有趣的英語(yǔ)短文有翻譯
閱讀幫助人們更多的了解世界。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,閱讀是人們獲取英語(yǔ)知識(shí)、提高英語(yǔ)水平的有效途徑。小編精心收集了有趣的英語(yǔ)短文有翻譯,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
有趣的英語(yǔ)短文有翻譯篇1
Two Scottish nuns had just arrived to the US by boat when one said to the other, "I heard that the occupants of this country actually eat dogs."
兩個(gè)蘇格蘭修女剛剛坐船來(lái)到美國(guó),其中一個(gè)修女對(duì)另外一個(gè)說(shuō),“我聽(tīng)說(shuō)這個(gè)國(guó)家的人們是吃狗肉的。”
"Odd," her companion replied, "but if we shall live in America, we might as well do as the Americans do."
“真奇怪”,她的同伴回答道,“不過(guò)如果我們也生活在美國(guó),我們可能會(huì)做一樣的事情啊。”
Nodding emphatically, the mother superior pointed to a hot dog vendor and they both walked towards it.
這位年長(zhǎng)修女認(rèn)真地點(diǎn)了點(diǎn)頭,指向了一個(gè)熱狗攤,她們倆一同走了過(guò)去。
"Two dogs, please," said one.
“兩只狗,謝謝。”一位說(shuō)。
The vendor was only too pleased to oblige and he wrapped both hot dogs in foil. Excited, the nuns hurried over to a bench and began to unwrap their 'dogs.'
攤販主很開(kāi)心,他把兩個(gè)熱狗都包了起來(lái)。兩位修女飛快地到一個(gè)長(zhǎng)凳上坐下,打開(kāi)了她們的“狗”。
The mother superior was first to open hers, then, stared at it for a moment, leaned over to the other nun and whispered cautiously, "What part did you get?"
年長(zhǎng)的修女先打開(kāi)了她的,然后,仔細(xì)地凝視了一會(huì),向另外一位修女靠了過(guò)去,小心地耳語(yǔ)道“你拿到哪個(gè)部分了?”
有趣的英語(yǔ)短文有翻譯篇2
A man goes into a bar with his dog. He goes up to the bar and asks for a drink.
一個(gè)人帶著他的狗去了酒吧,他徑直走向吧臺(tái),要了一杯酒。
The bartender says "You can't bring that dog in here!" The guy, without missing a beat, says "This is my seeing-eye dog."
招待說(shuō):“你不能帶狗進(jìn)來(lái)!”這個(gè)人毫不猶豫地說(shuō),“這是我的導(dǎo)盲犬”
"Oh man, " the bartender says, "I'm sorry, here, the first one's on me." The man takes his drink and goes to a table near the door.
“天吶,”招待說(shuō),“抱歉了,第一杯算我的。”這個(gè)人喝了他的酒,去門邊的桌子那坐下了。
Another guy walks into the bar with a Chihuahua. The first guys sees him, stops him and says "You can't bring that dog in here unless you tell him it's a seeing-eye dog."
另外一個(gè)人帶著一只吉娃娃走進(jìn)酒吧。第一個(gè)人看見(jiàn)了他,把他攔下,說(shuō)“你不能把狗帶進(jìn)來(lái),除非你跟他們說(shuō)這是一只導(dǎo)盲犬。”
The second man graciously thanks the first man and continues to the bar. He asks for a drink. The bartender says "Hey, you can't bring that dog in here!"
第二個(gè)人謝過(guò)了第一個(gè)人,走向吧臺(tái)。他要一杯飲料。招待說(shuō):“嗨,你不能把那只狗帶進(jìn)來(lái)!”
The second man replies "This is my seeing-eye dog." The bartender says, "No, I don't think so. They do not have Chihuahuas as seeing-eye dogs."
第二個(gè)人回答道“這是我的導(dǎo)盲犬。”招待說(shuō),“不,我不這么認(rèn)為。從來(lái)沒(méi)有吉娃娃做導(dǎo)盲犬的。”
The man pauses for a half-second and replies "What?!?! They gave me a Chihuahua?!?"
這個(gè)人停頓了一會(huì),回答道“什么?!他們給了我一只吉娃娃?!”
有趣的英語(yǔ)短文有翻譯篇3
A blond decides to go ice fishing one day. She takes her stool and her fishing pole onto the ice, and cuts a big hole. Then a voice says:
"THERE ARE NO FISH UNDER THE ICE"
一個(gè)金發(fā)外國(guó)人決定要去冰上釣魚(yú)。她拿上她的工具和釣魚(yú)竿去了冰上,并鑿出了一個(gè)大洞。然后聽(tīng)見(jiàn)一個(gè)聲音說(shuō):
"冰~下~面~沒(méi)~有~魚(yú)!"
Perplexed, the blond moves her stool 100 feet, sits down again and goes to work cutting another hole. Again, the voice said:
"THERE ARE NO FISH UNDER THE ICE"
這個(gè)外國(guó)人很疑惑,把她的工具挪動(dòng)了100尺,再次坐下來(lái),準(zhǔn)備再鑿一個(gè)洞的時(shí)候。再一次地,有個(gè)聲音說(shuō):
"冰~下~面~沒(méi)~有~魚(yú)!"
Clearly flustered, she moves the stool to one last spot, sits down, and picks up her auger. Again, the voice boomed:
"FOR THE LAST TIME, THERE ARE NO FISH UNDER THE ICE"
姑娘有點(diǎn)慌了,她將工具挪到最后這個(gè)點(diǎn)上,坐下來(lái),拿起了她的螺絲鉆。再一次地,聲音響起:
“最~后~說(shuō)~一~次!冰~下~面~沒(méi)~有~魚(yú)!”
Finally, she can't take it. She cries out, "God, is that you?"
她終于承受不住了,叫了出來(lái),“是你嗎?神?”
"NO, I'M THE OWNER OF THIS HOCKEY RINK"
“不,我是這個(gè)曲棍球冰場(chǎng)的主人。”
看了“有趣的英語(yǔ)短文有翻譯”的人還看了: