英語新聞稿范文大全
英語新聞稿范文大全
新聞?lì)惖挠⑽膱?bào)道,我們看看總是可以積累到不少不認(rèn)識(shí)的生詞的。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的英語新聞稿范文,供大家參閱!
英語新聞稿范文:央行設(shè)金融科技委員會(huì) 謹(jǐn)防金融科技風(fēng)險(xiǎn)
The People's Bank of China (PBOC), the country'scentral bank, announced last Monday that it has setup a fintech committee to enhance research,planning and coordination of work on financialtechnology.
我國央行--中國人民銀行上周一宣布,已成立金融科技委員會(huì),旨在加強(qiáng)金融科技工作的研究規(guī)劃和統(tǒng)籌協(xié)調(diào)。
In order to make strategic plans and provide policyguidance on fintech development, the PBOC said itwill further study its influence on monetary policy,financial markets, financial stability, payment andclearing.
央行表示,為做好金融科技發(fā)展的戰(zhàn)略規(guī)劃與政策指引,該行將深入研究金融科技發(fā)展對(duì)貨幣政策、金融市場(chǎng)、金融穩(wěn)定、支付清算的影響。
"Fintech, or technology-driven financial innovation, has both injected vitality into financialdevelopment and brought new challenges to financial security," said the bank in a statementon its website.
該行在其官網(wǎng)上的一則聲明中表示:“金融科技--或技術(shù)驅(qū)動(dòng)的金融創(chuàng)新,既為金融發(fā)展注入了活力,也給金融安全帶來了新的挑戰(zhàn)。”
The central bank will devise a management mechanism for fintech innovation to handlerelations between security and development and guide the proper use of new technology in thefinancial field.
央行將建立金融科技創(chuàng)新的管理機(jī)制,處理好安全與發(fā)展的關(guān)系,引導(dǎo)新技術(shù)在金融領(lǐng)域的正確使用。
The central bank will also increase the use of regulatory technology, or "regtech," to boost itscapabilities in identifying, preventing and dissolving financial risks, including both cross-sectorand cross-market risks, with technology such as big data, artificial intelligence and cloudcomputing, it said.
央行表示,該行還將強(qiáng)化監(jiān)管科技的應(yīng)用,利用大數(shù)據(jù)、人工智能、云計(jì)算等技術(shù),提升跨行業(yè)、跨市場(chǎng)交叉性金融風(fēng)險(xiǎn)的甄別、防范和化解能力。
英語新聞稿范文:超7%的高校受訪學(xué)生曾遭校外人員騷擾
More than seven percent of university studentssurveyed said that they have experiencedharassment from unidentified people on theircollege campuses.
超過7%的高校學(xué)生在一項(xiàng)調(diào)查中表示,他們?cè)?jīng)在校園里遭受不明人物的騷擾。
The survey, which polled 601 students from over100 Chinese universities, revealed that 7.58 percentof the respondents had experienced harassment,according to an article in last Monday's edition ofChina Youth Daily.
據(jù)上周一《中國青年報(bào)》的一篇文章指出,該項(xiàng)研究向來自中國100多所高校的601名學(xué)生進(jìn)行了調(diào)查,發(fā)現(xiàn)7.58%的受訪者曾經(jīng)經(jīng)歷過性騷擾。
Moreover, about 65.24 percent said they had heard of similar situations experienced by theirclassmates.
此外,約65.24%的人表示,他們?cè)?jīng)聽說自己的同學(xué)經(jīng)歷過這種情況。
However, the article quoted some students as saying that in many cases victims dare not todirectly confront their harassers and many felt ashamed to tell their families or teachers.
但是該文章引述一些學(xué)生的話稱,在很多情況下,受害人都不敢直接面對(duì)騷擾自己的人,也羞于告訴老師和家人。
Students surveyed also said that enhanced security is required on university campuses.
接受調(diào)查的學(xué)生們還表示,大學(xué)校園需要加強(qiáng)安全。
A total of 58.81 percent of the students said their campuses allow members of the public toenter freely, while 81.38 percent said universities should take measures to control entry.
