適合朗誦的英語詩歌品析
適合朗誦的英語詩歌品析
新詩朗誦為人們提供了一個新的視點來觀照新詩朗誦與新詩語言之間的復雜而豐富的關系。下面小編整理了適合朗誦的英語詩歌,希望大家喜歡!
適合朗誦的英語詩歌品析
As I look into your eyes
I see an angel in disguise
like I've never been
here next to you near
and keep you by my side
Whenever i see you smile
I'll drop into a fairytale
Like a playful child
sleeping on the puffy cloud
Then the cloud disappeared
I fell all the way down to here
but you helped me to fight away my fears
I heard you whisper in my ear
all of the words i long to hear
of how you'll always be
here next to me
to wipe away my tears.
經(jīng)典的適合朗誦的英語詩歌
The sky is blue and white
Everything seems so bright
But there's only darkness inside
Here's a thing that I can't deny
The world is full of too much lie
Every time I ask why can't I
No one gives me a true reply
Nobody here could hear me cry
Nobody could offer me a wing to fly
There's nothing else to do but ..........Die......
關于適合朗誦的英語詩歌
The Last Chrysanthemum
by Thomas Hardy
Why should this flower delay so long
To show its tremulous plumes?
Now is the time of plaintive robin-song,
When flowers are in their tombs.
Through the slow summer, when the sun
Called to each frond and whorl
That all he could for flowers was being done,
Why did it not uncurl?
It must have felt that fervid call
Although it took no heed,
Waking but now, when leaves like corpses fall,
And saps all retrocede.
Too late its beauty, lonely thing,
The season's shine is spent,
Nothing remains for it but shivering
In tempests turbulent.
Had it a reason for delay,
Dreaming in witlessness
That for a bloom so delicately gay
Winter would stay its stress?
- I talk as if the thing were born
With sense to work its mind;
Yet it is but one mask of many worn
By the Great Face behind.
最后一朵菊花
托馬斯·哈代
這朵菊花為何留得如此長久,
來顯示自己震顫的羽絨?
現(xiàn)在已是知更鳥哀鳴的時刻,
當花兒已經(jīng)葬入了墳冢。
在漫長的夏季,束束陽光
被邀探訪片片葉兒和花瓣,
太陽為花朵做完了該做的事情,
這朵花那時為何沒有開放?
它一定感到那熾熱的召喚,
盡管絲毫也沒有留心,
但現(xiàn)在已蘇醒,當樹葉僵尸般掉落,
當樹液紛紛地隱身。
它的美色來得太晚,孤獨的東西,
季節(jié)的光輝已經(jīng)耗完,
什么也沒有為它留下,它只好
在狂暴的風雪中震顫。
難道它有原因逗留,
沒有頭腦地異想天開,
對于一朵嬌嫩美麗的鮮花,
酷冬定會抑制自己的殘害?
--瞧我說的,仿佛花朵
生來就有思維的能力;
然而這只是許多面具中的一個,
被戴于背后的上帝。
適合朗誦的英語詩歌欣賞
Standing still on the beach,
thinking of the hurtful speech.
Wondering why he had to be cruel,
and makes the sand being washed away,
by my tears
through.....and through......
Didn't want to feel the wind of depression,
and will never give my heart to another person.
Tend to think that time could heal,
tortured .. struggled...
but still feeling ill.
Seaweed waved and sang,
feel the sour taste in my lung.
The perfect love was never found,
sank into the pain...
and slowly drowned.
適合朗誦的英語詩歌品味
To Alice
獻給艾麗絲
Oh,my Alice
噢,艾麗絲
piteous face.
面帶愁思.
When I'll close you,
當我腳步靠近,
don't show me,
不要逃避,
your watchfulness.
驚若鷺鷥。
Oh,my Alice
噢,艾麗絲
immaculate eyes.
目如春楒.
When I'm closing you,
當我腳步逼近,
don't let me,
不要閃躲,
chasing tiredness.
滑若流凘。
Oh,my Alice
噢,艾麗絲
cherry lips.
巧唇柔滑如絲。
When I've closed you,
當我腳步已近,
don't refuse me,
不要拒絕,
full soul kiss.
疾吻飔飔。
Oh,my Alice
噢,艾麗絲
don't deride me crazy,
不要笑我狂癡。
What's happiness,
何謂悠哉,
here it is.
此刻方知。