簡單的日常英語句子
將英語句子分為:簡單的句子、復(fù)雜的句子和簡潔的句子,有助于學(xué)習(xí)者運用英語表達不同的思想。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的簡單的日常英語句子,歡迎閱讀!
簡單的日常英語句子精選
1. Typical of the grassland dwellers of the continent is the American
antelope, or pronghorn.
1.美洲羚羊,或稱叉角羚,是該大陸典型的草原動物。
2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.
2. 1986年看見哈雷慧星的千百萬人當中,有多少人能夠長壽到足以目睹它在二十一世紀的回歸呢?
3. Anthropologists have discovered that fear, happiness, sadness, and surprise are universally reflected in facial expressions.
3.人類學(xué)家們已經(jīng)發(fā)現(xiàn),恐懼,快樂,悲傷和驚奇都會行之于色,這在全人類是共通的。
4. Because of its irritating effect on humans, the use of phenol as a general
antiseptic has been largely discontinued.
4.由于苯酚對人體帶有刺激性作用,它基本上已不再被當作常用的防腐劑了。
5. In group to remain in existence, a profit-making organization must, in the long run, produce something consumers consider useful or desirable.
5.任何盈利組織若要生存,最終都必須生產(chǎn)出消費者可用或需要的產(chǎn)品。
6. The greater the population there is in a locality, the greater the need
there is for water, transportation, and disposal of refuse.
6.一個地方的人口越多,其對水,交通和垃圾處理的需求就會越大。
7. It is more difficult to write simply, directly, and effectively than to
employ flowery but vague expressions that only obscure one’s meaning.
7.簡明,直接,有力的寫作難于花哨,含混而意義模糊的表達。
8. With modern offices becoming more mechanized, designers are attempting to personalize them with warmer, less severe interiors.
8.隨著現(xiàn)代辦公室的日益自動化,設(shè)計師們正試圖利用較為溫暖而不太嚴肅的內(nèi)部裝飾來使其具有親切感。
9. The difference between libel and slander is that libel is printed while
slander is spoken.
9.誹謗和流言的區(qū)別在于前者是書面的,而后者是口頭的。
10. The knee is the joints where the thigh bone meets the large bone of the
lower leg.
10.膝蓋是大腿骨和小腿脛的連接處。
11. Acids are chemical compounds that, in water solution, have a sharp taste, a corrosive action on metals, and the ability to turn certain blue vegetable
dyes red.
11.酸是一種化合物,它在溶于水時具有強烈的氣味和對金屬的腐蝕性,并且能夠使某些藍色植物染料變紅。
12. Billie Holiday’s reputation as a great jazz-blues singer rests on her
ability to give emotional depth to her songs.
12. Billie Holiday’s作為一個爵士布魯斯樂杰出歌手的名聲建立在能夠賦予歌曲感情深度的能力。
13. Essentially, a theory is an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality.
13.理論在本質(zhì)上是對認識了的現(xiàn)實的一種抽象和符號化的表達。
14. Long before children are able to speak or understand a language, they
communicate through facial expressions and by making noises.
14.兒童在能說或能聽懂語言之前,很久就會通過面部表情和靠發(fā)出噪聲來與人交流了。
15. Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas where once
nothing but cacti and sagebrush could live.
15.受當代灌溉(技術(shù)設(shè)施)之賜,農(nóng)作物在原來只有仙人掌和蕎屬科植物才能生存的地方旺盛的生長。
簡單的日常英語句子閱讀
The development of mechanical timepieces spurred the search for more
accurate sundials with which to regulate them.
機械計時器的發(fā)展促使人們尋求更精確的日晷,以便校準機械計時器。
Anthropology is a science in that anthropologists use a rigorous set of
methods and techniques to document observations that can be checked by others.
人類學(xué)是一門科學(xué),因為人類學(xué)家采用一整套強有力的方法和技術(shù)來記錄觀測結(jié)果,而這樣記錄下來的觀測結(jié)果是供他人核查的。
Fungi are important in the process of decay, which returns ingredients to
the soil, enhances soil fertility, and decomposes animal debris.
真菌在腐化過程中十分重要,而腐化過程將化學(xué)物質(zhì)回饋于土壤,提高其肥力,并分解動物糞便。
When it is struck, a tuning fork produces an almost pure tone, retaining
its pitch over a long period of time.