共有58.81%的學(xué)生表示,他們的學(xué)校允許社會(huì)人員自由出入,而81.38%的學(xué)生則表示高校應(yīng)該采取措施控制這一現(xiàn)象。
英語新聞稿范文:三旬老漢詹皇 寶刀依舊未老
"I know what I bring to the table. This league knowswhat I bring to the table." —LeBron James on notbeing named an MVP finalist
我知道我拿出了什么樣的表現(xiàn),整個(gè)聯(lián)盟都知道我拿出了什么樣的表現(xiàn)。——詹姆斯在未進(jìn)入MVP榜前三之后如是說
We can make up for some deficiencies that we mayhave because we communicate, we fly around andwe sacrifice for one another. —King James
我們之所以能夠彌補(bǔ)一些我們可能存在的問題,是因?yàn)槲覀兓ハ嘟涣?,我們環(huán)繞著彼此,為隊(duì)友犧牲自己的一切。——詹皇
"We got another level... We can get better." —LeBron James after 44-point win VS Cletics
我們達(dá)到了另一個(gè)新境界,我們能做的更好。——詹姆斯在球隊(duì)贏得凱爾特人44分之后說
"I look at him like a regular guy. I have no fear of LeBron." —Jaylen Brown on Leborn James
我僅僅是把他當(dāng)做一個(gè)普通的對(duì)手,我可不會(huì)怕他。——杰倫-布朗如此評(píng)論詹姆斯
"He's better than (he was) when I got into the league. A lot better... I don't think he could getany better." —Brad Stevens
詹姆斯比我剛進(jìn)入聯(lián)盟時(shí),還要強(qiáng)大。強(qiáng)的可不是一星半點(diǎn)。我可不覺得他還有上升空間。——布拉德-斯蒂文斯(凱爾特人總教練)
"For the Lakers, they are pretty confident and have a great deal of belief that they're inposition to get Paul George in 2018 whether he stays in Indiana or he's traded elsewhere." —Wojnarowski
“對(duì)于湖人來說,他們有很大的信心在2018年交易來保羅·喬治,不管他是留在步行者還是已經(jīng)被交易到了其他地方。——沃神
With Paul George, Gordon Hayward left off All-NBA teams, Pacers and Jazz lose chance to re-sign them to 5-year, 207M dollars super-max contracts.
因?yàn)榕萁泛秃N值聸]有進(jìn)入最佳陣容,步行者和爵士錯(cuò)失了能以5年2億零七百萬的超級(jí)合同留下他們的機(jī)會(huì)。
Klay Thompson did't make a ALL NBA TEAM, are you kidding me right now, I'm with youDraymond Green, this is some Bs klay had 60 with 11 dribbles.
奧尼爾:“克雷-湯普森沒進(jìn)最佳陣容,你們?cè)诙何倚γ?我挺你格林??死字灰\(yùn)球11次就能拿60分。
Klay on not being on the All NBA team: "I didn't even know that, It's all right. No big deal." Keepon Keep in on Klay.
克萊湯普森如此評(píng)價(jià)自己沒有進(jìn)入聯(lián)盟最佳陣容:“我自己甚至都不知道這回事,無所謂啦,又不是什么大事。”繼續(xù)前進(jìn)吧,克雷。
While James took the high road on camera, he walked out of the arena with a small group ofCleveland beat writers who regularly cover the team and shared his frustration with theawards that have been revealed so far.
當(dāng)詹姆斯從容自信的面對(duì)鏡頭時(shí),他和一些經(jīng)常報(bào)道球隊(duì)的克利夫蘭新聞?dòng)浾咦叱鲶w育館。詹姆斯對(duì)目前已經(jīng)揭曉的獎(jiǎng)項(xiàng),表達(dá)了自己的沮喪。
He first wondered aloud who was the one voter who left him off their All-NBA first team ballot.He then lamented his MVP standing. "Fourth?" James said. "I haven't been fourth in a longtime."
他最疑惑的是誰沒有把NBA最佳陣容的第一選票投給自己。同時(shí),他也對(duì)自己的MVP排名感到惋惜。“第四名?”詹姆斯感嘆道,“我已經(jīng)很久沒拿第四名了。”
"Those guys had MVP seasons, and you've got to give the award to some different people everynow and then," Lue said. "I look at LeBron like Shaq; I think every year he's the MVP, and youcan give him the award every year if you wanted to. When guys have incredible seasons likeJames Harden did and Westbrook and Kawhi, then you kind of credit those guys and givethose guys the nod. But to me, I mean, LeBron is MVP, just like Shaq, you can give it to himevery year if you wanted to."
“有很多人有著值得獲得MVP的賽季表現(xiàn),而你不得不每次都頒給一些不同的人,”泰倫盧說。”我覺得勒布朗現(xiàn)在就和奧尼爾一樣,我認(rèn)為他每年都是MVP,如果你愿意的話,你每年都可以給他MVP。像詹姆斯·哈登、威斯布魯克和萊昂納德那樣有著驚人的表現(xiàn)的球員,你就可以開始稱頌他們,向他們點(diǎn)頭致敬。但對(duì)我來說,我的意思是,勒布朗是MVP,就像奧尼爾一樣,如果你想,你每年都可以選他為。”
看過英語新聞稿范文的人還看了:
1.英語新聞稿范文
4.英語寫信的范文