六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語美文欣賞>

經(jīng)典晨讀英語美文賞析

時間: 焯杰674 分享

  通過英語美文不僅能夠感受語言之美,領(lǐng)悟語言之用,還能產(chǎn)生學(xué)習(xí)語言的興趣。下面是學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)斫?jīng)典晨讀英語美文賞析,希望大家喜歡!

  經(jīng)典晨讀英語美文賞析:knowledge and Virtue

  Knowledge is one thing, virtue is another; good sense is not conscience, refinement is not humility, nor is largeness and justness of view faith.

  知識是一回事,美德是另一回事。好意并非良心,優(yōu)雅并非謙讓,廣博與公正的觀點(diǎn)也并非信仰。

  Philosophy, however enlightened, however profound, gives no command over the passions, no influential motives, no vivifying principles. Liberal Education makes not the Christian, not the Catholic, but the gentleman.

  哲學(xué),無論多么富有啟迪和深奧莫測,都無法駕馭情感,不具備有影響力的動機(jī),不具有導(dǎo)致生動活潑的原理。文科教育并不造就____徒抑或天主教徒,而是造就了紳士。

  It is well to be a gentleman, it is well to have a cultivated intellect, a delicate taste, a can did, equitable, dispassionate mind, a noble and courteous bearing in the conduct of life—these are the connatural qualities of a large knowledge; they are the objects of a University.

  造就一個紳士誠為美事。有教養(yǎng)的才智,優(yōu)雅的情趣,正直、公正而冷靜的頭腦,高貴而彬彬有禮的舉止--這些是與淵博的學(xué)識生來固有的品質(zhì), 它也是大學(xué)教育的目的。

  I am advocating, I shall illustrate and insist upon them; but still, I repeat, they are no guarantee for sanctity or even for conscientiousness, and they may attach to the man of the world, to the profligate, to the heartless, pleasant, alas, and attractive as he shows when decked out in them.

  對此我提倡之,并將加以闡釋和堅持。然而我要說的是,它們?nèi)匀徊荒艽_保圣潔,或甚至不能保證誠實(shí)。它們可以附庸于世故的俗人,附庸于玩世不恭的浪子。唉,當(dāng)他們用它偽裝起來時,就更增加了他們外表上的冷靜、快活和魅力。

  Taken by themselves, they do but seem to be what they are not; they look like virtue at a distance, but they are detected by close observers, and in the long run; and hence it is that they are popularly accused of pretense and hypocrisy, not, I repeat, from their own fault, but because their professors and their admirers persist in taking them for what they are not, and are officious in arrogating for them a praise to which they have no claim.

  就其本身而言,它們似乎已遠(yuǎn)非其本來面目,它們似乎一遠(yuǎn)看的美德,經(jīng)久久細(xì)察方可探知。因此它們受到廣泛的責(zé)難,指責(zé)其虛飾與偽善。我要強(qiáng)調(diào),這絕非是因?yàn)槠渥陨碛惺裁催^錯,而是因?yàn)榻淌趥兒唾澝勒邆円晃兜匕阉鼈兣妹婺咳牵⑶疫€要殷勤地獻(xiàn)上其本身并不希冀的贊頌。

  Quarry the granite rock with razors, or moor the vessel with a thread of silk, then may you hope with such keen and delicate instruments as human knowledge and human reason to contend against those giants, the passion and the pride of man.

  如若用剃刀就可以開采出花崗巖,用絲線即能系泊位船只,那么,也許你才能希望用人的知識和理性這樣美妙而優(yōu)雅的東西去與人類的情感與高傲那樣的龐然大物進(jìn)行抗?fàn)帯?/p>

  經(jīng)典晨讀英語美文賞析:A Little Girl

  Sitting on a grassy grave, beneath one of the windows of the church, was a little girl.

  With her head bent back she was gazing up at the sky and singing,

  while one of her little hands was pointing to a tiny cloud

  that hovered like a golden feather above her head.

  The sun, which had suddenly become very bright, shining on her glossy hair,

  gave it a metallic luster, and it was difficult to say what was the color, dark bronze or black.

  So completely absorbed was she in watching the cloud to which her strange song or incantation seemed addressed,

  that she did not observe me when I rose and went towards her.

  Over her head, high up in the blue,

  a lark that was soaring towards the same gauzy cloud was singing, as if in rivalry.

  As I slowly approached the child,

  I could see by her forehead, which in the sunshine seemed like a globe of pearl,

  and especially by her complexion, that she uncommonly lovely.

  Her eyes, which at one moment seemed blue-gray, at another violet,

  were shaded by long black lashes, curving backward in a most peculiar way,

  and these matched in hue her eyebrows,

  and the tresses that were tossed about her tender throat were quivering in the sunlight.

  All this I did not take in at once;

  for at first I could see nothing but those quivering, glittering, changeful eyes turned up into my face.

  Gradually the other features, especially the sensitive full-lipped mouth,

  grew upon me as I stood silently gazing.

  Here seemed to me a more perfect beauty than had ever come to me in my loveliest dreams of beauty.

  Yet it was not her beauty so much as the look she gave me that fascinated me, melted me.

經(jīng)典晨讀英語美文賞析相關(guān)文章

1.精選晨讀英語美文賞析

2.精選晨讀雙語美文賞析

3.英語美文

4.英語晨讀美文賞析

5.晨讀英語美文精選兩篇

6.英語晨讀美文欣賞

805942