描寫(xiě)離婚情況的英語(yǔ)口語(yǔ)
描寫(xiě)離婚情況的英語(yǔ)口語(yǔ)
眾所周知,我們的英語(yǔ)在考試算是一個(gè)拉分很大的一個(gè)科目,小編今天帶來(lái)的是英語(yǔ)的口語(yǔ),英語(yǔ)是我們要多花點(diǎn)心思去學(xué)習(xí)的哦,這樣才能更快的提升英語(yǔ)成績(jī)哦,大家快點(diǎn)行動(dòng)起來(lái)吧一關(guān)于離婚財(cái)產(chǎn)分割
AJoanne, let’s not make this divorce any more acrimonious than it already is, okay? Let’s just get down to business and start dividing this stuff up fairly, so we can go our separate ways, alright?
Joanne, 讓我們的離婚別再雪上加霜了,好嗎?我們來(lái)談?wù)?jīng)事吧,把財(cái)產(chǎn)公平地分了啊,然后我們分道揚(yáng)鑣,好嗎?
BFine with me. I just want to get this over with. It’s important we make a clean break. I should have signed a pre-nup.
我沒(méi)問(wèn)題,我只是想講清楚。我們一刀兩斷是件大事。我真應(yīng)該簽一份婚前財(cái)產(chǎn)協(xié)議。
AWhat was that?
那是什么?
BNothing! Anyway, you’re right, there’s no reason this has to be nasty. My lawyer tells me you’ve accepted our alimony proposal and the division of property, as well as the custody agreement-I keep the cat and you get the dog. So that’s done... finally.
沒(méi)什么。無(wú)論如何你說(shuō)的是對(duì)的,沒(méi)理由這樣讓人不快。我的律師已經(jīng)告訴過(guò)我你已經(jīng)接受支付贍養(yǎng)費(fèi)并均分財(cái)產(chǎn),和接受贍養(yǎng)協(xié)議。貓歸我,狗歸你。就這樣定了……終于定了。
ALet’s not go there, Joanne! Ok, so let’s start with the record collection, I’ll take the albums I contributed and you can have your cheesy disco albums back.
Joanne先別談那些。我們先分下唱片吧,我會(huì)拿走我買(mǎi)的碟片,你可以將劣質(zhì)的迪斯科音樂(lè)碟片拿回。
BFine, but I’m keeping the antique gramophone as my grandfather gave it to me.
好吧,我會(huì)留著那個(gè)古董留聲機(jī),那是我祖父給我的。
AI believe that was a wedding present to both of us, Joanne. And you hardly ever use it!
我認(rèn)為那是曾送給我們的結(jié)婚禮物,你幾乎沒(méi)用過(guò)留聲機(jī)。
BHe’s my grandfather, and he never really liked you anyway!
他是我的祖父,從來(lái)沒(méi)有真正喜歡過(guò)你。
AWhatever! Alright, I’ll concede the silly gramophone, if you’ll agree that I get the silver tea set.
隨便吧,如果你同意那套銀茶具歸我,我就把那個(gè)傻瓜式的留聲機(jī)給你。
BHow typical, when are you ever going to use a silver tea set? Fine! I don’t want to drag this out any longer than necessary. What’s next? What about these old photographs?
你什么時(shí)候用過(guò)那套茶具?好吧,我不想再拖延時(shí)間了。下一步要干什么?那些老照片怎么處理?
AWhich ones? Let me have a look. Wow, look at that! That brings back memories...That?
哪些?讓我看下,看那個(gè)照片,那讓我想起過(guò)去,看見(jiàn)了嗎?
BOur trip to Italy! I remember that day. We were going to visit the Trevi fountain, and we got caught in the rain...
去意大利的旅行,我記得那天,我們?nèi)⒂^Trevi噴泉,而且被大雨困住。
A...and you looked so adorable with your hair all wet. I had to take a picture of you standing there in that little alley, smiling and laughing in the rain...
你的頭發(fā)都濕了,看起來(lái)很迷人,你站在小道上,在雨中小,我給你拍了張照片。
BOh, we really did have fun back then, didn’t we?
我們過(guò)去過(guò)得確實(shí)很開(kāi)心,不是嗎?
AOh, Joanne, are we making a big mistake? I know our relationship has been on the rocks for sometime but are you sure we can’t reconcile and try again? I still love you.
Joanne,我們犯了什么錯(cuò)誤?我知道我們的關(guān)系有時(shí)候不好,但是你確定我們不能重歸于好了嗎?再試試吧?我依然愛(ài)著你。
BOh Jeff! I love you too! I’m so glad we didn’t have to decide who keeps the motorcycle.
我也愛(ài)著你,我很高我們不必決定誰(shuí)要摩托車(chē)。
AThe motorcycle? But that’s mine!
摩托車(chē)?那是我的!
二你們分手對(duì)孩子是場(chǎng)災(zāi)難
AWhat will happen to the children if you break up?
如果你們分手了,孩子們?cè)趺崔k?
BThat's a relief for me and a misery for the children.
對(duì)我來(lái)說(shuō)這是解脫,對(duì)孩子來(lái)說(shuō)是一場(chǎng)災(zāi)難。
AWhy don't you make up with John.
為什么不試著和John講和呢?
BIt's too late.
太遲了。
描寫(xiě)離婚情況的英語(yǔ)口語(yǔ)相關(guān)文章: