有一說(shuō)一Call Things As I See Them
Call Things As I See Them
有一說(shuō)一
An umpire has to make instant decision. I've learned to call things as I see them. This helps me make a quick reply to such an important and personal question as my belief. My philosophy of life is simple, with a vital driving force.
I believe in my God, my family, my country, and baseball.
裁判員必須要迅速做出決定。我已經(jīng)學(xué)會(huì)了有一說(shuō)一。因此,我也能很快地回答有關(guān)我的信仰這樣重大的問(wèn)題。我的生活哲學(xué)十分簡(jiǎn)單,但卻具有巨大的驅(qū)動(dòng)力。
我信仰我的上帝,我的家庭,我的祖國(guó)以及棒球。
Including baseball may seem out of place in this statement, but I firmly believe that baseball, more than being just a national pastime, is beneficially bound up with American life - certainly with my own. It helped develop me physically as a boy. It taught me teamwork and ability to co-operate with others. Another thing, it taught me to try to play according to the rules of the games. This has helped me throughout life.
My parents came to this country from Italy as poor immigrants. I grew up at a time when even a high-school education was out of reach. My formal education never went beyond the elementary grades. But the lessons I learned at home, at church and on the playground have carried me through.
把棒球包括在內(nèi)似乎不太妥當(dāng),但我堅(jiān)信棒球并不只是一項(xiàng)全球性的娛樂(lè)活動(dòng),它和美國(guó)人的生活密切相關(guān)并有益于美國(guó)人的生活——當(dāng)然對(duì)我的生活來(lái)說(shuō)也是如此。在我還是個(gè)孩子的時(shí)候,它使我的身體茁壯成長(zhǎng),教我懂得團(tuán)隊(duì)精神,能夠與他人合作。此外,它還教我懂得遵守比賽規(guī)則。這使我終生受益。
我的父母從意大利移民到美國(guó)時(shí)非常貧窮。在我成長(zhǎng)時(shí),他們甚至無(wú)力供我上學(xué)。我所接受的正規(guī)教育僅限于小學(xué),但我在家里、在教堂里以及在運(yùn)動(dòng)場(chǎng)上所學(xué)到的知識(shí)使我能順利地走到今天。
I believe firmly in higher education. My son was assigned to a baseball contract when he was still in high school but I insisted on a clause permitting him a full four-year college course before starting professional ball.
I believe that even more important than a college education, though, is the good solid practical and religious training in the home and at church. My mother taught me a proper scale of values and trained me to live up to them. I still remember the sand-lot game I had to leave before the final inning so I could get on my Sunday suit and be at church in time for Confirmation.
我堅(jiān)信高等教育的重要性。當(dāng)我的兒子還在讀中學(xué)時(shí),他就有和棒球隊(duì)簽約的機(jī)會(huì),但我堅(jiān)持要在合同上補(bǔ)充一個(gè)條款,保證讓他先修完大學(xué)四年課程后才開始職業(yè)球員的生涯。
然而,我相信,還有比大學(xué)教育更為重要的事,那就是在家里和教堂里接受良好持續(xù)的宗教熏陶和務(wù)實(shí)的訓(xùn)練。我的母親教我懂得正確的價(jià)值觀,并訓(xùn)練我遵循它們而生活。我仍然還記得我在進(jìn)行業(yè)余棒球比賽時(shí)不得不在最后一局之前離開,為了能穿上我最好的衣服,按時(shí)到教堂參加堅(jiān)信禮儀式。
Experience has proved my belief in the importance of the family. This is where good, useful citizens come from. My wife and I have enjoyed the companionship of some thirty-five years of married life, and we have had the happiness of seeing our two sons grew into manhood and start their own families. We never had the pleasure of having a daughter, but now we happily share three granddaughters and five grandsons. Our happiness with them is a great consolation and comfort against the older years when many a couple grow lonely.
I have found strength and consolation in my church, and I have found peace and help in humble daily prayer when I praise God for His goodness and ask Him to "forgive me my trespasses as I forgive others," and beg His blessings for myself and my family and friends.
人生的經(jīng)歷證實(shí)了我的信仰,即家庭非常重要。家庭是培養(yǎng)善良有用公民的搖籃。我和我的妻子相依相伴,共同度過(guò)了大約三十五年的婚姻生活,幸福地看到我們的兩個(gè)兒子長(zhǎng)大成人并建立了他們自己的家庭。我們從未享受過(guò)有女兒的樂(lè)趣,但現(xiàn)在我們卻有了三個(gè)孫女和五個(gè)孫子,感到非常幸福。在許多老年夫婦孤獨(dú)地生活時(shí),有兒女們相伴的幸福對(duì)我們的晚年生活無(wú)疑是一種莫大的慰藉。
我在教會(huì)里找到了力量和安慰,在每日恭敬的祈禱中我獲得了心靈的平靜和幫助。我贊美上帝的仁慈,請(qǐng)求他“因?yàn)槲覀凁埶∪说倪^(guò)錯(cuò),也饒恕我的過(guò)錯(cuò)”,祈求他賜福給我、我的家人和朋友。
So these are the things I believe in:
這些就是我所信仰的:
My God, who has given me a personal destiny and who deserves all praise and service;
上帝,他賜予我命運(yùn)并值得我的一切贊美和服務(wù);
My family, who have given me happiness and strength;
家庭,它給我幸福和力量;
My country, which has given me every opportunity to live my life according to my conscience;
祖國(guó),它為我提供一切機(jī)會(huì)按照自己的良心生活;
And baseball, which has given me healthy recreation and solid training for life.
棒球,它是一種娛樂(lè)和訓(xùn)練,使我健康,使我懂得生活。
This is my theology and philosophy of life.
這就是我的宗教信仰和人生哲學(xué)。