六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學習啦 > 學習英語 > 英語寫作 > 英語寫作方法 > 中國傳統(tǒng)文化詞匯

中國傳統(tǒng)文化詞匯

時間: 詩盈1200 分享

中國傳統(tǒng)文化詞匯

  小編今天給大家整理了一些關于中國傳統(tǒng)節(jié)日或歷史的詞匯,從此流利跟外國人介紹中國文化,再也不用比手畫腳了。

  傳統(tǒng)詞匯

  1.元宵節(jié):Lantern Festival

  2.刺繡:embroidery

  3.重陽節(jié):Double-Ninth Festival

  4.清明節(jié):Tomb sweeping day

  5.剪紙:Paper Cutting

  6.書法:Calligraphy

  7.對聯(lián):(Spring Festival) Couplets

  8.象形文字:Pictograms/PictographicCharacters

  9.人才流動:Brain Drain/Brain Flow

  10.四合院:Siheyuan/Quadrangle

  11.戰(zhàn)國:Warring States

  12.風水:Fengshui/Geomantic Omen

  13.鐵飯碗:Iron Bowl

  14.函授部:The Correspondence Department

  15.集體舞:Group Dance

  16.黃土高原:Loess Plateau

  17.紅白喜事:Weddings and Funerals

  18.中秋節(jié):Mid-Autumn Day

  19.結(jié)婚證:Marriage Certificate

  20.儒家文化:Confucian Culture

  21.附屬學校:Affiliated school

  22.古裝片:Costume Drama

  23.武打片:Chinese Swordplay Movie

  24.元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling(Soup)

  25.一國兩制:One Country, Two Systems

  26.火鍋:Hot Pot

  27._

  28.《詩經(jīng)》:The Book of Songs

  29.素質(zhì)教育:Essential-qualities-orientedEducation

  30.《史記》:Historical Records/Records ofthe Grand Historian

  31.大躍進:Great Leap Forward (Movement)

  32.《西游記》:The Journey to the West

  33.除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of theSpring Festival

  34.針灸:Acupuncture

  35.唐三彩:Tri-color Pottery of the TangDynasty/ The Tang Tri-colored pottery

  36.中國特色的社會主義:Chinese-characteredSocialist/Socialist with Chinesecharacteristics

  37.偏旁:radical

  38.孟子:Mencius

  39.亭/閣:Pavilion/Attic

  40.大中型國有企業(yè):Large and Medium-sizedState-owned Enterprises

  41.火藥:gunpowder

  42.農(nóng)歷:Lunar Calendar

  43.印/璽:Seal/Stamp

  44.物質(zhì)精神文明建設:The Construction of MaterialCivilization and Spiritual Civilization

  45.京?。築eijing Opera/Peking Opera

  46.秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera

  47.太極拳:Tai Chi

  48.獨生子女證:The Certificate of One-child

  49.天壇:Altar of Heaven in Beijing

  50.小吃攤:Snack Bar/Snack Stand

  51.紅雙喜:Double Happiness

  52.政治輔導員:Political Counselor/School Counselor

  53.春卷:Spring Roll(s)

  54.蓮藕:Lotus Root

  55.追星族:Star Struck

  56.故宮博物院:The Palace Museum

  57.相聲:Cross-talk/Comic Dialogue

  58.下崗:Lay off/Laid off

  59.北京烤鴨:Beijing Roast Duck

  60.高等自學考試:Self-taught Examination ofHigher Education

  61.煙花爆竹:fireworks and firecracker

  62.敦煌莫高窟:Mogao Caves

  63.電視小品:TV Sketch/TV Skit

  64.香港澳門同胞:Compatriots from Hong Kong andMacao

  65.“”:Cultural Revolution

  66.長江中下游地區(qū):The Mid-low Reaches ofYangtze River

  67.門當戶對:Perfect Match/Exact Match

  68.《水滸》:Water Margin/Outlaws of theMarsh

  69.中外合資企業(yè):Joint Ventures

  70.文房四寶(筆墨紙硯):"The Four Treasure ofthe Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"

  71.兵馬俑:cotta Warriors/ Terracotta Army

  72.旗袍:cheongsam

4014117