關(guān)于《紅與黑》書的英語金句
積累一些好的句子在寫作之中是很重要的,小編今天給大家分享關(guān)于《紅與黑》書的英語金句賞析,有需要的朋友可以收藏起來參考一下。
《紅與黑》金句賞析
《紅與黑》是法國作家司湯達(dá)創(chuàng)作的長篇小說,也是其代表作。作品講述主人公于連是小業(yè)主的兒子,憑著聰明才智,在當(dāng)?shù)厥虚L家當(dāng)家庭教師時(shí)與市長夫人勾搭成奸,事情敗露后逃離市長家,進(jìn)了神學(xué)院。經(jīng)神學(xué)院院長舉薦,到巴黎給極端保王黨中堅(jiān)人物拉莫爾侯爵當(dāng)私人秘書,很快得到侯爵的賞識(shí)和重用。與此同時(shí),于連又與侯爵的女兒有了私情。最后在教會(huì)的策劃下,市長夫人被逼寫了一封告密信揭發(fā)他,使他的飛黃騰達(dá)毀于一旦。他在氣憤之下,開槍擊傷市長夫人,被判處死刑,上了斷頭臺(tái)。以下是其金句賞析:
1.Fear of death is worse than death itself.
畏懼死亡比死亡本身更糟糕。
2.My ambition has finally been put to work.
我的野心終于施展了。
3.For polite society, he felt the intellectual hatred and disgust that he had accepted at the end of the table.
對(duì)于上流社會(huì),他感到的知識(shí)仇恨和厭惡,這個(gè)上流社會(huì)之際上只是在餐桌的末端接納了他。
4."I am a humble man, madam, but I am not inferior."
“我出身低微,夫人,但是我并不低賤。”
5."The hell is here," he sighed. "as long as I go in, I can't leave it!"
他嘆息道:“人間地獄就在這里了,只要我走進(jìn)去,我就不能脫離它了!”
6.A happy person, first to fill the belly, then is to dress beautifully. That's what they believe most.
一個(gè)幸福的人,首先要填飽肚皮,然后是穿得漂漂亮亮的。這便是他們最堅(jiān)信念了。
7."This young man, though born underground, is very self-respecting, and if he has hurt his pride, he will do something less sensible."
“這個(gè)年輕人雖然出身地下,但自尊心極強(qiáng),如果傷了他的自尊心,他會(huì)作出不太理智的事。”
8.Absence destroys all human emotions.
離別把人類一切的情感都?xì)缌恕?/p>
9.In the depths of the family, due to the dignity and grandeur of status, there is too much pride and too much boredom. They have been used to insulting other people in order to drown their sorrows, and thus cannot expect to get real friends.
家庭主人們的性格深處,由于地位的尊貴和身份的顯赫,有太多的驕傲和太多的厭倦。他們?yōu)榱讼罱鈵?,已?jīng)習(xí)慣于侮辱別人,因此不可能指望得到真正的朋友。
10.She laughed to hide her awkwardness, which was forced to appear, and tried to attract his attention, which she succeeded.
她就用笑來掩飾她的局促不安,這笑容也是勉強(qiáng)裝出來的,同時(shí)還想以此來引起他的注意,這一點(diǎn)她成功了。
11."Let him kill me, well, that's a satisfactory answer I'd like to give him... but, heck, I love life... I'm responsible for my son."
“讓他把我殺死,好吧,這是我愿意給他的一個(gè)滿意的答復(fù)……但是,見鬼,我熱愛人生……我對(duì)我的兒子負(fù)有責(zé)任。”
12.Silence is the only way to respect me. Let me disappear as a normal murderer in the eyes of ordinary people...
沉默是尊敬我的唯一方式。就讓我在一般人眼里作為一個(gè)普通的殺人犯那樣消失吧……
13."I do not ask for your forgiveness," he said, in a tone that became more firm and forceful. "I have no illusions, and I am convinced that death is waiting for me: it is just."
“我絕不請你們的寬恕,”于連說,口氣變得更堅(jiān)定有力,“我不抱任何幻想,我深信死亡在等著我:它是公正的。”
14."I am cruel crimes, and it is premeditated, I deserve the death penalty, everybody jury officer Sir, may I deserve compassion, but some people still by punish me to warn, to make such a young man never lose courage . They were born in a humble class, can be said to be in poverty, but they are blessed with a good education, and boldly with rich people proudly called high society circles, they despised and irony under the word."
