經(jīng)典英語(yǔ)優(yōu)秀的散文閱讀
想要提升作文的話就要多多看一些作文,所以小編今天就給大家?guī)?lái)了英語(yǔ)的優(yōu)秀散文,大家快看看吧
英語(yǔ)散文一
An ancient Hebraic text says:" love is as strong as death". It seems that not everyone experiences this kind of strong love. The increasing probably,crime and war tells us that the world is in indispensable need of true love. But what is true love?
Love is something we all need.But how do we know when we experience it?
True love is best seen as the promotion and action, not an emotion. Love is not exclusively based how we feel.Certainly our emotions are involved.But they cannot be our only criteria for love.True love is when you care enough about another person that you will lay down your life for them. When this happens,then love truly is as strong as death.How many of you have a mother, or father,husband or wife,son or daughter or friend who would sacrifice his or her own life on yours? Those of you who truly love your spells but unchildren, would unselfishly lay your life on the line to save them from death? Many people in an emergency room with their loved ones and prayed"please, God,take me instead of them".Find true love and be a true lover as well.May you find a love which is not only strong as death, but to leave to a truly for feeling life.
一篇古代希伯來(lái)文說(shuō)到:“愛(ài)和死一樣強(qiáng)烈” 好像不是每個(gè)人都經(jīng)歷了這種強(qiáng)烈的愛(ài)。 日益增加的貧窮,犯罪和戰(zhàn)爭(zhēng)告訴我們這個(gè)世界極度需要真愛(ài)。 但是,真愛(ài)是什么?
愛(ài)是我們都需要的東西,但是我們?cè)趺粗朗裁磿r(shí)候經(jīng)歷了愛(ài)? 真愛(ài)最好被看成是奉獻(xiàn)和行動(dòng),而不是情感. 愛(ài)不完全是基于我們的感覺(jué). 當(dāng)然我們的情感也涉及到了,但是情感不能成為我們對(duì)愛(ài)的唯一標(biāo)準(zhǔn). 真愛(ài)是當(dāng)你們足夠關(guān)心在乎另一個(gè)人,你們?cè)敢鉃樗麄兎艞壸约旱纳? 當(dāng)這種事發(fā)生了,那么愛(ài)的確是"和死亡同樣強(qiáng)烈"
你們當(dāng)中有多少人的父親母親,丈夫妻子,兒子女兒或朋友愿意為你而犧牲他(她)自己的生命? 你愿意無(wú)私地放棄自己的生命來(lái)拯救你真正愛(ài)著的配偶和孩子免于死亡. 許多人在急救室為他們所愛(ài)的人祈禱, "上帝, 請(qǐng)讓我來(lái)代替他們".
找到真愛(ài)并成為一個(gè)真正的愛(ài)人. 祝愿你們找到一個(gè)不但比死亡還要強(qiáng)烈, 而且?guī)Ыo你們真正幸福生活的愛(ài)。
英語(yǔ)散文二
A light drizzle was falling as my sister Jill and I ran out of the Methodist Church, eager to get home and play with the presents that Santa had left for us and our baby sister, Sharon. Across the street from the church was a Pan American gas station where the Greyhound bus stopped. It was closed for Christmas, but I noticed a family standing outside the locked door, huddled under the narrow overhang in an attempt to keep dry. I wondered briefly why they were there but then forgot about them as I raced to keep up with Jill.
天上下著毛毛細(xì)雨,我和姐姐吉爾跑出衛(wèi)理公會(huì)教堂,滿心只想著快點(diǎn)回到家玩圣誕老人給我們和小妹妹莎倫準(zhǔn)備的禮物玩具。教堂的對(duì)面是泛美油站,灰狗長(zhǎng)途汽車(chē)會(huì)在那里中途停站。因?yàn)槭鞘フQ節(jié),那天油站沒(méi)開(kāi),不過(guò)我發(fā)現(xiàn)在緊鎖的站門(mén)外站著一家人,他們擠在狹小的檐篷下,想盡量不被雨淋濕。我閃過(guò)一個(gè)疑問(wèn),他們?yōu)槭裁凑驹谀抢锬?但在我趕上吉爾的時(shí)候也就把這個(gè)疑團(tuán)拋諸腦后了。
Once we got home, there was barely time to enjoy our presents. We had to go off to our grandparents' house for our annual Christmas dinner. As we drove down the highway through town, I noticed that the family was still there, standing outside the closed gas station.
回到家后其實(shí)根本沒(méi)時(shí)間讓我們盡情把玩禮物,因?yàn)槲覀凂R上又得去爺爺奶奶家共進(jìn)一年一度的圣誕大餐。在開(kāi)車(chē)經(jīng)過(guò)剛才那條大路時(shí),我看到那一家人仍然站在緊閉的油站門(mén)外。
My father was driving very slowly down the highway. The closer we got to the turnoff for my grandparents' house, the slower the car went. Suddenly, my father U-turned in the middle of the road and said, "I can't stand it!"
在那主干道上爸爸的車(chē)開(kāi)得很慢。越接近去爺爺奶奶家的分岔路口,車(chē)子就越慢。突然,爸爸在半路中途來(lái)了個(gè)180度轉(zhuǎn)彎,把車(chē)子原路駛回,他說(shuō):"我實(shí)在不忍心!
"What?" asked my mother.
"什么?"媽媽問(wèn)他。
"It's those people back there at the Pan Am, standing in the rain. They've got children. It's Christmas. I can't stand it."
"那幾個(gè)在雨中站在泛美油站外的人。他們還帶著小孩呢。圣誕節(jié)當(dāng)前,我真的不忍心啊。"
When my father pulled into the service station, I saw that there were five of them: the parents and three children - two girls and a small boy.
爸爸把車(chē)開(kāi)到油站旁停下,我看見(jiàn)那一家總共有5個(gè)人:父母?jìng)z和三個(gè)孩子--兩個(gè)女孩跟一個(gè)小男孩。
My father rolled down his window. "Merry Christmas," he said.
爸爸搖下車(chē)窗對(duì)他們說(shuō):"圣誕快樂(lè)!"
"Howdy," the man replied. He was very tall and had to stoop slightly to peer into the car. Jill, Sharon, and I stared at the children, and they stared back at us.
"你好,"那個(gè)男人回了一句。他長(zhǎng)得很高,要稍微彎下腰來(lái)往我們車(chē)?yán)锴?。我和吉爾、莎倫盯著那幾個(gè)小孩,他們也瞪眼看著我們。
"You waiting on the bus?" my father asked.
"你們?cè)诘绕?chē)嗎?"爸爸問(wèn)他們。
經(jīng)典英語(yǔ)優(yōu)秀的散文閱讀相關(guān)文章: