英語(yǔ)美文適合朗誦的短文
英語(yǔ)美文適合朗誦的短文
教師要讓短小精悍的課外美文走進(jìn)課堂,讓學(xué)生在讀、思、議、悟的過(guò)程中感受美文閱讀的樂(lè)趣。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的英語(yǔ)美文朗誦短文,歡迎閱讀!
英語(yǔ)美文朗誦短文精選
The Birth of Wiffle 洞洞球的誕生
Davey wanted to play baseball. But fifty years ago, in his small town, he couldn’t find enough players for two full teams or an empty lot big enough for a field. And when he played ball in his back yard, he just broke windows and got into trouble. So Davey began playing with a plastic golf ball and a broom handle for a bat.
When his dad, David Mullaney, a former semi-pro baseball pitcher, realized his son was hurting his arm trying to throw curves with the little plastic ball, he decided to find a better solution. Mullaney got a bunch of hollow plastic spheres from a local factory, sat down at his kitchen table and began cutting different size holes in the balls with a razor knife. He thought maybe the holes would alter the ball’s flight and help his son throw curves and sliders without hurting his arm.
All the balls failed—except the one with the eight oblong holes cut into one of the hemispheres. This ball curved naturally and sharply without a violent snap of the wrist. In fact, Davey was now striking out so many batters; he called his new ball a “wiffle ball”. A year later, Mullaney borrowed ,000 from family and friends and started producing Wiffle Balls in his little suburban town of Shelton, Connecticut.
“I didn’t want investors.” He said, “I wanted to control my own company.” This was the beginning of one of the hottest fads of the fifties and a perennial best seller well known all around the world. Since then millions of boys and girls have enjoyed countless hours of safe, wholesome fun playing with a Wiffle ball and bat. Esquire Magazine has even called the Wiffle Ball “a national treasure”. By producing a high quality product at an affordable price, three generations of Mullany’s have enjoyed the satisfaction and benefits of running a successful and profitable family business.
Over the years, they’ve had plenty of offers to buy them out, but they’re still working out of a small factory in Shelton, making a new Wiffle Ball every couple of seconds. Creativity and persistence are two of the important sources for wealth. If he gave up his attempts at trying new things, Mullany would not have invented the wiffle ball, nor would he have made such a big fortune.
英語(yǔ)美文朗誦短文閱讀
Commitment
專心致志
I will never forget what my old headmaster told me. Normally when you are only 15 years of age you do not remember most of the things that are preached by your teachers. But, this particular story is one such lesson that I will never forget. Every time I drift off course, I get reminded of this story.
老校長(zhǎng)講的那個(gè)故事,給人很多教誨,永遠(yuǎn)讓我難以忘記。通常人年僅15歲的時(shí)候,很難記住老師講授的大部分內(nèi)容。但是這個(gè)特別故事卻是我永遠(yuǎn)都不會(huì)忘記的。每當(dāng)我對(duì)人生漫不經(jīng)心時(shí),我就會(huì)想起這個(gè)故事
It was a normal Monday morning at an assembly, and he was addressing the students on important things in life and about committing ourselves to what is important to us. This is how the story went: An old man lived in a certain part of London, and he would wake up every morning and go to the subway. He would get the train right to Central London, and then sit at the street corner and beg. He would do this every single day of his life.
在一個(gè)普通的周一晨會(huì)上,校長(zhǎng)向我們講授生活中重要的東西和要致力于這些對(duì)我們來(lái)說(shuō)重要的東西。故事是這樣的:倫敦某地住著一位老人。他每天早晨睡醒后都會(huì)去地鐵站,乘坐地鐵到中央倫敦,然后坐在馬路的拐角處乞討。他一生的每一天都是這樣做的。
He sat at the same street corner and begged for almost 20 years. His house was filthy, and a stench came out of the house and it smelled horribly. The neighbors could not stand the smell anymore, so they summoned the police officers to clear the place. The officers knocked down the door and cleaned the house. There were small bags of money all over the house that he had collected over the years. The police counted the money, and they soon realized that the old man was a millionaire. They waited outside his house in anticipation to share the good news with him.
他坐在同一個(gè)馬路拐角處,乞討了將近 20 年了。他的房子臟亂不堪,一股惡臭味從房子里傳來(lái),異常難聞,讓人憎惡。鄰居們?cè)僖踩淌懿涣诉@種味道,于是他們請(qǐng)來(lái)警察清理此地。警察撞開(kāi)房門(mén),把這房子清掃干凈了。但是他們發(fā)現(xiàn)房子到處都是小錢(qián)袋,這些錢(qián)是他這些年乞討來(lái)的。警察數(shù)了數(shù)這些錢(qián),很快他們意識(shí)到這位老人是個(gè)百萬(wàn)富翁。他們?cè)诜孔油饽托牡却@個(gè)老人,期望和他一起分享這個(gè)好消息。
When he arrived home that evening, he was met by one of the officers who told him that there was no need for him to beg any more as he was a rich man now, a millionaire. He said nothing at all; he went into his house and locked the door. The next morning he woke up as usual, went to the subway, got into the train, and sat at the street corner and continued to beg.