“我的罪行是殘酷的,而且是有預(yù)謀的,我該當(dāng)判處死刑,各位陪審官先生,可能我值得憐憫,但有些人還是借著懲罰我來殺一儆百,使這樣一種年輕人永遠(yuǎn)喪失勇 氣。他們出生在一個(gè)卑微的階級(jí)里,可以說是守著貧困的煎熬,但是他們有幸受到良好的教育,并且大膽地混入有錢人高傲地稱之為上流社會(huì)的圈子里,他們承受著 鄙視和極具諷刺的話語。”
15."That's my crime, gentlemen, I would be particularly severe punishment, because in fact I am not judged by the same with me. I didn't see a change from the jury officer seat rich farmers, only some of the angry bourgeoisie... they are looking at me angrily, looking forward to early I was devil grasp to go to jail."
“這就是我的罪行,先生們,我將受到格外嚴(yán)厲的懲罰,因?yàn)槭聦?shí)上我不是受到與我同等的人的審判。我在陪審官席上沒有看到一個(gè)變富裕的農(nóng)民,僅僅只有一些憤怒的資產(chǎn)階級(jí)……他們正憤怒地看著我,盼望著我早些被魔鬼抓去服刑。”
16."The most unfortunate misfortune in prison," he thought, "is that you can't shut your cell door."
“在監(jiān)獄里最不幸的不幸,”他想,“就是不能關(guān)上自己的牢門。”
17."The Times have had too much influence on me." He laughed bitterly and said to himself, "it is only two steps away from death. Alone with me, I am still hypocritical... Ah, the 19th century!"
“時(shí)代對(duì)我的影響太大了。”他苦笑著,高聲對(duì)自己說:“離著死亡只有兩步之遠(yuǎn),單獨(dú)和我說話,我仍然是偽善的……啊,19世紀(jì)!”
18.The noble birth deprives the strength of character, and the power of character is not condemned to death.
高貴的出身剝奪了性格的力量,而沒有性格的力量就不會(huì)被判處死刑!
19."Why can't I be Pope like Sixter v? He's spared the pig, too."
“我為什么不能像西克斯特五世那樣當(dāng)教皇呢?他也放過豬呀。”
20."Should anyone who wants to drive out the bad taste and the evil out of the earth be like a tempest swept away from the earth to do evil?"
“想把愚味和罪惡逐出地球的人應(yīng)該像暴風(fēng)雨一掃而過茫無目的地作惡嗎?”
21."What great action is not an extreme in the beginning?
“有哪一個(gè)偉大的行動(dòng)在開始干的時(shí)候不是一種極端呢?
22.I have been so hard to cross this hot desert filled with mediocrity, but refuse to relieve my thirsty springs! Really, don't be so silly; In the self-serving desert that people call life, everyone is self. "
我如此艱難地穿越這片充斥著平庸的灼熱沙漠,卻要拒絕能夠解除我的干渴的一泓清泉!真的,別這么傻了;在人們稱為生活的這片自私自利的沙漠里,人人為自己。”
23.The fervor of happiness forgets all the care of prudence.
幸福的狂熱忘記了謹(jǐn)慎的一切小心。
24.Travelers shouldn't sit on the top of the first mountain they've climbed.
旅行者不該一直只坐在自己所翻過的第一座山的山頂休息。
25.Yu Lian saw an eagle from the top of those huge rocks in the wings, in the sky quietly circling, from time to time to draw a huge circle. Julien stared at the bird of prey. The actions of the heroic and peace to his heart. He admired the strength, and he admired the loneliness.
于連看見一只雄鷹從頭頂上那些巨大的山巖中展翅高飛,在長空中悄然盤旋,不時(shí)劃出一個(gè)個(gè)巨大的圓圈。于連目不轉(zhuǎn)睛的凝視著這只猛禽。其動(dòng)作的雄健與安詳令他怦然心動(dòng)。他羨慕這種力量,他羨慕這種孤獨(dú)。
26.People do the most cruel thing, but there is no cruel spirit.
人們做著最殘忍的事,卻沒有殘忍的精神。
27.The smell of new things is too strong, their exhausted minds can not stand, and must dilute the taste by time. A work of art must be full of adult dust before anyone can comprehend it.
新事物的香味太過濃郁,他們虛脫的頭腦受不了,必須靠時(shí)光沖淡這一味道。藝術(shù)品一定要積滿成年灰塵后才會(huì)有人領(lǐng)悟。
28. For a young man of twenty. His vision of the world, and how to make a difference in the world, is overwhelming.
對(duì)于一個(gè)二十歲的青年。他對(duì)世界的憧憬,以及如何在這個(gè)世界上有所作為,是壓倒一切的。
29.With the law before, in line with "natural" only the strength of a lion, or animal Jihan when necessary, simply use a word that is "to".
在與法律之前,合乎“自然的”只有獅子的力量,或者動(dòng)物饑寒時(shí)的需要,更簡單地用一個(gè)字表示,便是“欲”。
30.In the passionate passion, the flame of the soul has enough power to melt all the materials that make genius.
在熱情的激昂中,靈魂的火焰才有足夠的力量把造成天才的各種材料熔冶于一爐。
關(guān)于《紅與黑》相關(guān)文章: