雙語愛情英語美文賞析
沒有青春的愛情有何滋味?沒有愛情的青春有何意義?愛情,多么美好的兩個(gè)詞眼,兩者的和諧相容又是多么美好。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的雙語愛情英語美文賞析,歡迎閱讀!
雙語愛情英語美文賞析篇一
我的初戀 My Very First Love
yes this may be surprising, i was only 13 years old that time. but, don't know how or why it happened to me so early. i fell deeply in love with a guy, who i used to think was annoying 2 months ago.
it was 1997, in chittagong, bang- ladesh, me and my family have just moved to a new apartment in a new area. so, after few weeks have passed, i started going back to school, since it was during ramadan we moved. well, i made some new friends in the neighborhood. this girl who was always hanging out with, her name was ivy.
one day when i was going to school, i bumped into ivy on the way out of my building, and she was standing next to this guy, he lived in the building right beside mine. he said “hi” to me, and we just asked each other “how are you” and blah blah, then i had to leave. but i noticed that guy was looking at me. it was a different kind of look, look with love in his eyes. few days later, i noticed whenever i go to school and come back from school, he is standing in his balcony, and smiling at me. if he is not around, and one of his friends see me, they start to yell out his name. oh yeah, by the way, his name was mamun.
so, i was very annoyed by those things. and i even told ivy to tell mamun to stop these foolishness. after my exams were over, i had a break. so i used to go to the roof and read books to spend my time. mamun used to come to their roof also and both roofs where so close to each other that you can just jump from one to another.
once i was reading a book, and i noticed mamun come to their roof and he looked at me, and smiled. oh my god! i don't know what happened to me. that sweet smile just took me away. i smiled back at him, for the first time. i could never forget that moment. we used to smile at each other whenever we saw each other, but never had a chat. i was sure that he liked me a lot, because, anytime he would see me on the roof from his balcony, he came up to the roof right away. i fell in love with him very deeply. i was surprised that i did. the feelings i had was so beautiful and made me so happy.
mamun did come to my roof one day to talk to me but i wanted him to go away. i didn't want any one to see us talking. as you know, in bangladesh rumors go around so fast. when we talked, i saw deep love in his eyes. i always smiled at him; i didn't talk to him much. still, life was going on so wonderfully. mamun never told me he loved me. i thought that was because, i was 5/6 years younger than him.
very soon, i found out that me and my family are leaving bang- ladesh and coming to canada. i was devas- tated. i cried all night but there was nothing to do. when mamun found out, he asked me on the roof, if it was true. when i said yes, he asked how long will i be in canada. the answer was maybe forever, we were going to settle in canada. he looked depressed, all he said was “oh”, then i told him out flight date.
the next month, it was ramadan again. mamun came to say good bye to me on the roof, he was leaving to spend his eid with his family. that day, i was so sad, i felt like i lost something very important in my life. we said goodbye to each other, he said he thinks i am such a sweet girl, he hopes i have a great life in canada. oh my god, i couldn't hold myself, i think my eyes became watery. i didn't want him to see that i was crying. i said “you too” and tried to smile and left the roof right away.
that was the last day i ever saw my first love. now 4 years later, here i am in canada. i have guy in my life now, whom i am deeply love with after mamun. i never lose him.
i am over mamun now. everytime i remember those days, looking at each other on the roof, talking, i feel really down. i wonder where he is now, if we will even meet again i can never forget my first love.
這可能會令人吃驚,因?yàn)槟菚r(shí)我才13歲。但是,我也不知道怎么那么早就降臨到我身上了。我深深地喜歡上了一個(gè)男孩,可就在那兩個(gè)月前我還認(rèn)為他是個(gè)令人討厭的家伙呢。
1997年在孟加拉國的吉大港,我和家人剛搬到一個(gè)新地方,住進(jìn)新公寓。由于我們是在齋月搬的家,因此過了幾個(gè)星期,我才開始回到學(xué)校上學(xué)。我在街坊里交了一些新朋友,總和我一起去玩的那個(gè)女孩叫艾維。
有一天,我正要去上學(xué),剛出家門就碰到了艾維。她站在那個(gè)男孩旁邊,他就住在我們隔壁那棟樓房里。他跟我打了聲招呼,之后我們也只是問對方“你好嗎”之類的話,然后我就離開了。但我注意到那個(gè)家伙在看我,而且是一種別樣的眼神,眼里充滿愛意。幾天后,我發(fā)現(xiàn)我每次上學(xué)放學(xué)的時(shí)候,他都會站在陽臺上朝我微笑。如果他的朋友看到我,而他又不在旁邊,他們就會對我喊他的名字。哦!對了,他叫馬蒙。
因此,我對于這些事情也十分惱火。我甚至讓艾維轉(zhuǎn)告馬蒙停止這些愚蠢的行為??荚嚱Y(jié)束后我有個(gè)短暫的假期,經(jīng)常會去屋頂看書打發(fā)時(shí)間。馬蒙也經(jīng)常去他們的屋頂,兩個(gè)屋頂之間是如此接近,甚至一跳就可以跳到另一個(gè)屋頂。
有一次,我正在看書,發(fā)現(xiàn)馬蒙也來到他們的屋頂看著我笑,哦,天哪,真不知道我怎么了,他甜美的笑容竟然把我迷住了,我不禁也對他笑了,那是第一次對他笑,我永遠(yuǎn)忘不了那個(gè)時(shí)刻。以后每次看見對方都互相笑一下,但從來沒說過話。我敢肯定他非常喜歡我,因?yàn)闊o論何時(shí)他從陽臺上看到我在屋頂上,他也馬上跑上屋頂。我自己也很驚奇,我竟然深深地喜歡上了他。這種感覺非常美妙,我也很開心。
一天,馬蒙來到我家屋頂上跟我說話,但我想讓他離開。我不想其他人看見我們說話。你也知道,在孟加拉國流言蜚語傳播很快。我們談話時(shí),我從他眼神里看出他對我的愛戀。我并沒有和他說太多話,總是對他微笑。生活照樣如此精彩地過著,然而馬蒙從來沒有告訴過我他喜歡我。我想這可能是因?yàn)槲冶人∥辶鶜q的原因吧。
很快地,我發(fā)現(xiàn)我們家就要離開孟加拉國去加拿大了,我徹底絕望了,我哭了整個(gè)晚上,可這也無濟(jì)于事。馬蒙知道后,在屋頂上問我那到底是不是真的。我說是的,他問我在加拿大會待多久,我說可能是永遠(yuǎn),我們要在加拿大定居。他看起來很沮喪,只說了聲“哦”,之后我告訴了他航班的日期。
下個(gè)月又到九月齋月了,馬蒙來到屋頂上與我道別,他要去和他的家人過開齋節(jié)。那天我心里特別難過,我感到我失去了生命里非常重要的東西。我們互相道別后,他說他認(rèn)為我是一個(gè)很討人喜歡的女孩,并祝愿我在加拿大生活愉快。哦,天哪!我?guī)缀鯚o法克制自己,我想我的眼睛肯定水汪汪的,我不想讓他看到我哭了。說完“你也是”,就努力笑了笑,馬上離開了屋頂。
那是我最后一天見到我的初戀。現(xiàn)在我已經(jīng)在加拿大生活四年多了,我的生活中也有了男朋友,他是在馬蒙之后我深愛的一個(gè)人,我絕不會失去他。
現(xiàn)在,我和馬蒙的事已經(jīng)過去了。每次我回憶起那些日子里,我們在屋頂上互相望著彼此聊天,我還是真的感覺很難受。我不知他現(xiàn)在在哪兒,我們能否再見到彼此……但我永遠(yuǎn)忘不了我的初戀。
雙語愛情英語美文賞析篇二
愛到如此才算美,1攝氏度的愛情
in an cold winter, a couple had to move out from the luxury villa because of bankruptcy. the husband worked day and night to support the family but with no care of his wife. so she thought, "he doesn't love me any more, he just cares his business...not me".
one day, she began to take a bath, he stopped her at the door, "let me take it first, okey?" "why not let me shower first," she asked. "i was tired, sweetie, you take it later, okey?" she was totally depressed.
on a morose day ,she found nothing to do and turned on his computer, a few words blurred her eyes...it was his diary:
today, i was quite sad, she asked me why i was always talking the bath first, and i said to her, i was exhausted. she was unhappy, in her mind, i treated her not as well as usual, but how can i do? i wasn’t as rich as before! we moved to the small apartment, there was only a shower in such a freezing winter. but i found that if one person took the shower first, the room could get a litter warm, so every time i rushed to the bathroom first. i was thinking that, when she took the shower, the room would get warmer, at least1℃,2℃or 3℃
now i can't give her comfortable life, bring her the luxur restaurant, buy expensive dresses for her, but at least, i can give her 1℃love.
一個(gè)寒冷的冬天,一對夫婦因?yàn)槠飘a(chǎn),不得不從豪宅里搬出。丈夫日夜辛勤工作以維持家庭開支,但沒有時(shí)間關(guān)心妻子。于是,妻子暗自想道:“他不再愛我了,他只在乎他的個(gè)人事務(wù),而不是我。”
一天,妻子準(zhǔn)備去洗澡,可丈夫在門口叫住了她,“讓我先洗吧,好么?”“為什么不讓我先洗呢?”“因?yàn)槲液芾?,寶貝,你等下再洗吧,好?”妻子對此情緒非常低落。
一天,妻子無所事事,郁郁寡歡,于是她啟動了丈夫的電腦。上面的幾行字讓她淚眼矇眬,她看到的是他的日記:
今天,我很悲傷,因?yàn)樗龁栁?,為什么總是我先洗澡,而我對她說,因?yàn)槲姨哿?,想先洗。她心里不高興,覺得我對她不像從前那么好了。但是我該怎么做呢?我不像以前那么富有!我們搬到了一個(gè)小公寓,只有一個(gè)沐浴間,在如此寒冷的冬天洗澡真是凍死人了。但我發(fā)現(xiàn),如果一個(gè)人先洗沐浴的話,浴室內(nèi)就會暖和一些,所以每次我都第一個(gè)搶著去浴室。我想,等她進(jìn)去浴室時(shí),至少暖和一兩度吧。
現(xiàn)在,我不能給她舒適的生活,帶她去高級餐廳,給她買漂亮的衣服,但至少我還能給她1攝氏度的愛情。
雙語愛情英語美文賞析篇三
失散16年的情侶終成眷屬
A British man and his Spanish former sweetheart have finally married 16 years after they drifted apart, reunited by a love letter lost behind a fireplace for over a decade, reports said on Monday.
Steve Smith and Carmen Ruiz-Perez, both now 42, fell in love 17 years ago when she was a foreign exchange student in southwest England, and got engaged after only a year together. But their relationship ended after she moved to run a shop in Paris.
A few years later, in a bid to rekindle their love, Smith tracked down her mother's address in Spain and sent a letter to her there. It was placed on the mantelpiece, but slipped down behind the fireplace and was lost for over a decade. The missing missive was only found when builders removed the fireplace during renovation work.
"When I got the letter I didn't phone Steve right away because I was so nervous," Ruiz-Perez told the Herald Express local newspaper. "I nearly didn't phone him at all. I kept picking up the phone then putting it down again. "But I knew I had to make the call."
"When they were reunited, it was as if time had stood still.", said Smith, a factory supervisor." When we met again it was like a film. We ran across the airport into each other's arms. We met up and fell in love all over again. Within 30 seconds of setting eyes on each other we were kissing.
"I'm just glad the letter did eventually end up where it was supposed to be," he said, after the couple married last Friday.
據(jù)英國當(dāng)?shù)氐囊患覉?bào)紙《先驅(qū)快報(bào)》本周一報(bào)道,一名英國男子和他的前西班牙女友在失散16年后,因一封遺失在壁爐后面十多年的情書,最終又重新走到了一起,終成眷屬。
現(xiàn)年42歲的史蒂夫·史密斯17年前和作為交換留學(xué)生來到英格蘭西南部與他同歲的卡門·路易茲·佩雷茲墜入愛河,相愛僅僅一年兩人就訂婚了。遺憾的是,后來因佩雷茲要到巴黎開店而中斷了關(guān)系。
幾年后,史密斯試圖重溫舊情,幾經(jīng)周折找到了佩雷茲母親的住址,于是給佩雷茲寫了封信。信寄到后,被順手放在了壁爐臺上,但卻不小心滑到了壁爐后面。從此,這封信就遺失在那里十多年,直到施工人員在修繕房屋要拆除壁爐時(shí)才被發(fā)現(xiàn)。
“當(dāng)我拿到那封信的時(shí)候,我沒有立即給史蒂夫打電話,我心里七上八下的緊張得要死。”佩雷茲對《先驅(qū)快報(bào)》說,“確切地說,我沒給他打成。我不停地抓起電話又放下,放下又拿起來。但我知道我必須得打。”
“當(dāng)我們重逢的那一刻,我覺得時(shí)間都停止了。”現(xiàn)在是一名工廠主管的史密斯說,“當(dāng)我們再次相見,就像過電影一樣。我們奔跑著穿過機(jī)場,緊緊地?fù)肀г谝黄?。我們又相遇了,重新墜入愛河。?jīng)過不到30秒的相互對視,我們就忘情地吻在了一起。”
“我所欣慰的是,那封信最終到了它應(yīng)該到的人手里,也算是榮任所歸吧。”史密斯在他們上周五的婚禮上說。
看了“雙語愛情英語美文賞析”的人還看了:
1.愛情英語美文賞析
5.精選愛情英語美文