有關(guān)芬蘭的經(jīng)典美文:午夜可見(jiàn)到太陽(yáng)的國(guó)家
有關(guān)芬蘭的經(jīng)典美文:午夜可見(jiàn)到太陽(yáng)的國(guó)家
下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)有關(guān)芬蘭的經(jīng)典美文:午夜可見(jiàn)到太陽(yáng)的國(guó)家,希望大家喜歡!
One of the lands of the midnight sun, Finland has much more to offer than the cold nights, saunas, and skiing it is often associated with. Visitors are enchanted by charming villages alongside sophisticated cities and the largest unspoiled wildemess in Europe.
芬蘭,一個(gè)在午夜可以見(jiàn)到太陽(yáng)的國(guó)家,除了常被人們想到的寒夜、桑拿浴與滑雪之外,它還有更多風(fēng)格獨(dú)特的面貌。優(yōu)雅的城市周邊的迷人村莊和歐洲占地最廣、未遭人工破壞的荒野,往往令游客們陶醉不已。
Finland is one of the most progressive countries in the world. For example, traffic fines are linked to gross income, an Intemet millionaire recently paid ,000 for a speeding ticket. A reputation for eciency and organization has also made Finland host to many intemational meetings.
芬蘭是全球最發(fā)達(dá)的國(guó)家之.。例如,其交通罰款的金額視個(gè)人總收入而定。最近一名網(wǎng)絡(luò)巨子就因超速駕駛支付了7萬(wàn)美元的罰單。芬蘭也因其高效率和很強(qiáng)的組織力的美譽(yù)而主辦了許多國(guó)際會(huì)議。
This modern country maintains its traditions and hearty spirit,celebrating many festivals. Its most popular Midsummer's Day finds many Finns lighting bonfires and drinking enthusiashcally at their country homes. Finland is also home to the world's longest-nuuung rock festival, Ruisrock. The best-known event is the Savolinna Opera Festival, while the strangest is probably the annual wife-carrying championship, where the winner is awarded his wife's weight in beer.
這個(gè)現(xiàn)代化的國(guó)家仍保留著其傳統(tǒng)和蓬勃的朝氣,并為許多節(jié)日舉辦慶?;顒?dòng)。在芬蘭最受歡迎的“施洗約翰節(jié)”這天,可以看見(jiàn)許多芬蘭人在他們自己的鄉(xiāng)間農(nóng)合,點(diǎn)燃篝火,痛快暢飲一番。芬蘭也是世界上歷史最悠久的搖滾音樂(lè)節(jié)——“路易斯搖滾”——的主辦地。
Helsinki, Europe's northemmost capital, boasts over 30 art galleries and museums. Although it is a cultural and economic center, it brings to mind small town charm with its many cafe and lack of tall buildings.While the city's public transportation system is renowned, Helsinki's extensive bicycle trails make riding around the city and its seaside parks a breeze.
節(jié)慶中最富盛名的,首推“沙弗力拿歌劇節(jié)”,而最匪夷所思的,則是一年一度的扛老婆大賽,大賽冠軍可贏得和老婆雷量相當(dāng)?shù)钠【啤?/p>
After seeing the Market Square and great architecmre, including the Church in the Rock, wliich was cut from solid stone, tourists may want to check out Helsinki's bohemian art scene. Highbrow and popular culture meet at the Tennispalatsi with its museums and movie theaters. Lovers of modem art will also enjoy taking in the Lasapalatsi “ Glass Palace" media center.
赫爾辛基,歐洲最北的首都,有30多座美術(shù)館及博物館。雖然它是芬蘭的文化及經(jīng)濟(jì)中心,但因其為數(shù)眾多的咖啡館和罕見(jiàn)的高樓大廈,而讓人感受到小鎮(zhèn)般的迷人風(fēng)情。盡管這里的公共運(yùn)輸遠(yuǎn)近馳名,但遍布赫爾辛基的自行車道,使在城市和海濱公園騎車馳騁,成為一件輕松愜意的事。
A sight not to be missed is nearby Suomenlinna Island, where you can wander amid the ruins of an old sea fortress and visit several museums And only a few hours outside of Helsinki is Finland's most notable historic building, Turku Castle, which was founded in 1280.
參觀過(guò)市場(chǎng)廣場(chǎng)和用堅(jiān)石砌成的“巖石教堂”等雄偉建筑后,游客們可能也想二探赫爾辛基自由奔放的藝術(shù)景觀。其高雅與通俗文化交匯在坦尼斯宮的博物館與電影院,而現(xiàn)代藝術(shù)的愛(ài)好者也會(huì)樂(lè)于一游拉撤官里“玻璃官竹的媒體中心。
While Finland is best enjoyed during the warmer months of May to September, its most famous resident is busiest in December. A little known fact is that Santa Claus does not live at the North Pole, but in the Lapland region of Finland. There, Santa receives about 600,000 letters a year written by children from over 150 countries.
另一個(gè)丕容錯(cuò)過(guò)的景點(diǎn)是鄰近的“蘇歐門(mén)里那島”,在那兒你可以徘徊流連于海洋要塞的古老遺跡塑參觀多座博物館。建于1280年的土爾庫(kù)堡,離赫爾辛基僅數(shù)小時(shí)之遙,是芬蘭最著名的史跡建筑。
Besides dropping in on Santa, visitors to Lapland can enjoy trekking and skiing in Lemmenjoki Park with its dreamlike arctic landscape, dense forests, and free wildeness huts that dot the area. Tourists may also stay in glass igloos, from which they can see the midnight sun and the northem lights, and ride in dogsleds and reindeer sleighs.
雖然芬蘭在暖和的5~9月間氣候景為宜人,二位最負(fù)盛名的芬蘭居民則在12月最為忙碌。一個(gè)罕為人知的事實(shí)是圣誕老人并非住在北極,而是住在芬蘭的拉普蘭一帶。在那里,圣誕老人每年會(huì)收到來(lái)自世界上1 50多個(gè)國(guó)家的孩子寄來(lái)的約60萬(wàn)封信。
Lapland is home to the Samis, a native people who were gradually driven northward by development in Scandinavia. Their traditional livelihood revolves around reindeer, which number about 200,000 in Finland. Finally, don't forget, but a great reindeer stew can be had in Lapland as well.
除了順道拜訪圣誕老人,前往拉普蘭的游客也可以在拉門(mén)喬基公園享受徒步旅行與滑雪之樂(lè),并欣賞它如夢(mèng)似幻的北極圈風(fēng)光、蓊郁的森林以及這片遼闊荒原上星羅棋布的小屋。游客們也可以呆在玻璃冰屋內(nèi)觀賞午夜的太陽(yáng)和北極極光,或是乘坐狗或馴鹿拉的雪橇?xí)秤我环?/p>
拉普蘭是撒密斯人的故鄉(xiāng),這些土著居民由于斯堪的納維亞半島的開(kāi)發(fā)而被迫逐漸向北遷徙。他們傳統(tǒng)的生計(jì)是靠芬蘭國(guó)內(nèi)的大約20萬(wàn)只馴鹿。最后,別忘了,在拉普蘭你還可以嘗到很棒的燉馴鹿大餐呢。