保險條款(火車、汽車)投保陸上運輸一切險

  covering air transportation all risk as per air transportation cargo insurance clauses of P.I.C.C.

  按照中國人民保險公司×年×月×日航空運輸貨物保險條款投保航空運輸一切險

  insurance policy or certificate covering parcel post all risks including war risks as per parcel post insurance clauses and parcel post war risk insuracne clauses of the People's Insurance Company of China dated…

  保險單或憑證按照中國人民保險公司×年×月×日郵包保險條款和郵包戰(zhàn)爭險條款投保郵包一切險和郵包戰(zhàn)爭險

  covering all risks including war risks as per ocean marine cargo clauses and air transportation cargo insurance clauses and ocean marine cargo war risk clauses and air transportation cargo war risk clauses of the People's Insurance Company of China dated…

  按照中國人民保險公司×年×月×日海洋運輸貨物保險條款和航空運輸貨物保險條款以及海洋運輸貨物戰(zhàn)爭險條款和航空運輸貨物戰(zhàn)爭險條款投保海空聯(lián)運一切險和戰(zhàn)爭險

  covering all risks as per ocean marine cargo clauses and overland transportation cargo insurance clause of P.I.C.C. dated…

  按照中國人民保險公司×年×月×日海洋運輸貨物保險條款和陸上運輸貨物保險條款(火車、汽車)投保海陸聯(lián)運一切險

  covering all risks including war risks as per overland transportation cargo insurance clauses and air transportation cargo insurance clauses and air transportation cargo war risk clause and war clauses of the People's Insurance Company of China dated…

  按照中國人民保險公司×年×月×日陸運貨物保險條款(火車、汽車)和空運貨物保險條款以及空運貨物戰(zhàn)爭險條款和鐵路貨運戰(zhàn)爭條款投保陸空陸聯(lián)運一切險和戰(zhàn)爭險

  保險條款常用英語句子二:

  including shortage in weight in excess of 0.5% on the whole consignment

  包括短量損失有0.5%絕對免賠率(0.5%相對免賠率),按全部貨物計算

  including risk of breakage and clashing 包括破裂或凹癟險

  including risk of chipping denting 包括碎裂或凹彎險

  including risk of bad odour 包括惡味險

  including damage by hooks, oils, muds and contact with other cargo

  包括鉤損、油污、泥污以及和他物接觸所致的損失(以保險價值為限)

  including damage caused by rain fresh and/or water, internal combustion

  包括淡水雨淋,自燃所致的損失(包括全部或部分損失)

  including loss and/or damage caused by sea water, fresh-water, acid,grease

  包括海水、淡水、酸蝕、油脂所致的損失

  including T.P.N.D. loss and/or damage caused by heat, ship's sweat and odour, hoop-rust, breakage of packing

  包括偷竊提貨不著,受熱船艙發(fā)汗,串味,鐵箍銹損,包裝破裂所致的損失

  including damage caused by infestation mould 包括蟲蛀霉爛的損失

  including damage due to rough handling during transit subject to C.T.C.

  按照中國保險條款包括運輸途中操作不當所致的損失

  including the breakage does not cover the goods remarked in th invoice as originally damage

  包括破碎險,但不負責發(fā)票所示之貨物的原殘損失

  excluding natural loss in weight 不包括途耗短量的損失

  including 60 days after discharge of the goods at port of destination subject to C.T.C.

  按照中國保險條款貨物在目的港卸船(或在目的地車站卸車)后60天為止

  including W.A. risk of fire for 60 days in customs warehouse after discharge of the goods at port of destination subject to CIC

  按照中國保險條款投保水漬險和火險,在目的港卸貨后存入海關倉庫60天為止

  this insurance must be valid for a period of 60 days after arrival of merchandise at inland destination 本保險擴展到貨物到達內地的目的地后60天有效

  insurance policy or certificate covering F.P.A. including the risk of war and risks of S.R.C.C. as per I.C.C. dated…and institute war clauses dated…and institute S.R.C.C. clauses dated…

  按照×年×月×日倫敦保險學會條款和×年×月×日學會戰(zhàn)爭險條款以及×年×月×日學會罷工、暴動、民變險條款投保平安險、戰(zhàn)爭險和罷工、暴動、民變險

  the People's Insurance Company of China investment insurance clauses

  中國人民保險公司投資保險(政治風險)條款

484637