英文美文短文欣賞
英文美文短文欣賞
英文美文短文給人以美的享受,滿足人類心靈的要求,具有很高的審美屬性。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)碛⑽拿牢亩涛男蕾p,歡迎大家閱讀!
英文美文短文:人如孤島
How wonderful are islands! Islands in space, like this one i come to, ringed about by miles of water, linked by no bridges, no cables, no telephones. An island from the world and the world's life. Island in time, like this short vacation of mine. The past and the future are cut off; only the present remains. One lives like a child or a saint in the immediacy of here and now. Every day, every act, is an island, washed by time and space, and has an island's completion. People, too, become like islands in such an atmosphere, self-contained, whole and serene; repecting other people's solitude, not intruding on their shores, standing back in reverence before the miracle of another individual. "No man is an island," said John Donne. I feel we are all islands-in a common sea.
We are all, in the last analysis, alone. And this basic state of solitude is not something we have any choice about. It is, as the poet Rike says, "not something that one can take or leave". We are solitary. We may delude ourselves and act as though this were not so, yes, even to begin by assuming it. "Naturally," he goes on to say, "we will turn giddy."
We seem so frightened today of being alone that we never let it happen. Even if family, friends and movies should fail, who used to complain of loneliness, need never be alone any more. We can do our housework with soap-opera heroes at our side. Even day-dreaming was more creative than this; it demanded something of oneself and it fed the inner life. Now instead of planing our solitude with our dream blossoms, we choke the space with continuous music, chatter and companionship to which we do not even listen. It is simply there to fill the vacuum. When the noise stops there is no inner music to take its place. We must relearn to be alone.
英文美文短文:一直走在陽光里
Years of storms had taken their toll on the old windmill. Its wheel, rusted and fallen, lay silent in the lush bluegrass. Its once animated silhouette was now a tall motionless steeple in the twilight sun.
I hadn‘t walked across our old farm in fifteen years. Yet the sensations came flooding back. I could smell the freshness of new mown alfalfa. I could feel the ping of the ice cold summer rain, and the sun‘s sudden warmth on my wet shoulders when it reappeared after a brisk July thunderstorm.
Rain or shine, I used to walk this path each day to see Greta. She always made me smile, even after Sis and I had just had a big squabble. I would help Greta with her chores. Then we would visit over a generous helping of her delicious homemade chocolate cookies and ice cream. Being confined to a wheel chair didn‘t stop Greta from being a fabulous cook.
Greta gave me two of the greatest gifts I‘ve ever received. First, she taught me how to read. She also taught me that when I forgave Sis for our squabbles, it meant I wouldn‘t keep feeling like a victim. Instead, I would feel sunny.
Mr. Dinking, the local banker, tried to foreclose on Greta‘s house and land after her husband passed away. Thanks to Pa and Uncle Johan, Greta got to keep everything. Pa said that it was the least he could do for someone talented enough to teach me to read!
Soon folks were coming from miles around to buy Greta‘s homemade cakes, pies, breads, cookies, cider, and ice cream. Hank, the grocery store man, came each week to stock his shelves and bring Greta supplies.
Greta even had me take a big apple pie to Mr. Dinking who became one of her best customers and friends. That‘s just how Greta was. She could turn anyone into a friend!
Greta always said, "Dear, keep walking in sunshine!" No matter how terrible my day started, I always felt sunny walking home from Greta‘s house-even beneath the winter starlight.
I arrived at Greta‘s house today just after sunset. An ambulance had stopped a few feet from her door, it‘s red lights flashing. When I ran into the old house, Greta recognized me right away.
She smiled at me with her unforgettable twinkling blue eyes. She was almost out of breath when she reached out and softly touched my arm. Her last words to me were "Dear, keep walking in sunshine!"
I‘m sure that Greta is walking in the brightest sunshine she‘s ever seen. And, I‘m sure that she heard every word I read at her memorial service.
I chose a beautiful verse by Leo Buscaglia. It‘s one that Greta taught me to read many years ago…
"Love can never grow old. Locks may lose their brown and gold. Cheeks may fade and hollow grow. But the hearts that love will know, never winter‘s frost and chill, summer‘s warmth is in them still."
英文美文短文欣賞相關(guān)文章:
4.英語美文翻譯