六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)閱讀>英語(yǔ)美文欣賞>

經(jīng)典美文佳作英漢閱讀

時(shí)間: 焯杰674 分享

  優(yōu)美的文字于細(xì)微處傳達(dá)出美感,并浸潤(rùn)著人們的心靈。通過(guò)英語(yǔ)美文,不僅能夠感受語(yǔ)言之美,領(lǐng)悟語(yǔ)言之用,還能產(chǎn)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的興趣。度過(guò)一段美好的時(shí)光,即感悟生活,觸動(dòng)心靈。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)經(jīng)典美文佳作英漢閱讀,希望大家喜歡!

  經(jīng)典美文佳作英漢閱讀:輝煌壯麗的暴風(fēng)雨

  it begins when a feeling of stillness creeps into my consciousness. every thing has suddenly gone quiet. birds do not chirp. leaves do not rustle. insects do not sing.

  起初,有一種平靜的感覺(jué)悄悄襲上我的心頭。剎那間,萬(wàn)物都突然寂靜無(wú)聲。鳥(niǎo)兒不在啁啾,樹(shù)葉不再沙沙作響,昆蟲(chóng)也停止了歡唱。

  the air that has been hot all day becomes heavy. it hangs over the trees, presses the heads of the flowers to the ground, sits on my shoulders. with a vague feeling of uneasiness i move to the window. there, in the west, lies the answer - cloud has piled on cloud to form a ridge of mammoth while towers, rearing against blue sky.

  整日悶熱的空氣變得格外呆滯,它籠罩著樹(shù)木,逼得花朵垂向地面,也壓得我的肩頭沉甸甸的。我懷著隱隱約約的煩躁不安,信步走到窗前,原來(lái)答案就在西邊天際,云層重重疊疊,就像一排嵯峨的白塔,高聳在藍(lán)天之上。

  their piercing whiteness is of brief duration. soon the marshmallow rims flatten to anvil tops, and the clouds reveal their darker nature. they impose themselves before the late-afternoon sun, and the day darkens early. then a gust of wind ships the dust along the road, chill warning of what is to come.

  云彩那耀眼的白色轉(zhuǎn)瞬便消失了。頃刻間,棉花糖狀的云彼岸變得像鐵砧一樣平展,云層也露出了陰暗的本來(lái)面目。它強(qiáng)行遮住西斜的太陽(yáng),使天色早早就黑了下來(lái)。接著,勁風(fēng)驟起,一路卷起塵土飛揚(yáng)。冷嗖嗖的,預(yù)示著即將來(lái)臨的一切。

  in the house a door shuts with a bang, curtains billow into the room. i rush to close the windows, empty the clothesline, secure the patio furnishings. thunder begins to grumble in the distance.

  砰的一聲,風(fēng)關(guān)上了一扇房門(mén)。窗簾也隨風(fēng)揚(yáng)起,向屋內(nèi)翻卷著。我急忙跑上去關(guān)上窗戶,收下晾曬的衣服,安頓好露臺(tái)上的家什。遠(yuǎn)處開(kāi)始響起隆隆的雷聲。

  the first drops of rain are huge. they splat into the dust and imprint the windows with individual signatures. they plink on the vent pipe and plunk on the patio roof. leaves shudder under their weight before rebounding, and sidewalk wears a coat of shiny spots.

  最初落下來(lái)的是大顆大顆的水珠,撲撲地打在塵土里。在玻璃窗是留下了一個(gè)個(gè)印記。雨點(diǎn)把排氣管敲得叮叮當(dāng)當(dāng),把露臺(tái)頂棚打得噼噼啪啪,樹(shù)葉被砸得瑟瑟發(fā)抖,難以抬頭。人行道披上了一層亮閃閃的水點(diǎn)。

  經(jīng)典美文佳作英漢閱讀:愛(ài)如鮮花盛開(kāi)

  I was nine when my father first sent me flowers. I had been taking tapdancing lessons for six months, and the school was giving its yearly recital. As an excited member of the beginners' chorus line, I was aware of my lowly status.

  父親第一次給我送花是在我九歲那年。當(dāng)時(shí),我加入學(xué)校踢踏舞班才學(xué)了六個(gè)月,正逢學(xué)校舉辦一年一度的演出。我只能編入新學(xué)員合唱隊(duì),卻依然興致勃勃。不過(guò)我清楚自己只是個(gè)不起眼的小角色。

  So it was a surprise to have my name called out at the end of the show along with the lead dancers and to find my arms full of long-stemmed red roses. I can still feel myself standing on that stage, blushing furiously and gazing over the footlights to see my father's grin as he applauded loudly.

  可演出一結(jié)束,我竟與主舞的演員一起給喊到前臺(tái),雙手捧著一束枝繁葉茂的紅玫瑰。我至今還感覺(jué)得到自己站在舞臺(tái)上,雙頰緋紅,越過(guò)絢麗的腳燈光線向下張望,看見(jiàn)的竟是父親的笑臉,他一面使勁地鼓掌,一面快活地笑著。

  Those roses were the first in a series of large bouquets that accompanied all the milestones in my life. They brought a sense of embarrassment. I enjoyed them, but was flustered by the extravagance.

  這束鮮花是第一束,往后,每逢我人生一個(gè)里程碑,父親都要送我一大束鮮花??墒盏侥切r花,我的心情總是很矛盾:既高興,又有些不自在。我喜愛(ài)鮮花,可又為這種奢侈而不安。

  Not my father. He did everything in a big way. If you sent him to the bakery for a cake, he came back with three. Once, when Mother told him I needed a new party dress, he brought home a dozen.

  父親卻從不會(huì)覺(jué)得不安,他做什么事都大方得很。你若讓他去糕點(diǎn)鋪買(mǎi)一塊蛋糕,他定會(huì)買(mǎi)來(lái)三塊。一次,母親對(duì)他說(shuō)我需要一條新舞裙,他竟買(mǎi)回一打。

  His behavior often left us without funds for other more important things. After the dress incident, there was no money for the winter coat I really needed--or the new ice skates I wanted.

  他這么做常常使我們沒(méi)有錢(qián)再去添置其它更需要的東西。那次他買(mǎi)回一打舞裙后,就再也沒(méi)錢(qián)去買(mǎi)我真正急需的冬大衣和我一直向往的新溜冰鞋。

  Sometimes I would be angry with him, but not for long. Inevitably he would buy me something to make up with me. The gift was so apparently an offering of love he could not verbalize that I would throw my arms around him and kiss him--an act that undoubtedly perpetuated his behavior.

  有時(shí)我會(huì)為這些事跟父親賭氣,但時(shí)間都不會(huì)長(zhǎng)。每次他必定會(huì)給我買(mǎi)些禮物與我和好。這禮物顯然傳達(dá)著他不善用言辭表達(dá)的愛(ài)。這時(shí)我便會(huì)摟住父親,吻他----這親昵的行為無(wú)疑會(huì)使他再度大方。

  Then came my 16th birthday. It was not a happy occasion. I was fat and had no boyfriend. And my well-meaning parents furthered my misery by giving me a party. As I entered the dining room, there on the table next to my cake was a huge bouquet of flowers, bigger than any before.

  后來(lái)迎來(lái)了我16歲生日,可我并不快活。我長(zhǎng)得胖,那時(shí)還沒(méi)有男朋友。好心的父母為我準(zhǔn)備了個(gè)生日晚會(huì),可這更讓我覺(jué)得難受。我走進(jìn)餐廳,看見(jiàn)餐桌上生日蛋糕旁邊,擺著很大一束鮮花,比以往的都要大。

  I wanted to hide. Now everyone would think my father had sent flowers because I had no boyfriend to do it. Sweet 16, and I felt like crying. I probably would have, but my best friend, Phyllis, whispered, "Boy, you're lucky to have a father like that.

  我真想找個(gè)地縫鉆進(jìn)去,這下誰(shuí)都會(huì)以為我沒(méi)有男朋友送花,只好由父親來(lái)送了。16歲該是最甜蜜的,我卻只想哭?;蛟S當(dāng)時(shí)我的確哭了,但我最好的朋友菲利斯在我耳邊小聲說(shuō):“嘿,你有這樣的父親可真幸運(yùn)。

  As the years passed, other occasions--birthdays, recitals, awards, graduations--were marked with Dad's flowers. My emotions continued to seesaw between pleasure and embarrassment.

  隨著光陰流逝,許多特別的日子,像生日、演出、獲獎(jiǎng)、畢業(yè)都會(huì)伴有父親的鮮花。我的心情也依然在高興與不自在之間搖擺不定。

經(jīng)典美文佳作英漢閱讀相關(guān)文章:

1.經(jīng)典美文雙語(yǔ)閱讀精選

2.經(jīng)典勵(lì)志雙語(yǔ)美文閱讀

3.經(jīng)典英語(yǔ)美文雙語(yǔ)閱讀

4.經(jīng)典美文雙語(yǔ)閱讀

5.經(jīng)典勵(lì)志美文閱讀

6.經(jīng)典英語(yǔ)美文閱讀

7.經(jīng)典勵(lì)志英語(yǔ)美文閱讀

8.勵(lì)志經(jīng)典英語(yǔ)美文閱讀

9.經(jīng)典美文閱讀:生命在于完整

10.勵(lì)志經(jīng)典美文閱讀

499120