六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)寫(xiě)作 > 英語(yǔ)作文 > 有關(guān)焦慮的英語(yǔ)作文閱讀

有關(guān)焦慮的英語(yǔ)作文閱讀

時(shí)間: 詩(shī)盈1200 分享

有關(guān)焦慮的英語(yǔ)作文閱讀

  想要提升英語(yǔ)的作文,就肯定是要花時(shí)間的哦, 英語(yǔ)作文在英語(yǔ)里是很重要的哦,我們學(xué)習(xí)英語(yǔ)要努力一定哦,小編今天給大家?guī)?lái)的就是優(yōu)秀的英語(yǔ)作文文章,參考一下,有需要的可以收藏起來(lái)哦

  英語(yǔ)優(yōu)秀文章1

  今天要講的習(xí)慣用語(yǔ)都包括這個(gè)詞:bug。Bug可以有不同的詞性,并且有好多不同的意思,但是bug最普遍的用途是當(dāng)名詞,指螞蟻、蚊子、蟑螂等各種昆蟲(chóng)。蟲(chóng)子通常是叫人討厭的東西,名詞bug因此產(chǎn)生了象“缺點(diǎn)”,“瑕疵”之類的引伸意義。它可以指機(jī)械設(shè)備或者設(shè)施的缺陷。

  例如在這句話里:My new software has a bug in it. 這句話的意思是:我的新軟件有問(wèn)題?;蛘哒f(shuō):我的新軟件存在缺陷。

  名詞bug也可以指人犯的小毛小病,而且往往是癥狀不明的那種小病痛。比方說(shuō)在這句話里:I was out of the office with a stomach bug yesterday. 這句話是說(shuō):我昨天胃有點(diǎn)不舒服沒(méi)上班。

  Bug還可以作為動(dòng)詞,我想你能猜出它的意思來(lái)。請(qǐng)聽(tīng)這句話:That noise really bugs me. 這句話里的bug是動(dòng)詞,剛才說(shuō)到名詞bug指叫人討厭的東西或者事情??上攵?,動(dòng)詞bug意思一定是“叫人討厭或者惱火”了,所以這句話的意思是:那吵聲真叫我心煩。

  Bug可真是個(gè)多義詞。它還能表示一些意想不到的意思,有時(shí)用來(lái)指對(duì)某事非常著迷的人。例如:“他真是個(gè)網(wǎng)球迷。” 可以這樣說(shuō):He's a real bug for tennis. 這句話里的bug就指球迷。

  Bug當(dāng)名詞時(shí)的另一種意想不到的意思是隱藏的竊聽(tīng)器或者報(bào)警器。例如在下面這句話里:They found 21 bugs hidden in the US Embassy. 他們?cè)诿绹?guó)大使館里發(fā)現(xiàn)暗藏了二十一個(gè)竊聽(tīng)器。

  既然名詞bug可以指竊聽(tīng)器,動(dòng)詞bug就可以指安裝竊聽(tīng)器或者竊聽(tīng)。比方說(shuō):They bugged the US Embassy. 他們?cè)诿绹?guó)大使館安裝竊聽(tīng)器。這里的bug是安裝竊聽(tīng)器。要是說(shuō):They bugged conversations in the US Embassy. 他們竊聽(tīng)美國(guó)大使館內(nèi)的談話。這句話里bug這個(gè)詞的意思就是“竊聽(tīng)”了。

  我們已經(jīng)談了bug這個(gè)單詞的不少用法,接下來(lái)看看bug組成的習(xí)慣用語(yǔ)吧。第一個(gè)是:bug out。Bug out在軍中沿用已經(jīng)有二百來(lái)年了,然而還是在韓戰(zhàn)期間開(kāi)始被廣泛應(yīng)用在日常語(yǔ)言中的。當(dāng)時(shí)報(bào)界首開(kāi)先例,采用bug out這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)。

  我們來(lái)聽(tīng)個(gè)例子。這是一名美國(guó)記者在報(bào)道韓戰(zhàn)期間大批中國(guó)軍隊(duì)跨越韓國(guó)北部邊境撲向南方,迫使美韓聯(lián)軍倉(cāng)促撤退。

  例句-1:The Chinese are launching human sea tactics in a surprise attack across the border, sending tens of thousands of soldiers south. So allied troops are bugging out fast from the entire northern front.

  他說(shuō):中國(guó)在跨越邊境的突然襲擊中采用了人海戰(zhàn)術(shù),調(diào)動(dòng)數(shù)以萬(wàn)計(jì)的軍隊(duì)南下,所以聯(lián)軍正從北方陣線全線倉(cāng)皇撤退。

  這里的bug out意思是倉(cāng)皇撤退。

  今天要學(xué)的第二個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)是:bug-eyed。蒼蠅或者蜻蜓之類昆蟲(chóng)的頭部前端突出兩個(gè)圓鼓鼓的東西那就是它們的眼睛。說(shuō)得更精確一點(diǎn)兒是昆蟲(chóng)的復(fù)眼。從昆蟲(chóng)整個(gè)身體的比例看來(lái)這兩個(gè)圓眼睛相當(dāng)大,于是人們就用bug-eyed來(lái)指人瞪大眼睛了。人在什么情況下會(huì)把眼睛瞪得又大又圓呢?可能是興奮也可能是受驚。

  我們聽(tīng)個(gè)例子,它說(shuō)的是Mary的丈夫和孩子為他們的銀婚紀(jì)念安排了一次出其不意的盛大宴會(huì)。你一定能想象Mary有什么樣的反應(yīng):

  例句-2:Mary was bug-eyed when she walked into her flat and the lights went on and the roomful of friends shouted 'surprise'. It was the happiest moment in her life, she said later, and a total shock!

  他說(shuō):Mary一走進(jìn)寓所驚喜地看到燈火馬上亮了起來(lái),聽(tīng)到一屋子的賓客齊聲高呼‘意外’。Mary事后說(shuō),那是她有生以來(lái)最快樂(lè)的時(shí)刻,當(dāng)然她也大大吃了一驚。

  顯然這里的bug-eyed用來(lái)描述Mary當(dāng)時(shí)驚喜不已的心情。

  再學(xué)個(gè)習(xí)慣用語(yǔ):put a bug in one's ear。剛才說(shuō)過(guò)bug有時(shí)可以指報(bào)警器,那么put a bug in one's ear,如果直譯就是在某人耳朵里安個(gè)警報(bào)器,要真是放耳朵里的警報(bào)器音量必然很小,象是在你耳朵里說(shuō)悄悄話一樣。這正是put a bug in one's ear這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)的出典。它的意思就是悄悄地提醒某人或者暗示給某人一個(gè)建議。

  我們聽(tīng)個(gè)例子,這是市長(zhǎng)的一個(gè)可靠的朋友在悄悄給市長(zhǎng)一個(gè)忠告:

  例句-3:I saw the mayor outside city hall this afternoon and put a bug in his ear about running for Congress in the next election. I hope he got the message - he'd really be a great candidate.

  他說(shuō):我昨天下午在市政廳外面碰到了市長(zhǎng),就婉轉(zhuǎn)地向他提出下屆選舉時(shí)競(jìng)選國(guó)會(huì)議員席位的建議。我希望他明白了我的意思。他可真是個(gè)理想的候選人。

  這段話里的習(xí)慣用語(yǔ)put a bug in his ear意思是婉轉(zhuǎn)提出建議或者暗示。

  英語(yǔ)優(yōu)秀文章2

  我們上次學(xué)了由bug,昆蟲(chóng),這個(gè)詞發(fā)展而來(lái)的習(xí)慣用語(yǔ)。今天要講的習(xí)慣用語(yǔ)其中的關(guān)鍵詞也是昆蟲(chóng),而且有趣的是它們還是各不相同的昆蟲(chóng)。

  今天要講的幾個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)卻顯然表示人們對(duì)身邊那些蟲(chóng)子的惡感。比方說(shuō),今天要學(xué)的第一個(gè)習(xí)慣用語(yǔ):fly in the ointment。Fly是蒼蠅,ointment是油膏或者藥膏??上攵⌒〉纳n蠅掉進(jìn)了一缸油膏里,可不是把好好的油膏全糟蹋了嗎?由此可以推想fly in the ointment這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)必定指雖小卻攪了全局的東西或事情。

  我們聽(tīng)聽(tīng)在下面的例子里什么是fly in the ointment,或者說(shuō)什么是一次海濱之游中敗興的事兒。

  例句-1:It was a real gorgeous day to go to the beach, sunny, breezy and the temperature was about 78. But the fly in the ointment was that Mike and I both cut our feet on some sharp coral.

  他說(shuō):那天真是去海濱的好時(shí)光:陽(yáng)光明媚、微風(fēng)拂人,而氣溫大約七十八度。但是叫人敗興的是Mike和我的腳都被尖銳的珊瑚刮破了。

  這段話里的the fly in the ointment顯然指他倆被珊瑚刮破腳那回事兒。換句話說(shuō)就是令人掃興的美中不足的事情。

  再學(xué)個(gè)特別生動(dòng)形象的習(xí)慣用語(yǔ):ants in one's pants。Ants in one's pants要是直譯就是螞蟻爬到一個(gè)人的褲子里。誰(shuí)都能想象這種讓人坐立不安的尷尬處境。它唯妙唯肖地表現(xiàn)一個(gè)人緊張不安、神經(jīng)質(zhì)的狀況。聽(tīng)個(gè)例子吧。它說(shuō)的是個(gè)領(lǐng)導(dǎo)人正為準(zhǔn)備一份報(bào)告而焦灼不安。

  例句-2:The company's financial report isn't due until next Friday. But the boss has ants in his pants and wants us to have it all ready Tuesday. How does he think only the three of us can do it?

  他說(shuō):公司的財(cái)務(wù)報(bào)告要星期五才得交,但是領(lǐng)導(dǎo)卻實(shí)在焦慮不安,要求我們?cè)谛瞧诙偷冒褕?bào)告都準(zhǔn)備好。他怎么想得出只有我們?nèi)齻€(gè)人就能辦到呢?

  這位領(lǐng)導(dǎo)在人力不足的情況下,還要求手下人提前完成工作,可見(jiàn)那報(bào)告真是讓他焦灼不安,所以ants in one's pants是用來(lái)描述人焦灼煩躁的心情的。

  再學(xué)個(gè)習(xí)慣用語(yǔ):butterflies in one's stomach。Butterflies是蝴蝶,這美麗的小東西人見(jiàn)人愛(ài),但是如果它們到你的肚子里上下翻飛的話,那可不是好滋味。Butterflies in one's stomach有點(diǎn)象中國(guó)俗語(yǔ):心里掛著十五個(gè)吊桶,七上八下。它描繪人心神不寧、忐忑不安。聽(tīng)個(gè)例子吧。那是一位新娘膽小怕羞的哥哥正描繪自己在公眾場(chǎng)合講話前的心理狀態(tài):

  例句-3:Sitting there at my sister's wedding dinner, I had butterflies in my stomach because I knew I'd have to stand up and make a speech to two hundred guests. You know, I could feel my knees knocking!

  他說(shuō):我坐在妹妹的喜宴桌邊心里七上八下的,因?yàn)橹牢业谜酒饋?lái)面對(duì)兩百位賓客發(fā)表講話。你知道嗎,我都覺(jué)得出自己的膝蓋在抖動(dòng)!

  這里的butterflies in my stomach顯然表現(xiàn)忐忑不安的心情。

  今天最后要學(xué)的習(xí)慣用語(yǔ)是:bee in one's bonnet。Bonnet通常指婦女兒童遮太陽(yáng)的帽子,常用帶子在下巴底下系住,也可以指男子的無(wú)邊圓帽。Bee in one's bonnet,這個(gè)習(xí)慣用語(yǔ)來(lái)自男女老少慣常都戴著帽子外出的年代,在帽子下面的當(dāng)然是腦袋。如果是蜜蜂在帽里的話,那就不合常理了。

  此外,bee這個(gè)詞有一種解釋是執(zhí)著的怪念頭,甚至是異想天開(kāi)的想法。好,我們聽(tīng)個(gè)例子。這段話在說(shuō)Mr. Lee如醉如癡地想發(fā)明永動(dòng)機(jī),一心以為自己正為全人類謀福利。

  例句-4:Mr. Lee has a bee in his bonnet. He spends all his time in his basement trying to build a machine to generate free power forever and replace electricity and all other sources of power the world uses at such high cost.

  這位李先生從早到晚都在自家的地下室,努力制作一架能永遠(yuǎn)不斷地產(chǎn)生不花本錢(qián)的動(dòng)力的機(jī)器。他盼望這種動(dòng)力可以取代當(dāng)前世界花大價(jià)錢(qián)得到的電力等能源。

  這是李先生的美妙幻想。他為此付出了全部時(shí)間精力,然而他卻是在異想天開(kāi),可見(jiàn)這里說(shuō)他:has a bee in his bonnet,意思是頭腦里有個(gè)固執(zhí)而又古怪的想法。


有關(guān)焦慮的英語(yǔ)作文閱讀相關(guān)文章:

1.壓力的話題英語(yǔ)作文

2.關(guān)于壓力的英語(yǔ)作文

3.高中英語(yǔ)作文閱讀:生活類英語(yǔ)作文閱讀

4.初中英語(yǔ)作文:生活類英語(yǔ)作文閱讀4篇

5.初中英語(yǔ)作文:記敘類英語(yǔ)作文范文閱讀

4044254