音叉被敲擊時,產(chǎn)生幾乎純質(zhì)的音調(diào),其音量經(jīng)久不衰。
Although pecans are most plentiful in the southeastern part of the United
States, they are found as far north as Ohio and Illinois.
雖然美洲山河桃樹最集中于美國的東南部但是在北至俄亥俄州及伊利諾州也能看見它們。
Eliminating problems by transferring the blame to others is often called
scape-goating.
用怪罪別人的辦法來解決問題通常被稱為尋找替罪羊。
The chief foods eaten in any country depend largely on what grows best in
its climate and soil.
一個國家的主要食物是什么,大體取決于什么作物在其天氣和土壤條件下生長得最好。
Over a very large number of trials, the probability of an event’s
occurring is equal to the probability that it will not occur.
在大量的實驗中,某一事件發(fā)生的幾率等于它不發(fā)生的幾率。
Most substance contract when they freeze so that the density of a
substance’s solid is higher than the density of its liquid.
大多數(shù)物質(zhì)遇冷收縮,所以他們的密度在固態(tài)時高于液態(tài)。
The mechanism by which brain cells store memories is not clearly
understood.
大腦細胞儲存記憶的機理并不為人明白。
By the middle of the twentieth century, painters and sculptors in the United States had begun to exert a great worldwide influence over art.
到了二十一世紀中葉,美國畫家和雕塑家開始在世界范圍內(nèi)對藝術(shù)產(chǎn)生重大影響。
簡單的日常英語句子學(xué)習(xí)
In the eastern part of New Jersey lies the city of Elizabeth, a major
shipping and manufacturing center.
伊麗莎白市,一個重要的航運和制造業(yè)中心,坐落于新澤西州的東部。
Elizabeth Blackwell, the first woman medical doctor in the United States,
founded the New York Infirmary, an institution that has always had a
completely female medical staff.
Elizabeth Blackwell,美國第一個女醫(yī)生,創(chuàng)建了員工一直為女性紐約診所。
Alexander Graham Bell once told his family that he would rather be
remembered as a teacher of the deaf than as the inventor of the telephone.
Alexander Graham Bell曾告訴家人,他更愿意讓后人記住他是聾子的老師,而非電話的發(fā)明者。
Because its leaves remain green long after being picked, rosemary became
associated with the idea of remembrance.
采摘下的迷迭香樹葉常綠不衰,因此人們把迷迭香樹與懷念聯(lián)系在一起。
Although apparently rigid, bones exhibit a degree of elasticity that
enables the skeleton to withstand considerable impact.
骨頭看起來是脆硬的,但它也有一定的彈性,使得骨骼能夠承受相當?shù)拇驌簟?/p>
That xenon could not FORM chemical compounds was once believed by
scientists.
科學(xué)家曾相信:氙氣是不能形成化合物的。
Research into the dynamics of storms is directed toward improving the
ability to predict these events and thus to minimize damage and avoid loss of
life.
對風(fēng)暴動力學(xué)的研究是為了提高風(fēng)暴預(yù)測從而減少損失,避免人員傷亡。
The elimination of inflation would ensure that the amount of money used in
repaying a loan would have the same value as the amount of money borrowed.
消除通貨膨脹應(yīng)確保還貸的錢應(yīng)與所貸款的價值相同。
Futurism, an early twentieth-century movement in art, rejected all
traditions and attempted to glorify contemporary life by emphasizing the
machine and motion.
未來主義,二十世紀早期的一個藝術(shù)思潮。拒絕一切傳統(tǒng),試圖通過強調(diào)機械和動態(tài)來美化生活。
One of the wildest and most inaccessible parts of the United States is the
Everglades where wildlife is abundant and largely protected.
Everglades是美國境內(nèi)最為荒涼和人跡罕至的地區(qū)之一,此處有大量的野生動植物而且大多受(法律)保護。
Lucretia Mott’s influence was so significant that she has been credited by
some authorities as the originator of feminism in the United States.
Lucretia Mott’s的影響巨大,所以一些權(quán)威部門認定她為美國女權(quán)運動的創(chuàng)始人。
The activities of the international marketing researcher are frequently
much broader than those of the domestic marketer.
國際市場研究者的活動范圍常常較國內(nèi)市場研究者廣闊。