六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語故事>

古希臘神活故事精選閱讀

時間: 焯杰674 分享

希臘神話是一切有關(guān)古希臘人的神、英雄、自然和宇宙歷史的神話。希臘神話是原始氏族社會的精神產(chǎn)物,歐洲最早的文學(xué)形式。大約產(chǎn)生于公元前8世紀(jì)以前,它在希臘原始初民長期口頭相傳并借鑒了流傳到希臘的其他各國的神話的基礎(chǔ)上形成基本規(guī)模,后來在《荷馬史詩》和赫西俄德的《神譜》及古希臘的詩歌、戲劇、歷史、哲學(xué)等著作中記錄下來,后人將它們整理成現(xiàn)在的古希臘神話故事。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)砉畔ED神活故事精選閱讀,希望大家喜歡!

 古希臘神活故事:波塞冬

Poseidon was son of Kronus and Rhea,and brother ofZeus.After the war with the Titans,he became the mighty and majestic god of the sea,ruling all the water saround the earth.He was considered to have the greatest power next to Zeus .Poseidon ruled his kingdom with cold shaking.He could call up all the big winds and stir up or calm down the stormy oceans. with a trident in his hand ,he flew across the waves in a carriage drawn by horses with bronze hoofs and golden hairs.Although he had a seat on Olympus,he lived,most of the time,in his shining golden palace in the deeps of the oceans.

Poseidon was ambitious and aggressive .Unhappy with the part of power given to him,he planned to throw down Zeus from his high position.The plan did not come off,and he was senta way to serve a human being on earth. with the help of Apollo he built the famous walls of Troy for king Laomed on.On one occasion he argued with Athena over the naming of the new city Athens and was forced to give in to the goddess of wisdom.On another he entered into a bitter dispute with Apollo over the king of Corinthand won the case in the end.

Poseidon's loves produced strange children.His wife bore him the children who were half man and half-fish in form.When Demeter did not like his attention and changed herself into ahorse,shameless Poseidon turned himself into a horse to continue his seeking.Out of their love a wonderful horse,Arion byname,was born.This horse had the power of speech and was sure to win all the car riageraces in Greece.Poseidon robbed The ophane,a beautiful maiden,and taking her to an island,changed her into a sheep and himself into a ram.As a result the golden-fleeced ram came into being.

故事翻譯:

波塞冬是喀瑯娜斯與洛伊之子,宙斯之兄。與泰坦的戰(zhàn)爭結(jié)束之后,波塞冬成為偉大而威嚴(yán)的海之神,掌管環(huán)繞大陸的所有水域。人們認(rèn)為他的權(quán)力僅次于宙斯。他用令人戰(zhàn)栗的地動山搖來統(tǒng)治他的王國。他有呼風(fēng)之術(shù),并且能夠掀起或是平息狂暴的大海。手持三*戟,他坐在銅蹄金髦馬駕的車?yán)锫舆^海浪。盡管他在奧林波斯山有一席之地,但是大部分時間他都住在海洋深處他的燦爛奪目的金色宮殿里。

波塞冬野心勃勃,而且好戰(zhàn)。不滿足于他所擁有的權(quán)力,他密謀把宙斯從他的寶座上趕下來。陰謀沒有得逞,他被趕往人間服侍一位凡人。在阿波羅的幫助下,他替拉俄塞冬國王修筑了著名的特洛伊城墻。一次他和雅典娜就新城雅典起名之事爭吵,最后被迫向智慧女神讓步。另一次他因科林斯的國王之故與阿波羅激烈爭吵,最后以勝利告終。

波塞冬的愛情為他帶來了奇怪的子女,他的妻子給他生下半人半魚的子女。得墨特爾不喜歡波塞冬對她的注意,就變成一匹馬,不知羞恥的波塞冬也變成一匹馬,繼續(xù)追求她。一匹駿馬,名為阿瑞翁,是他們的愛情之果。這匹馬能夠說話,在希臘的所有馬拉車大賽中必定獨占鰲頭。波塞冬還搶走了美麗的少女忒爾菲,把她擄到一個島上,使她變成一只綿羊,他自己變成一只公羊。結(jié)果長有金色羊毛的公羊就出現(xiàn)了。

古希臘神活故事:俄狄浦斯

A prophet warned King Laius of The bes that because he had married his cousin Jocasta,he would be killed by hisson.To avoid the disaster,he ordered his loyal she pherdto kill his newborn baby son.The goodhearted slave,however,could not bring himself to do the evil deed. He pierced the baby' s feet and tied them with ropes. Then he turned the baby over to the care of a fellow shepherd who happened to be the servant of the king of Corinth. The child was given the name of Oedipus,He was brought up by the childless royal couple as their sonand successor.The prince had never doubted that the king wasnot his real father until one day he heard others talking about his parentage. Deeply troubled,he went to Delphi to require about his birth.There he was warned by Apollo not to return to his native country,because,should he do so , he would kill his father and marry his mother. The frightened young man turned his back on Corinth,determined not to return while his supposed parents lived.

Oedipus had not gone far on his way to The bes when he sawa cart coming towards him. The man sitting in the cart,angry at the young man in the way,whipped him on the face with anoath . Oedipus jumped onto the cart and killed him in his anger.of the five servants who followed their master on foot,only oneescaped narrowly. Little did Oedipus think that the man sitting in the cart was King Laicus,his father. Presently the young manar rived in the kingdom of The bes. Round about this time,the The bans were troubled by a woman headed monster,called Sphinx, who produced a riddle to them. The crown and the hand of the widow queen were offered to anyone who could solve the riddle. Oedipus met Sphinx on a cliff. To the monster' s riddle,“What animal walks on four legs in the morning,on two atnoon,and on three at night?”he offered the answer,“Man,Who creeps in infancy,walks upright in manhood,and supportshis steps with a staff in old age.” Thus, Sphinx threw herselfdown into the valley. Oedipus became king of Thebes and husband of the queen,his mother.

