六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)寫作>英語(yǔ)應(yīng)用寫作>

2017年英語(yǔ)四級(jí)寫作題

時(shí)間: 玉蓮928 分享

  2017年英語(yǔ)四級(jí)會(huì)靠什么樣的話題作文。下面是學(xué)習(xí)啦小編給大家整理的2017年英語(yǔ)四級(jí)寫作題的相關(guān)知識(shí),供大家參閱!

  2017年英語(yǔ)四級(jí)寫作題:太極拳

  原文:太極拳(Taijiquan)是一種中國(guó)武術(shù)內(nèi)家拳(the internalstyles of Chinese martial art)。它基于以柔克剛(thesoft overcoming the hard)的原理,發(fā)端于中國(guó)古代,最開(kāi)始是一種武術(shù)和自衛(wèi)方式。隨著時(shí)間的推移,人們開(kāi)始通過(guò)練太極拳來(lái)改善健康狀況、增加福祉(well-being)。練習(xí)者用意念慢慢地、輕輕地移動(dòng)身體, 同時(shí)深呼吸,因此有時(shí)被稱為移動(dòng)冥想(meditation)。中國(guó)人通常會(huì)在清晨到附近的公園練習(xí)太極拳。

  參考譯文:Taijiquan

  Taijiquan is one of the internal styles of Chinesemartial art. It is based on the principle of the softovercoming the hard and originated in ancient Chinaas a martial art and a means of self-defense. Overtime, people began to exercise it to improve theirhealth and well-being. Practicers move their bodies slowly,gently and with thought whilebreathing deeply,so it is sometimes referred to as “moving meditation”.Chinese commonlypractice Taijiquan in nearby parks in early morning.

  2017年英語(yǔ)四級(jí)寫作題:送禮

  原文:在中國(guó),贈(zèng)送禮物應(yīng)考慮具體情況和場(chǎng)合。禮物常用紅色或其他喜慶的顏色(festive color)來(lái)包裝,但白色或黑色不適宜用于此。當(dāng)你將禮物遞出去時(shí),收禮者(recipient)可能會(huì)禮貌謝絕。在情況下試著將禮物再-次送出去。通常收禮者在客人離開(kāi)之后才打開(kāi)禮物。此外,送禮還有—些禁忌(taboo)如給夫妻送傘就不合適,因?yàn)橹形睦?ldquo;傘”與“散”同音。

  參考譯文:Presenting Gifts

  In China, we should consider the specific situation and occasion when presenting gifts. The gifts are usually packaged in red or other festive colors. But white and black and not suitable in the packaging. When you offer the gift, the recipient may refuse it politely. In this case, you could try to offer the present once again. Usually, the recipient won’t open the gift until the guest leaves. In addition, there are some taboos in giving gifts. For example, it is inappropriate to present an umbrella as a gift to a couple because the word “umbrella” has the same pronunciation with another word "separate" in Chinese.

  2017年英語(yǔ)四級(jí)寫作題:中國(guó)人姓名

  原文:中國(guó)人的姓名通常姓(family name)在前,名(givenname)在后。中國(guó)有10多億個(gè)名字,所以人們即便在隨意場(chǎng)合也可能會(huì)連名帶姓地介紹自己,這是很尋常的。歷史上,人名的受歡迎稈度會(huì)隨著時(shí)事而變化。例如,20世紀(jì)80年代改革開(kāi)放時(shí)期,“致富”成為一個(gè)名字,因其意為“變得富有”。

  參考譯文:The Name in China

  In China the family name is usually in front of thegiven name. It isn’t unusual for a man to introducehimself by his family name with given name even incasual situationsbecause there are more than abillion given names. The Chinese given name has ahistory of changing with popularity depending on what events were going on. For instance,during the Cultural Revolution Hong (the color red) was very popular as it presentsrevolution. During the reform and opening up in the 1980s, Zhifu became one given name asit means “getting rich”.

  2017年英語(yǔ)四級(jí)寫作題:文明

  原文:現(xiàn)代人類約公元前50000年第一次從中亞或印度來(lái)到中國(guó)。這些石器時(shí)代(Stone Age)的人,居住在洞穴中,穿著毛皮。公元前4000年左右,這些人開(kāi)始種植水稻,并飼養(yǎng)羊和雞。約公元前3000年,他們開(kāi)始使用陶器(pottery)并住在房子里。到公元前2000年,中國(guó)人已進(jìn)入青銅時(shí)代(Bronze Age),并開(kāi)始用于寫字。約公元前700年,中國(guó)的金屬工人學(xué)會(huì)制作鐵器工具和武器。

  參考譯文:Civilization

  Modem humans first came to China from Central Asia or India about 50,000 BC. These were Stone Age people, who lived in caves and wore fur and leather. By around 4,000 BC, these people were starting to farm rice and keep sheep and chickens. By about 3,000 BC, they were using pottery and living in houses. By 2,000 BC,Chinese people had entered the Bronze Age and had begun to use writing. By about 700 BC, Chinese metal-workers learned to make iron tools and weapons.

  2017年英語(yǔ)四級(jí)寫作題:中醫(yī)

  原文:中醫(yī)(Chinese medicine)是世界醫(yī)學(xué)的遺產(chǎn)。中醫(yī)有比西方醫(yī)學(xué) 更好的治病方法。因?yàn)橹嗅t(yī)的效果和醫(yī)治方式,在世界上中醫(yī)現(xiàn)在 越來(lái)越流行了。中醫(yī)起源于古代,巳經(jīng)發(fā)展了很長(zhǎng)一段時(shí)間,它收 集了治療不同疾病的各種方法。傳統(tǒng)中醫(yī)講究人們身體系統(tǒng)的平衡。這是說(shuō),一旦人的身體系統(tǒng)平衡,疾病就會(huì)消失。身體系統(tǒng)的損害 是疾病的根源。

  參考譯文:Chinese Medicine

  Chinese medicine is a heritage of world medicine. Traditional Chinese medicine has a power to heal people better than the western ones. China medicine now is more and more popular in the world due to its effect and its way to heal people. Originated from the ancient time,the Chinese medicine has developed in a long time and it has collected various ways to treat different illness. The traditional Chinese medicine pays attention to the balance the body system of people. It is said that once the system of people is in balance, the illness will disappear. The damage of the body system is the source of disease.

  2017年英語(yǔ)四級(jí)寫作題:七夕節(jié)

  原文:自上世紀(jì)90年代后期起,七夕節(jié)(the Double SeventhFestival )開(kāi)始被稱為“中國(guó)的情人節(jié)”。這個(gè)節(jié)日可以追溯到漢朝,當(dāng)時(shí)對(duì)戀人、女孩都是個(gè)特殊的日子。 這天,女孩會(huì)舉行儀式,向織女(Zhinv)乞求智慧、技藝和美滿婚姻,所以七夕節(jié)還被稱為“乞巧節(jié)(the Begging for SkillsFestival)”。如今,一些傳統(tǒng)習(xí)俗已經(jīng)弱化。人們現(xiàn)在把七夕節(jié)當(dāng)作浪漫的情人節(jié)來(lái)慶祝,尤其是在年輕人中間。

  參考譯文:The Double Seventh Festival

  The Double Seventh Festival has been called Chinese Valentine’s Day since the late 1990s. The festival can be traced back to the Han Dynasty. It was then a special day not only for lovers, but also for girls.Girls would hold a ceremony to beg Zhinv for wisdom, skills and a satisfying marriage. So it is also called “the Begging for Skills Festival”.Today some traditional customs have been weakened. Now the festival is celebrated as a romantic valentine’s day, particularly among young people.

  

看過(guò)2017年英語(yǔ)四級(jí)寫作題的相關(guān)知識(shí)的人還看了:

1.2017年英語(yǔ)四級(jí)作文諺語(yǔ)

2.2017高考英語(yǔ)寫作

3.2017大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)的6大答題技巧

4.2017年大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)快速閱讀技巧

5.2017英語(yǔ)四級(jí)筆試流程

2436332