匯票匯款例文
下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的匯票匯款例文,以供大家學(xué)習(xí)參考。
茲同函奉上支票面額50000元,請記入近藤幸造先生的帳款內(nèi),同時請寄收
據(jù)二份為荷。
Herewith we enclose a cheque, value ,000, which please place to the credit of Mr. K.Kondo, and acknowledge receipt to us in duplicate.
依照佐藤先生指示并受其委托,茲奉上即期匯票一紙面額200000元。請貸入
該人的帳戶為荷。
By order and for account of Mr.Satoh, I hand you enclosed a draft for 0,000 at sight, which please pass to the credit of his account.
茲奉上面額250000元的支票一張,敬請交付收據(jù)為荷。
I send you herewith a cheque, value 0,000, receipt of which please acknowledge.
為結(jié)清5月1日貴方發(fā)票,我們奉上三尾銀行匯票面額125000元,惠請記入本
公司貸方帳戶,并惠請開出收據(jù)為荷。
In settlement of your invoice of 1st May, 5,000, we enclose a draft, on the Mitsuo Bank, for which amount please credit our account and acknowledge receipt.
付款已收到
為結(jié)清委托銷售,我們已收到面額 100000元支票一張,現(xiàn)已轉(zhuǎn)入貴貸方帳戶,非常感謝。
We acknowledge receipt of your cheque, 0,000, in settlement of the charges on the consignment, and pass this sum to your credit, with best thanks.
我們于昨日收到貴函及面額55000元支票一張,謝謝。
We are in due receipt of your favour of yesterday, covering a cheque for ,000, for which we thank you.
我們已收到貴方5月5日函及同函附寄的面額51250元的匯票一張,用以結(jié)清貴方帳款。
We are duly in receipt of your favour of the 5th May, enclosing a draft, value ,250, to balance your account.
為結(jié)清到5月15 日為止的貴方帳款,貴方所寄面額31250元支票我們已經(jīng)收到。
We acknowledge with thanks the receipt of the cheque for ,250, in settlement of your account to 15th May.
相關(guān)文章:
1.請求付款催款用語
2.開立匯票