那天晚上,老人終于回來(lái)了,他和其中一個(gè)警察碰面,警察告訴他:“你沒(méi)有必要再乞討了,你現(xiàn)在已是個(gè)富有的人了,你是個(gè)百萬(wàn)富翁。”老人什么也沒(méi)有說(shuō),他走進(jìn)自己的房子,將門(mén)鎖上。第二天早晨,他還是像往常一樣醒來(lái),去地鐵站,搭乘地鐵,坐在馬路拐角處,繼續(xù)乞討。
Obviously, this old man had no great plans, dreams or anything significant for his life. We learn nothing from this story other than staying focused on the things we enjoy doing, commitment. We should remain true to our course, although it may mean committing ourselves to things that people around us would normally disapprove. Just keep it in mind that Commitment attracts wealth.
很顯然,這位老人沒(méi)有什么偉大的計(jì)劃,沒(méi)有夢(mèng)想,甚至沒(méi)有任何對(duì)他生活重要的東西。我們從這一故事中也學(xué)不到什么,我們惟一能學(xué)到的是要專心于自己喜歡做的事情,要對(duì)之忠心耿耿。我們應(yīng)該忠實(shí)于自己的生活之路,盡管那將意味著我們所專心致志的東西常常是周圍人所反對(duì)的東西。一定別忘了,專心致志帶來(lái)財(cái)富。
英語(yǔ)美文朗誦短文學(xué)習(xí)
The Beggar and the Miser
乞丐和吝嗇鬼
One day, an old beggar went to the village. He knocked at the door of a rich man to beg for food.
一天,一個(gè)老乞丐來(lái)到一個(gè)熟悉的村子里。他敲上了一個(gè)富人家的門(mén),想跟他討點(diǎn)兒東西吃。
This was a big house and at the side was built a granary with a big padlock.
這是一座又高又大的房子,旁邊有一個(gè)很大的谷倉(cāng),門(mén)上掛著一把大鐵鎖。
The owner of the house was a miser and he was known for never helping anyone.
這戶人家的主人是個(gè)吝嗇鬼,他從來(lái)不肯幫助別人。他的吝嗇在方圓幾百里內(nèi)是出了名的。
The beggar was aware of his reputation but still pleaded, "Will you give me a bit of butter or milk?"
乞丐也知道他這種吝嗇的狼藉名聲,但還是乞求他:“您能不能給我一點(diǎn)黃油或牛奶?”
The miser said impatiently, "No! Go away at once!"
吝嗇鬼不耐煩地說(shuō):“不行!快給我滾開(kāi)!”
"Perhaps you can sweep out for me a bit of grain or beans," the hungry beggar continued.
“或許,您還能掃出一把麥子或黃豆呢?” 饑餓的乞丐又說(shuō)道 。
"There isn't anything in my house!"
“我家里什么也沒(méi)有!”
"How about a little bit of bread?" the beggar insisted. "Only a mouthful of food and I will be very grateful."
“那就請(qǐng)您給我一小塊面包吧,”乞丐堅(jiān)持道,“哪怕是給我一口飯吃,我都會(huì)對(duì)您感激不盡的。”
"Go away! I don't have bread!"
“滾開(kāi)!我沒(méi)有面包!”
"How about some water? I am thirsty."
“那給我一口水喝,行嗎,我太渴了!”
"I don't have water."
“我沒(méi)有水!”
The beggar then said sadly to him, "My friend, why are you here? You should go to some kind-hearted folk to beg for food because you are poorer than anybody else."
然后,乞丐悲哀地對(duì)這個(gè)吝嗇鬼說(shuō):“我的朋友,那你還呆在這里干什么?你應(yīng)該去找一些善良的人們討些飯吃吧,因?yàn)槟惚日l(shuí)都要窮!”
The miser in this story is really wealthy in a material sense, but he is extremely poor in a moral sense. Rich people without compassion and conscience are not welcome in the society. They are likely to maintain temporary wealth but not everlasting wealth. So at the same time we feed our stomach, don't forget to feed our soul.
故事中的吝嗇鬼在物質(zhì)方面確實(shí)是富有的,但在精神方面卻是窮得可憐。沒(méi)有同情心和良知的富人在社會(huì)中是不會(huì)受到歡迎的?;蛟S他們會(huì)贏得一時(shí)的財(cái)富,但這種財(cái)富最終曇花一現(xiàn),不會(huì)長(zhǎng)久。所以,在填飽肚子的同時(shí),一定別忘了豐實(shí)我們的心靈。