關(guān)于秋天英語(yǔ)小短文帶翻譯
關(guān)于秋天英語(yǔ)小短文帶翻譯
秋天是美麗的。秋天像一幅畫(huà),秋天像一首詩(shī),秋天像一首歌,秋天像一個(gè)美麗的童話(huà)。小編精心收集了關(guān)于秋天英語(yǔ)小短文帶翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
關(guān)于秋天英語(yǔ)小短文帶翻譯篇1
秋天Autumn
Autumn is clearly my favorite time of the year.
秋季顯然是我最喜歡的季節(jié)。
The days have cooled down, the leaves have turned yellow and the world is busy preparing for winter.
氣候變得涼爽,樹(shù)葉已經(jīng)變黃,整個(gè)世界正忙著準(zhǔn)備過(guò)冬。
There’s something magical about the clear days, the first smell of the woodstove or the fireplace, the first frost, duanwenw.com the canning of the late fruit and vegetables; the pumpkin stands on the roadways.
在這秋高氣爽的日子里有某種神奇的魔力,壁爐里飄出的第一絲暖意,秋天來(lái)臨的第一次寒意,晚熟水果和蔬菜的貯存,以及堆放在路面上的南瓜。
There is a harmony in autumn, and a luster1 in its sky, which through the summer is not heard or seen. Fallen leaves lying on the grass in the November sun bring more happiness than the daffodils.
秋天有一種和諧的美,天空也如此絢麗,經(jīng)歷了夏天,這種絢麗才綻放出來(lái)。落葉在十一月的陽(yáng)光照射下撒在草地上,它們帶給人們的快樂(lè)勝過(guò)水仙花。
School has started and there’s newness in the air. Even though the season is to tell the coming of winter, duanwenw.com somehow, the world knows that winter is necessary and the long preparation for the cold of winter —the preparation that is autumn —is a beautiful, necessary part of the world.
學(xué)校已經(jīng)開(kāi)學(xué),空氣中帶著一絲清新。盡管秋季是冬季的前奏,不知何故,整個(gè)世界都明晰冬天是必然的,因此秋季就是為嚴(yán)寒冬天所做的漫長(zhǎng)的準(zhǔn)備,而這正是這個(gè)世界美麗而必然的一部分。
關(guān)于秋天英語(yǔ)小短文帶翻譯篇2
美麗的秋天The Beauty of The Autumn
Call - call - call! Hear the voice of wind. Ah! Autumn is finally here!
呼-呼-呼!又聽(tīng)到秋風(fēng)的聲音。啊!秋天終于來(lái)了!
Garden, chrysanthemum competing opened! There are white the light yellow of ... .... Colorful chrysanthemums flourish in light wind, as if greeting them with people! Sweet-scented osmanthus trees out of the light yellow flowers. A wind blowing, a fresh wind into the nose, ah, really incense!
花園里,菊花競(jìng)相開(kāi)放了!有雪白的、淺紫的、淡黃的……。五顏六色的菊花爭(zhēng)奇斗艷,在秋風(fēng)中輕點(diǎn)著頭,好像在跟人們打招呼呢!桂花樹(shù)上開(kāi)出了淡黃的小花。一陣輕風(fēng)吹來(lái),一股清香飄入鼻中,啊,真香!
Orchards, the apple red, like little brother's face. Aunts and uncles are tiptoe with apple picking. Thunk! A ripe apple from the tree fell down. Persimmon tree, hanging on a persimmon tree, far from looking like a red lantern! Grapes on a channeling channeling a , as one finally purple beads, purple was black, people really want a bite it.
果園里,蘋(píng)果紅彤彤的,就像小弟弟的臉。叔叔阿姨們正踮著腳跟摘蘋(píng)果。咚!一個(gè)熟透的蘋(píng)果從樹(shù)上掉了下來(lái)。柿子樹(shù)上,一個(gè)個(gè)柿子掛在樹(shù)上,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去像一個(gè)個(gè)紅燈籠!葡萄架上的葡萄一竄竄、一簇簇,像一顆顆紫色的珠子,紫得發(fā)黑,讓人真想咬它一口。
Fields, the endless golden rice, just like the earth covered with a layer of gold to the carpet. Farmers are busy on the busy man under, while cutting rice, while rice into basket. Face expression of joy and happiness.
田野里,金黃色的稻子一望無(wú)際,就像給大地鋪上一層金黃的地毯。農(nóng)民伯伯正忙上忙下的,一會(huì)兒割稻谷,一會(huì)兒將稻谷裝進(jìn)籃子里。臉上露出歡樂(lè)和喜悅的表情。
Autumn is a season of charming scenery, it is a harvest season. Ah! The fall, you really beautiful you!
秋天是一個(gè)景色迷人的季節(jié),更是一個(gè)豐收的季節(jié)。啊!秋天,你真美呀!
關(guān)于秋天英語(yǔ)小短文帶翻譯篇3
August
秋
There is no month in the whole year,in which nature wears a more beautiful appearance than inthe month of August.
一年之中,沒(méi)有任何一個(gè)月份的自然風(fēng)光比得過(guò)八月的風(fēng)采。
Spring has many beauties,and May is a fresh and blooming month,
春天美不勝收,而五月也是一個(gè)明媚清新、繁花似錦的月份,
but the charms of this time of year are enhanced by their contrast with the winter season.
但這些時(shí)節(jié)的魅力是由于與冬天的 對(duì)比而增強(qiáng)的。
August has no such advantage.
八月沒(méi)有這樣的優(yōu)勢(shì)。
It comes when we remember nothing but clear skies,green fields, and sweet-smelling flowers,
它來(lái)的時(shí)候,我們只記得明朗的天空、碧綠的田野,還有芳香四溢的花朵
when the recollection of snow, and ice, and bleak winds,has faded from our minds ascompletely as they have disappeared from the earth-and yet what a pleasant time it is!
記憶中的冰雪、刺骨的寒風(fēng)都已完全從我們的腦 海中消逝,就仿佛它們?cè)诘厍蛏狭藷o(wú)蹤跡—然而八月是多么令人愜意的季節(jié)啊!
Orchards and cornfields ring with the hum of labours;
果園和麥田到處都充溢著忙碌勞作的聲響;
trees bend beneath the thick clustersof rich fruit which bow their branches to the ground;
串串果實(shí)壓得果樹(shù)都彎下了腰,枝條低垂到地面;
and the corn, piled in graceful sheaves,or waving in every light breath that sweeps above it,asif it wooed the sickle, tinges the landscape with a golden hue.
還有谷穗,有的一捆捆優(yōu)雅地堆擠在一起,有的迎風(fēng)招展,仿佛在向鐮刀求愛(ài),它們給周?chē)木爸氯旧狭艘粚咏瘘S的色調(diào);
A mellow softness appears to hang over the whole earth;
整個(gè)大地似乎籠罩在醇香柔和 的氣氛中;
the influence of the season seems to extend itself to the very wagon,whose slow motionacross the well-reaped field,is perceptible only to the eye,but strikes with no harsh soundupon the ear.
這秋季的氣氛似乎也影響了那些馬車(chē),只有眼睛可以察覺(jué)到它們穿過(guò)收割過(guò)的田野緩慢移動(dòng),但耳旁卻寂靜無(wú)聲。
看了“關(guān)于秋天英語(yǔ)小短文帶翻譯”的人還看了: