雙語美文:20歲的你該讀讀這些書啦
雙語美文:20歲的你該讀讀這些書啦
摘錄:時(shí)至今日成為一個(gè)擁有至少20件事的女人是壓倒性的。你處于作為“成年人”研究生的生活的焦慮中(無論那意味著什么),分出約會(huì)的起伏,試著抓住和你女朋友的友誼在不同的生活困難時(shí)期,抓住你的夢(mèng)想生涯。不用說和你臉譜網(wǎng)上看起來什么都知道的朋友做比較,盡管——我們很誠(chéng)實(shí)——它們或許也不知道他們?cè)谧鍪裁础?/p>
雙語美文:20歲的你該讀讀這些書啦
F*ck! I'm in My Twenties
靠!當(dāng)我20歲的時(shí)候
Based on the Tumblr of the same name, F*ck! I'm in My Twenties is full of Emma Koenig's too-funny (and too-true) musings, illustrations, diagrams, and lists on life as a 20-something making her way in a big city.
基于圖布勒的同名書,《靠!當(dāng)我20歲的時(shí)候》充滿艾瑪 克尼格的搞笑(太真實(shí)的)沉思,解釋,圖解,列出了生活中的20件事開拓了她在大城市的路。
Being a 20-something woman these days can be overwhelming, to say the least. You're navigating the anxieties of postgrad life as an "adult" (whatever that means), sorting through the ups and downs of dating, trying to hold onto friendships with your girlfriends who may be in different stages of life, and hunting for your dream career. Not to mention comparing yourself to all your Facebook friends who look like they have it all figured out, even though - let's be honest - they don't know what they're doing either. If you're on the verge of a quarter-life crisis, I've selected a collection of books with poignant advice, hilarious personal experiences, and worst-case scenarios to help you get over the my-life-is-hopeless hump - or at least laugh about it!
時(shí)至今日成為一個(gè)擁有至少20件事的女人是壓倒性的。你處于作為“成年人”研究生的生活的焦慮中(無論那意味著什么),分出約會(huì)的起伏,試著抓住和你女朋友的友誼在不同的生活困難時(shí)期,抓住你的夢(mèng)想生涯。不用說和你臉譜網(wǎng)上看起來什么都知道的朋友做比較,盡管——我們很誠(chéng)實(shí)——它們或許也不知道他們?cè)谧鍪裁?。如果你在四分之一生活危機(jī)的邊緣,我選了一系列的書有尖刻的建議,熱鬧的個(gè)人經(jīng)歷和糟糕事情的景色來幫助你克服我生活是無望的憂郁-至少對(duì)他大笑!
What I Know Now: Letters to My Younger Self
我現(xiàn)在知道的:給年輕的我的信
If you need some encouraging words of wisdom from other women who've survived their 20s, then you should pick up Ellyn Spragins's What I Know Now: Letters to My Younger Self, a collection of 41 heartfelt letters by famous women to their younger selves.
如果你需要一些智慧的鼓勵(lì)的話來自于在20歲是仍幸存的女人的,那么你需要看一看愛麗 斯普阿銀的《我現(xiàn)在知道的:給年輕的我的信》,收藏了41封著名女人給年輕自己的信。
Never Have I Ever
我從未有過
Katie Heaney hilariously chronicles her lackluster love life in Never Have I Ever: My Life (So Far) Without a Date. At 25, the blogger and writer had a college degree, plenty of friends, and a loving family - but she'd never had a boyfriend or even been on a second date.
凱迪 赫妮高興的編撰了她缺少光澤的情史在書:《我從未擁有過》:我的生活(到目前為止)沒有約會(huì)。在25的時(shí)候,博主和作者有大學(xué)水平,許多的朋友,和一個(gè)有愛的家--但她從沒有一個(gè)男朋友或者參加第二個(gè)約會(huì)。
Don't Worry, It Gets Worse
不要擔(dān)心,更糟了
Don't Worry, It Gets Worse: One Twentysomething's (Mostly Failed) Attempts at Adulthood by Alida Nugent follows her realization that postgrad life wasn't quite what she thought it would be. The humorous collection of essays is about transitioning from collegiate life to becoming a "mature and responsible adult that definitely never eats peanut butter straight from the jar and considers it a meal."
《不要擔(dān)心,更糟了》:一本關(guān)于20歲事情(大多數(shù)失敗)的書在成年時(shí)期的嘗試阿莉達(dá) 努根寫的關(guān)于意識(shí)到研究生后的生活并不是她所想的。幽默散文集從大學(xué)生活過度到成為一個(gè)“成熟的負(fù)責(zé)的”成年人定義為絕不吃罐裝的堅(jiān)果黃油并把它當(dāng)作一頓飯。
30 Things Every Woman Should Have and Should Know by the Time She's 30
30件事每個(gè)女人都應(yīng)該擁有的和當(dāng)她們30的時(shí)候應(yīng)該知道的
By Pamela Redmond Satran and Glamour editors - featuring advice from famous ladies like Maya Angelou and Katie Couric - 30 Things Every Woman Should Have and Should Know by the Time She's 30 is the ultimate guide for women in their 20s.
作者是帕么拉 紅魔 薩冉和魅力編輯——來自于像瑪雅 安琪和凱迪 考瑞克著名女士的建議——《30件事每個(gè)女人都應(yīng)該擁有的和當(dāng)她們30的時(shí)候應(yīng)該知道的》是對(duì)20多歲的女性的最后指導(dǎo)。
Adulting
成年人
Based on Kelly Williams Brown's blog Adulting, Adulting: How to Become a Grown-Up in 468 Easy(ish) Steps is for you "if you graduated from college but still feel like a student," "if you wear a business suit to job interviews but pajamas to the grocery store," and "if you have your own apartment but no idea how to cook or clean."
基于凱莉 威廉 布朗的博客成年人,《成年人》:468個(gè)簡(jiǎn)單的步驟告訴你怎樣成為一個(gè)成年人“如果你剛從大學(xué)畢業(yè)但仍感覺像一個(gè)學(xué)生,如果你穿著商業(yè)裝去面試但穿著睡衣去雜貨店”“如果你有自己的公寓但不知怎樣做飯或打掃。”
My Boyfriend Wrote a Book About Me
我的男朋友寫了一本關(guān)于我的書
TV writer Hilary Winston shares about the time her ex wrote a novel about their relationship calling her the "fat-assed girlfriend" and other dating misadventures in her autobiographical My Boyfriend Wrote a Book About Me: And Other Stories I Shouldn't Share With Acquaintances, Coworkers, Taxi Drivers, Assistants, Job Interviewers, and Ex/Current/Future Boyfriends but Have.
電視作家希拉里 溫斯頓在小說中分享了他與她前女友的關(guān)系叫她“胖傻子女友”和其他的約會(huì)冒險(xiǎn)在她的自傳中我的男朋友寫了一本關(guān)于我的書:其它的故事我不應(yīng)該和陌生人,同事,出租車司機(jī),助手,工作面試的人分享,但是和前任/現(xiàn)任/未來的男朋友分享。