英語(yǔ)美文:對(duì)這只來(lái)說(shuō)有意義
英語(yǔ)美文:對(duì)這只來(lái)說(shuō)有意義
以下是小編整理的情感類英語(yǔ)美文欣賞:對(duì)這只來(lái)說(shuō)有意義, 希望對(duì)你有所感觸。
Along the coast of the vast Atlantic ocean there livedan old man. Each day when the tide went out hewould make his way along the beach for miles.Another man who lived not far away wouldoccasionally watch as he vanished into the distanceand later notice that he had returned. The neighboralso noticed that, as he walked, the old man wouldoften stoop down to lift something from the sandand then toss it away into the water.
在廣闊的大西洋海岸住著一位老人。每天當(dāng)潮水退去后他都會(huì)沿著海岸線走上很遠(yuǎn)。不遠(yuǎn)處住著另外一個(gè)人,他偶爾也會(huì)注視著這個(gè)老人消失在遠(yuǎn)處,然后又看著老人回來(lái)。這個(gè)鄰居發(fā)現(xiàn),老人走著的時(shí)候會(huì)經(jīng)常彎下腰從沙灘上揀起什么東西拋到海里。
One day, when the old man went down to the beachthis neighbor followed to satisfy his curiosity and,sure enough, as he watched, the old man bent down and gently lifted something from the sandand threw it into the ocean. By the time the old man made his next stop the neighbor had comenear enough to see that he was picking up a starfish which had been stranded by the retreatingtide and would, of course, die of dehydration before the tide returned. As the old man turnedto return to the ocean the neighbor called out with a degree of mockery in his voice, "Hey, oldtimer! What are you doing? This beach goes on for hundreds of miles, and thousands ofstarfish get washed up every day! Surely you don't think that throwing a few back is going tomatter."
The old man listened and paused for a moment, then held the starfish in his hand out towardhis neighbor. "It matters to this on."
一天,當(dāng)老人又一次沿著海岸線走的時(shí)候,這個(gè)鄰居跟在后面看看老人到底在干什么來(lái)滿足自己的好奇心。他看到老人彎下腰輕輕地從沙灘上揀起什么東西又扔進(jìn)了大海。當(dāng)老人再次停下來(lái)時(shí),這個(gè)鄰居走上前一看,原來(lái)老人正在揀起一只被潮水沖到岸上的海星,這只海星在海水再次到來(lái)之前就會(huì)脫水而死。當(dāng)老人返回的時(shí)候,這個(gè)鄰居用一種嘲弄的口吻叫住他:“嘿,老家伙!你在做什么?這個(gè)海灘有數(shù)百英里長(zhǎng),每天都會(huì)有成千上萬(wàn)只海星沖上岸!你不知道你這樣做實(shí)在是沒(méi)什么意義嗎?”
老人聽(tīng)完停了一會(huì),把手中的那只海星拿到鄰居眼前說(shuō):“對(duì)這只來(lái)說(shuō)有意義。”