職場優(yōu)秀英語實用
獲取自信有時候會很難。女性尤其會受到自信問題的困擾。小編在此獻上優(yōu)秀英語作文,希望對大家有所幫助。
前谷歌員工吐槽:福利太好增肥嚴重
To most people, free massages at the office and unlimited servings of gourmet food would help turn a workplace into a mini oasis.
對大多數(shù)人來說,辦公室里的免費按摩椅和無限量美食可以將工作環(huán)境變?yōu)槭劳馓以础?/p>
But to a growing number of former Google employees, the company's well-publicized perks are not enough to keep them happy at their jobs and now they've taken to the internet to complain about the noisy massage chairs in the nap rooms and overly enthusiastic corporate following.
而對許多前谷歌員工來說,谷歌眾所周知的高級員工福利并不能使他們在工作中感到幸福,現(xiàn)在他們已經(jīng)開始在網(wǎng)上吐槽谷歌,抱怨休息室里的按摩椅太吵,整體氣場過于熱情。
‘It sounds like a first-world problem. But their food. I put on 18 kilos while working at Google,’ one anonymous blogger who used to work out of the company wrote on the Quora thread.
一位匿名的前谷歌員工在Quora網(wǎng)上說,“這聽起來想無病呻吟。但是他們提供的食物太多了。我在谷歌任職期間增重了18公斤。”
‘But they also provided access to great gym within the office. One of my colleagues lost 20-30 kilos while I was there. But with so much food around, it was hard to resist and soon I realized that I was eating whenever I was bored or thinking.’
“但是公司也提供高級的健身房。在我任職期間,我的一個同事瘦了20到30公斤??墒撬麄兲峁┑氖澄飳嵲谔嗔耍钊穗y以抗拒,很快我就發(fā)現(xiàn)自己無論是無聊的時候還是思考的時候都在吃。”
Another contributor who identified himself as Ryan Lackey wrote that staffers regularly gained '5-15 pounds from the (copious, good, free) food.
另一個自稱名叫萊恩·賴克的人在網(wǎng)上寫到,“由于公司提供的(大量、精致、免費的)食物,員工們普遍增重了約2-7公斤。
Some of the perks that draw people in can become their own issues within the office as well, as one post talks about the drama that erupted over noisy massage chairs in a office.
許多吸引人們?nèi)ス雀杈吐毜母@鲎兂闪怂麄兊睦_。一位前員工提到辦公室里許多員工都反映按摩椅噪音太大。
The company's reputation helps to attract some of the brightest minds in the business, but the virtual dissenters say that those skilled workers are part of the problem.
谷歌的名聲為它吸引了許多最杰出的業(yè)內(nèi)人才,但是前員工們也吐槽這些杰出人才,稱他們正是谷歌工作環(huán)境中的一大問題。
‘The worst part of working for Google is thepeople. In order to get in to work at Google you have to be the kind of person who "whoops" when your CEO comes in the conference room. And screams with excitement when they announce "We've introduced...searching by pictures!!!" as a new product,’ a person with the username Bradley Peel wrote.
一個用戶名為布拉德·皮爾的人在網(wǎng)上寫道:“在谷歌就職最大的問題就是那里的人。如果你看到首席執(zhí)行官走進會議室時能夠只輕描淡寫的招呼一聲,聽到高層宣布‘我們引進了……按圖片搜索!’ 時能夠激動的尖叫,那樣你就能在谷歌工作了。”
Another contributor, who claims to have used his real name in the post and worked at Google for more than three years, says that pride is a sticking point that prevents an open flow of ideas.'I think the average level of Google engineers is mediocre. With a lot of arrogance, too. Everybody believes he (males dominate) is better than his neighbor,' Vlad Patryshev wrote.
另一名吐槽員工稱自己在谷歌工作了三年多,而且他在網(wǎng)上使用的是自己的真實姓名。他說在谷歌自傲是讓員工開放思維的最大障礙。
'Objective discussions are pretty rare, since everybody's territorial, and not interested in opinions of other people unless those people are Important Gods.'
“人們在討論時很少表現(xiàn)得客觀坦誠,每個人都很固執(zhí)己見,并不關(guān)心他人的意見,除非是那些重要人物的意見。”
All of these issues have not had enough of an impact to lessen the so-called Google mystique, as more than a million candidates apply to work at the company every year with a hiring rate of less than one per cent.
但所有這些吐槽都不足以造成足夠的影響力,它們并不能削弱所謂的“谷歌神話”——每年都有超過一百萬的應(yīng)聘者申請到這家公司工作,錄取率不足1%。
老板在用的十種自信修習術(shù)
1. When in doubt, act.
1. 猶豫不決時,放手去做。
It's the difference between running and stagnant water. When you're stagnant, doubt and insecurities breed like mosquitoes. Dale Carnegie wrote that 'inaction breeds doubt and fear. Action breeds confidence and courage.' Fear of failure can paralyze us, as we almost always overestimate the consequences. Build your confidence instead by taking action, often.
這是流動的活水與一潭死水的區(qū)別。當你無所作為時,懷疑和不安全感會如蚊子一般滋生。戴爾-卡耐基曾寫過這樣一段話:“無為滋生疑慮和恐懼。行動孕育自信和勇氣。”對失敗的擔心會讓我們無法行動,因為我們幾乎總是會將后果估計得過為嚴重。讓我們通過采取行動來建立自信吧,經(jīng)常為之,自信彌堅。
2. Do something outside your comfort zone each day.
2. 每天做一些超越自己舒適區(qū)的事情。
If we don't stretch our comfort zones, they shrink. Constantly challenge and improve yourself, and you'll become comfortable doing new things-and you will establish your identity (both to yourself and others) as someone who takes risks. Each new thing you try adds to your knowledge and skill base, and provides you with a foundation of competence. This is the bedrock of any successful career.
如果我們不主動拓展我們的舒適區(qū),那么它會變得越來越狹窄。經(jīng)常挑戰(zhàn)并改善自己,你在接觸新鮮事物時就會變得更自如,而且這樣你將為自己打造出一個勇于承擔風險的形象(這個形象存在于你自己的心目中,也存在于他人眼中)。每一件你嘗試過的新鮮事物都會為你的知識和技能基礎(chǔ)庫增添內(nèi)容,成為你能力的基礎(chǔ)源泉。這是任何一個成功職業(yè)生涯所必備的基石。
3. Put the focus on others.
3. 多關(guān)心他人。
Choose to be conscious of others instead of self-conscious. Ask people questions. Turn conversations into a game where you try to find a connection with the other person. Give compliments generously, and volunteer to help others when you can. Looking for the best in others will help you see it in yourself.
選擇關(guān)注他人,而非只關(guān)心自己。多向他人提問。將對話變成一場游戲,你可以從中試圖找到與對方的聯(lián)系。毫不吝嗇地贊美他人,并在力所能及時主動提供幫助。總是去尋找別人的長處,這會幫助你找到自己的優(yōu)點。
4. Cultivate mentors.
4. 結(jié)交良師益友。
Their advice and connections are invaluable, plus you will make better decisions about opportunities thanks to their objective assessments of the pros and cons. And you will be much more willing to take risks knowing you have supporters who will help you get back up on your feet if you fail.
來自這些人的建議以及與他們的交往是無價之寶,此外,借助他們對于優(yōu)缺點的客觀評價,你能夠在機遇面前做出更好的決策。而且,一旦知道自己在摔倒時會有支持者愿意伸出援手來拉你一把,你便會更愿意承擔風險。
5. Keep self-talk positive.
5. 同自我對話時,保持積極態(tài)度。
It's hard to feel confident if someone puts you down all the time. It's impossible if that naysayer is you. Watch how you talk to yourself. Is it how you would talk to a friend? If not, then make a change.
如果有人總在打擊你,你很難會感到自信。而如果這個打擊者是你自己,那么實現(xiàn)自信根本是不可能的。小心對待你與自己的對話。你與朋友對話時也會用同樣的方式嗎?如果不是,那么就改變一下與自己對話的方式吧。
6. Eliminate negative people from your network.
6. 將消極者從你的社交網(wǎng)絡(luò)中清除。
You absolutely need to invite and be receptive to constructive criticism if you want to grow as a professional and as an individual. But recognize that some people will never be happy with you or with life, and it is a waste of time to try to convince them of your worth. What's more, their sour outlook on life is contagious. Learn to identify these people quickly, and move on.
在職業(yè)道路以及個人的成長道路中,你絕對需要去主動尋找并虛心接受那些建設(shè)性的批評。但是你要認識到,有些人永遠不會對你或是對生活感到滿意,而要說服這些人相信你的價值所在,根本就是在浪費時間。而且這些人對于生活的消極看法是具傳染性的。要學會盡快辨識出這些人,然后繼續(xù)走你的路。
7. Take care of your health.
7. 保重身體。
Make time for exercise, and get enough rest. Your body must be physically ready to take on challenges.
騰出時間來多做運動、充分休息。身體健康,才能接受挑戰(zhàn)。
8. Do your homework.
8. 做好準備功課。
Keep up-to-date on the news in your industry, and know your company and department inside and out. If you have a challenging task ahead, prepare and practice in your mind. Nothing builds confidence like knowledge and preparation.
隨時了解你所在行業(yè)的最新資訊,了解你所在的公司,以及內(nèi)部和外部的各個部門。如果你眼前面臨一項具挑戰(zhàn)性的工作,做好準備,并在腦子里做好演習。沒有什么比知識和準備能更好地樹立自信了。
9. Watch your body language.
9. 注意你的肢體語言。
Your posture and overall appearance affect both your mental state and how others perceive (and thus respond) to you. If you want to be a leader, you have to dress and act the part. Stand and sit up straight, make eye contact, and remember to smile. Wear the professional clothing of your industry. Eliminate the telltale signs of nervousness: excessive twitching, closed-off posturing (crossed arms and legs, hunched shoulders), and shallow breathing.
你的姿態(tài)和整體外觀會影響到你的精神狀態(tài),也會影響到他人對你的印象(以及對你的回應(yīng)方式)。如果你想成為領(lǐng)導,那么你必須一言一行都像一位領(lǐng)導。站姿坐姿都保持筆直,要有眼神交流,還有記得微笑。穿你所在行業(yè)的職業(yè)裝。別做那些會顯示你內(nèi)心緊張的小動作:過多的扭動、封閉式的姿勢(如雙臂抱胸、翹二郎腿、蜷背等)、以及過淺的呼吸。
10. Practice gratitude daily.
10. 每天練習感恩。
In a recent study of how successful people spend the first hour of each day, the No. 1 response was investing time in thinking about the things for which they are most grateful. Starting your day by saying 'thank you' for the good in your life makes it more likely that you will approach the day's challenges with the proper perspective.
在最近一項有關(guān)成功人士每天第一個小時用來做些什么的研究中,排在第一位的回答是,將時間用來想那些他們最感激的事情。每天從對那些生命中最美好事物感恩開始,這樣你更有可能會以恰當?shù)囊暯莵砜创@一天即將到來的挑戰(zhàn)。
Like public speaking or leadership, confidence is a professional skill that can be improved. According to Dr. Peter Buckley of Georgia Regents University, 'As you add experiences, you're more likely to gain confidence. And with confidence, you will embrace new experiences.' Start growing your confidence today.
正如對公眾演講或是領(lǐng)導能力一樣,自信也是一項可以改善的職業(yè)技能。正如喬治亞攝政大學的彼得·巴克利博士所說,“隨著你經(jīng)驗的增加,你的自信會越來越強。而自信之人將獲得新的經(jīng)驗。”從今天開始增強你的自信吧。
相關(guān)文章: