六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語散文>

關(guān)于購物英語短文閱讀

時(shí)間: 韋彥867 分享

  購物自備袋子,吃飯自備筷子,喝水自帶杯子,廢紙扔進(jìn)簍子,上班少開車子,用水開小流子。點(diǎn)滴算計(jì)過日子,利人利己好點(diǎn)子。學(xué)習(xí)啦小編分享關(guān)于購物英語短文,希望可以幫助大家!

  關(guān)于購物英語短文:關(guān)于雙十一購物英語作文

  In the United States, the lonely have Reddit and cats. In China, they have Singles' Day, which falls on Nov. 11 -- 11.11, the four ones symbolizing "bare branches," Chinese slang for bachelors. Thought to have originated about 20 years ago as a joke on college campuses, Singles' Day was once an occasion for confessing one's feelings to that special someone. But since 2010, online retailers have transformed the holiday, also known as "Double 11," into an epic online shopping extravaganza akin to America's Cyber Monday.

  在美國,孤單的人有紅迪網(wǎng)和貓。在中國,孤單的人有光棍節(jié)。光棍節(jié)在每年11月11日,即11.11象征著“光棍”,漢語中給單身人士的諢名。光棍節(jié)大約20年前興起自中國大學(xué)校園,學(xué)生們借這個(gè)日子打趣,在這一天向自己心儀的對(duì)象表白。但是2010年之后,又稱“雙11”的光棍節(jié),被網(wǎng)絡(luò)零售商轉(zhuǎn)變成了和美國的“網(wǎng)購禮拜一”相似的網(wǎng)購狂歡慶典。

  China has 271 million online consumers, meaning that almost half of China's 591 million Internet users buy products online. E-commerce sites Taobao and Tmall, which saw a combined class="main">

關(guān)于購物英語短文閱讀

時(shí)間: 韋彥867 分享

  中國有2億7100萬網(wǎng)絡(luò)消費(fèi)者,這意味著中國的5億9100萬網(wǎng)民中有近半數(shù)在網(wǎng)上購物。如淘寶和天貓的網(wǎng)購網(wǎng)站,在2012年銷售量加在一起有1萬億美元。這兩家網(wǎng)站都會(huì)在中國的光棍節(jié)這天發(fā)起促銷活動(dòng),他們的促銷策略是相關(guān)商品的五折優(yōu)惠、比如“男朋友抱枕”、上書“我肉多所以我單身”的套頭衫等。亞馬遜網(wǎng)稱將該站上將有“2萬件商品1折優(yōu)惠”,這其中包括結(jié)婚戒指——也許單身人士會(huì)買一只來以備日后可用。

  Jack Ma, founder of Internet giant Alibaba, told Chinese Premier Li Keqiang late last month that Alibaba's sales on Singles' Day 2012 were "nearly .3 billion" -- more than double the roughly class="main">

關(guān)于購物英語短文閱讀

時(shí)間: 韋彥867 分享

  網(wǎng)絡(luò)巨頭阿里巴巴的創(chuàng)始人馬云在10月底會(huì)見的時(shí)候曾對(duì)坦言,2012年光棍節(jié)期間,阿里巴巴的銷售量有“近33億美元”——比2012年美國的“網(wǎng)購禮拜一”創(chuàng)下的約15億美元銷售量翻了一番。對(duì)2013年的光棍節(jié),馬云預(yù)測(cè)銷售量將突破49億。

  The rise of singletons as a consumer group is not without its own costs. Chinese business magazine Caijing reported that big delivery companies were forced to scramble to find over 100 extra airplanes to handle the 323 million parcels they needed to deliver over the Singles' Day shopping period.

  消費(fèi)者群體中單身族的崛起并不是沒有代價(jià)的。據(jù)《中國財(cái)經(jīng)雜志》報(bào)道,在光棍節(jié)期間,為了處理3億2300萬份包裹,許多大型物流公司需要籌措超過100臺(tái)貨運(yùn)飛機(jī)四處奔走。

  The holiday strains the logistics system: Products frequently sell out or arrive late. Even when everything moves smoothly, consumers complain about commercial gimmicks. According to the Beijing Evening News, a popular local paper, some online retailers quietly raise prices before slashing them.

  光棍節(jié)期間物流系統(tǒng)往往問題百出:商品常常已經(jīng)斷貨或者送貨延期。就算物流系統(tǒng)一切正常,網(wǎng)購公司的銷售貓膩也常常引起消費(fèi)者不滿。根據(jù)北京一家知名報(bào)刊《北京晚報(bào)》報(bào)道,許多在線零售商都會(huì)先抬高商品價(jià)格,然后再鼓吹降價(jià)銷售。

  But Chinese have not forgotten about the true meaning of this holiday: hating singlehood. Singles' Day is an occasion on which Chinese confess their feelings and try to find significant others. On Nov. 7, with four days to go before the holiday, the top trending topic on Weibo, China's Twitter, was "Help Your Roommate Find Someone." Over 200,000 people participated in the discussion, posting pictures of their roommates (and sometimes themselves) in hopes of avoiding another lonely Singles' Day.

  但是中國人也沒有忘記這個(gè)節(jié)日的真正含義:厭倦單身。光棍節(jié)正是中國人承認(rèn)自己對(duì)單身狀態(tài)的厭倦,試著尋覓到另一半的日子。在11月7日光棍節(jié)前4天,微博(中國版的推特)上最熱門的話題就是“為你的室友找到另一半”。超過20萬人參與了討論,上傳自己室友的照片(有時(shí)就是自己的照片),希望能在光棍節(jié)前結(jié)束單身。

  Chinese are no strangers to loneliness: There are tens of millions of men in China who may never find love due to the country's massive gender imbalance, a result of the One Child Policy and a longstanding preference for male children. Chinese women don't have it easy either: Those who remain unmarried at the ripe old age of 27 risk being labeled "leftover women".

  孤單對(duì)于中國人來說并不陌生:由于中國長(zhǎng)期實(shí)行計(jì)劃生育政策,以及長(zhǎng)久以來重男輕女的子女偏好,中國的性別比例嚴(yán)重失衡,有數(shù)以百萬的中國男子也許一輩子都不會(huì)找到伴侶。中國女性的情況也不容樂觀:那些在27歲的“熟女”年齡之后還未婚的女性會(huì)被貼上“剩女”的標(biāo)簽。

  Although poverty and singledom are often linked outcomes in China, at least one web user was sure of which was worse. "Spending Singles' Day alone isn't that scary," he wrote. "What's scary is when you're so poor you can't even enjoy Taobao's ‘Double 11.'" Retail therapy indeed.

  雖然在中國“貧窮”和“單身”往往是相互聯(lián)系的,但網(wǎng)民們知道前者比后者更糟糕。如一位中國網(wǎng)民所說的,“一個(gè)人過光棍節(jié)并不可怕,可怕的是你沒錢去參加淘寶的‘雙11’慶典。”

  關(guān)于購物英語短文:關(guān)于網(wǎng)購的看法

  With the development of e-commerce, shopping online becomes a new way of shopping which is getting more and more popular. Many citizens are likely to shop through internet nowadays.

  Generally speaking, shopping online offers lots of advantages with its convenience the most prominent. There are many commodities on the internet where you can search whatever you want. Besides, you just click the mouse can you get all information you want, so that you don’t have to go to the shop personally. In addtition, the commodities on the Internet is usually cheaper than the stores which can save much money.

  However, everything has two sides. You can not see the products or check their qualities and some of the sellers on the Internet is not so honest. And, for those who enjoys shopping around different stores, shopping online perhaps will make them boring.

  In my opinion, shopping online has more advantages than disadvantages, and with the improvement of e-commerce, there will be more people to shop on the Internet.

  關(guān)于購物英語短文:關(guān)于網(wǎng)購的英語作文

  Nowadays,with the ever rapid development and increasing popularity of the information technology , shopping on the Internet has been a fashion, especially among the youngsters.

  Online shopping has made our daily life more convenient and comfortable. For example , shopping on the internet can save students a great deal of time on the way between home and store, so they would be able to concentrate more time and energy on their academic work. The internet has shorten the distance between manufacturers and consumers and thus we can even buy goods in other countries .On the other hand , lack of the face to face deal makes online shopping less reliable and trustworthy. What’ s more the delivery will increase the risk of items’ damage.

  In my opinion, shopping on the internet is an irreversible trend. More and more people will be accustomed to it. It will be much more popular in the near future. And at the same time we should take some measures to make it perfect.

  
看了“關(guān)于購物英語短文”的人還看了:

1.關(guān)于購物的英語短文閱讀

2.關(guān)于網(wǎng)購的英語作文

3.關(guān)于超市的英語美文閱讀

4.關(guān)于購物經(jīng)歷的英語范文

5.購物英語常用句子

關(guān)于購物英語短文閱讀

購物自備袋子,吃飯自備筷子,喝水自帶杯子,廢紙扔進(jìn)簍子,上班少開車子,用水開小流子。點(diǎn)滴算計(jì)過日子,利人利己好點(diǎn)子。學(xué)習(xí)啦小編分享關(guān)于購物英語短文,希望可以幫助大家! 關(guān)于購物英語短文:關(guān)于雙十一購物英語作文 In the Unite
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式

精選文章

  • 五年級(jí)英語圣誕節(jié)作文
    五年級(jí)英語圣誕節(jié)作文

    圣誕節(jié)來歷:每年12月25日是全世界大多數(shù)基督徒紀(jì)念耶穌誕生的日子。教會(huì)開始并無圣誕節(jié),約在耶穌升天后百余年內(nèi)才有。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的五年級(jí)

  • 關(guān)于七年級(jí)英語閱讀短文
    關(guān)于七年級(jí)英語閱讀短文

    英語現(xiàn)在已經(jīng)發(fā)展成為一個(gè)在世界范圍內(nèi)使用最廣泛的語言。英語作為英美文化信息的載體和表現(xiàn)形式,一度深深地烙上了英美獨(dú)有的文化印記。小編精心收

  • 七年級(jí)英語小短文精選
    七年級(jí)英語小短文精選

    隨著世界全球化、一體化趨勢(shì)的發(fā)展,英語教學(xué)和學(xué)習(xí)變得越來越重要。本文是七年級(jí)英語小短文,希望對(duì)大家有幫助! 七年級(jí)英語小短文:Spotlight on Haw

  • 關(guān)于感恩節(jié)的英語單詞
    關(guān)于感恩節(jié)的英語單詞

    每年11月的第四個(gè)星期四是感恩節(jié),今年是11月27日。感恩節(jié)是一個(gè)全民感恩、享用盛宴的時(shí)刻。在這一天,你要向生命中最重要的人、最美好的事物表達(dá)感恩

精華文章