For a long time after this event,Oedipus lived in honour and prosperity. Four unnatural children came out of this odd marriage,two sons and two daughters. Then the sad thing came.Aplague raged throughout the land . Every family was affected,and not a day went by without new death. A prophet warnedthat the trouble would not be removed until the murderer of the former king Laius was driven out of the country. An old blindseer,Tiresias by name,was brought before the king and,outraged by the kings impolite language,declared that Oedipus himself was the hunted murderer. The king was shocked and annoyed. He called the The ban and Corinthian shepherds to provethe truth. As the two old shepherds had been concerned in his adoption as an infant,the truth finally became known. The queen hanged herself. Oedipus put out of his own eyes with apin,so that he might not look on the sun again.he was driven out of the kingdom and wandered from one city to another,untilhe found protection in King Theseus' Athens. There at the signal of Zeus' thunder,he mysteriously ended his poor earthlylife.

 故事翻譯:

有個預(yù)言家警告底比斯國王拉伊俄斯說:由于他和他的表妹結(jié)了婚,他可能會被他兒子殺了。為了避免殺身之禍,他命令忠實的牧羊人把剛出生的嬰兒殺死。然而,這個好心的牧羊人下不了毒手。他刺穿嬰兒的腳,并把雙腳用繩子捆起來。然后把嬰兒托給他的一個同伴照看,他的這個同伴恰好是科林斯國王的仆人。這個孩子就是俄狄浦斯。無兒無女的國王夫婦把他當(dāng)作兒子和繼承人撫養(yǎng)成人。王子從沒有懷疑過國王是他親生父親直到有一天他聽到別人在談?wù)撍纳硎?。他聽到這些大惑不解,便動身到特爾斐去詢問他的身事。在那兒阿波羅警告他不要回他的故土,因為如果他要這樣做,他就會殺了他的父親并且和他母親結(jié)婚。得到這個忠告,俄狄浦斯轉(zhuǎn)向與科林斯相反的方向,并下定決心在他以為是生身父親的科林斯國王在世時決不踏上故土,決心不再回到他的父母可能住的地方。

俄狄浦斯在通往底比斯的路上沒走多遠就看見一輛馬車朝他駛來。坐在馬車上的人對擋道的年輕人怒不可遏,一邊咒罵一邊用鞭子抽打著年輕人的臉。俄狄浦斯一氣之下跳上馬車殺了那人。徒步跟著他們的主人的五個隨從中只有一個僥幸逃生。俄狄浦斯根本沒想到坐在馬車?yán)锏娜司褪菄趵炼硭?,他的父親。這個年輕人很快到達了底比斯王國。就在這個時候,底比斯人正被一個長著女人頭的名叫斯芬克斯的怪獸困擾著,她給他們出了一個謎語,沒人能解除得了。如果誰能解開這個謎,誰就能登上皇帝的寶座并娶皇后為妻。俄狄浦斯在懸崖上遇到了斯芬克斯。對于這個怪獸出的謎:“什么動物在早晨用四條腿走路,在中午用兩條腿走路,在晚上用三條腿走路?”他回答到:“是人,在嬰幼兒時期他爬行,長大后他直立行走,老年時他柱著拐棍。”就這樣,斯芬克斯跳下了懸崖。俄狄浦斯成了底比斯的國王以及王后——他母親的丈夫。

這件事之后很久,俄狄浦斯過著富有和受人尊重的生活。這個奇異的婚姻給他帶來了四個奇異的孩子,兩個兒子,兩個女兒。接著悲慘的事情發(fā)生了。瘟疫席卷了整個國土。每個家庭都被傳染上了這種可怕的病,每一天都要死很多人。一個預(yù)言家告訴世人說:只有將殺害前國王拉伊俄斯的兇手趕出這個國家,這場災(zāi)難才能結(jié)束。一個年老眼瞎名叫泰瑞西斯的預(yù)言家被帶到國王面前。國王粗魯?shù)难哉Z激怒了他,他宣稱俄狄浦斯自己就是兇手。國王大吃一驚。他叫來底比斯的和科林斯族牧羊人來證明這個事實。當(dāng)那兩個牧羊人說到國王還是嬰兒的時候就收養(yǎng)了他,真相終于搞清楚了。王后上吊自縊了。俄狄浦斯用針挖出了自己的雙眼,使自己再也看不見明亮的陽光。他被趕出了王國。他從一個城市流浪到另一個城市,直到他在提修斯國王的雅典得到了保護,在宙斯的一次霹雷中,他神秘地結(jié)束了自己貧窮短暫的一生。

古希臘神活故事精選閱讀相關(guān)文章

1.古希臘神話故事書故事精選5個

2.經(jīng)典希臘神活故事:赫克猶巴

3.古希臘神話故事小說故事精選3篇

4.關(guān)于古希臘神話故事書故事精選3個

5.古希臘神話故事大全集故事精選3個

6.古希臘神話故事大全故事精選3個

7.古希臘神話經(jīng)典故事5個

8.關(guān)于古希臘神話故事3個

9.古希臘神話小故事3個

10.短篇神話故事大全精選3個

454169