英語(yǔ)美文:在海濱
英語(yǔ)美文:在海濱
以下是小編整理的情感類英語(yǔ)美文欣賞:在海濱, 希望使你的心靈有所觸動(dòng)。
On The Seashore
On the seashore of endless worlds children meet.
The infinite sky is motionless overhead
And the restless water is boisterous.
On the seashore of endless worlds
The children meet with shouts and dances.
They build their houses with sand,
And they play with empty shells.
With withered leaves they weave
Their boats and smilingly float them
On the vast deep.
Children have their play on the
Seashore of worlds.
They know not how to swim,
They know not how to cast nets.
Pearl-fishers dive for pearls,
Merchants sail in their ships,
While children gather pebbles
And scatter them again.
They seek not for hidden treasures,
They know not how to cast nets.
The sea surges up with laughter,
And pale gleams the smile of the sea-beach.
Death-dealing waves sing
Meaningless ballads to the children,
Even like a mother while rocking her baby's cradle.
The sea plays with children,
And pale gleams the smile of the sea-beach.
On the seashore of endless worlds children meet.
Tempest roams in the pathless sky,
Ships are wrecked in the trackless water,
Death is abroad and children play.
On the seashore of endless worlds is the
Great meeting of children.
Read by Yun Feng
在無(wú)盡世界的海濱,孩子們相聚。
頭上無(wú)垠的天空靜止,不息的海水狂暴。
在無(wú)盡世界的海濱,
孩子們相聚、叫著、跳著。
他們以沙筑屋,他們戲耍著空貝殼,
他們用凋萎的枯葉編制它們的船只,
然后微笑地讓他們?cè)谏詈V酗h浮。
孩子們有自己的游戲,在世界的海濱。
他們不知如何游泳,他們不知如何撒網(wǎng)。
采珠者潛水尋覓珍珠,商人們乘船航行,
而孩子們將鵝卵石拾起又拋散。
他們不尋找寶藏,他們不知該如何撒網(wǎng)。
海洋帶著笑聲涌起大浪,
蒼白閃爍著的是海灘的笑容。
兇險(xiǎn)波濤對(duì)這孩子們唱著舞意義的歌,
經(jīng)四母親推動(dòng)?jì)雰簱u籃時(shí)的哼唱。
大海與孩子們戲耍,
蒼白閃爍著的是海灘的笑容。
在無(wú)盡世界的海濱孩子們相聚。
暴風(fēng)雨在無(wú)徑的空中怒吼,
船只在無(wú)蹤的水里崩解。
死神處處皆在,而孩子們?cè)趹蛩!?/p>
在無(wú)盡世界的海濱是孩子們盛大的聚會(huì)。
--選自《新月集》-- 泰戈?duì)?/p>