六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)詩(shī)歌 > 英文詩(shī)歌賞析

英文詩(shī)歌賞析

時(shí)間: 韋彥867 分享

英文詩(shī)歌賞析

  將英語(yǔ)詩(shī)歌引入英語(yǔ)課堂教學(xué),對(duì)于提高教學(xué)效率與教學(xué)質(zhì)量具有十分重要的意義,同時(shí)也有利于提高學(xué)生的綜合素質(zhì)。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的英語(yǔ)六級(jí)詩(shī)歌閱讀,歡迎閱讀!

  英語(yǔ)六級(jí)詩(shī)歌閱讀篇一

  Ode To A Nightingale

  John Keats (1795 - 1821)

  My heart aches, and a drowsy numbness pains

  My sense, as though of hemlock I had drunk,

  Or emptied some dull opiate to the drains

  One minute past, and Lethe-wards had sunk:

  ‘Tis not through envy of thy happy lot,

  But being too happy in thy happiness,

  That thou, light-winged Dryad of the trees,

  In some melodious plot

  Of beechen green, and shadows numberless,

  Singest of summer in full-throated ease.

  O for a draught of vintage, that hath been

  Cool’d a long age in the deep-delved earth,

  Tasting of Flora and the country-green,

  Dance, and Proven?al song, and sun-burnt mirth!

  O for a beaker full of the warm South,

  Full of the true, the blushful Hippocrene,

  With beaded bubbles winking at the brim,

  And purple-stained mouth;

  That I might drink, and leave the world unseen,

  And with thee fade away into the forest dim:

  Fade far away, dissolve, and quite forget

  What thou among the leaves hast never known,

  The weariness, the fever, and the fret

  Here, where men sit and hear each other groan;

  Where palsy shakes a few, sad, last gray hairs,

  Where youth grows pale, and spectre-thin, and dies;

  Where but to think is to be full of sorrow

  And leaden-eyed despairs;

  Where beauty cannot keep her lustrous eyes,

  Or new Love pine at them beyond to-morrow.

  Away! away! for I will fly to thee,

  Not charioted by Bacchus and his pards,

  But on the viewless wings of Poesy,

  Though the dull brain perplexes and retards:

  Already with thee! tender is the night,

  And haply the Queen-Moon is on her throne,

  Cluster’d around by all her starry Fays;

  But here there is no light,

  Save what from heaven is with the breezes blown

  Through verdurous glooms and winding mossy ways.

  I cannot see what flowers are at my feet,

  Nor what soft incense hangs upon the boughs,

  But, in embalmed darkness, guess each sweet

  Wherewith the seasonable month endows

  The grass, the thicket, and the fruit-tree wild;

  White hawthorn, and the pastoral eglantine;

  Fast-fading violets cover’d up in leaves;

  And mid-May’s eldest child,

  The coming musk-rose, full of dewy wine,

  The murmurous haunt of flies on summer eves.

  Darkling I listen; and for many a time

  I have been half in love with easeful Death,

  Call’d him soft names in many a mused rhyme,

  To take into the air my quiet breath;

  Now more than ever seems it rich to die,

  To cease upon the midnight with no pain,

  While thou art pouring forth thy soul abroad

  In such an ecstasy!

  Still wouldst thou sing, and I have ears in vain

  To thy high requiem become a sod.

  Thou wast not born for death, immortal Bird!

  No hungry generations tread thee down;

  The voice I hear this passing night was heard

  In ancient days by emperor and clown:

  Perhaps the self-same song that found a path

  Through the sad heart of Ruth, when sick for home,

  She stood in tears amid the alien corn;

  The same that oft-times hath

  Charm’d magic casements, opening on the foam

  Of perilous seas, in faery lands forlorn.

  Forlorn! the very word is like a bell

  To toll me back from thee to my sole self!

  Adieu! the fancy cannot cheat so well

  As she is famed to do, deceiving elf.

  Adieu! adieu! thy plaintive anthem fades

  Past the near meadows, over the still stream

  Up the hill-side; and now ‘tis buried deep

  In the next valley-glades:

  Was it a vision, or a waking dream?

  Fled is that music: - do I wake or sleep?

  英語(yǔ)六級(jí)詩(shī)歌閱讀篇二

  To The Cuckoo

  William Wordsworth (1770 - 1850)

  O blithe New-comer! I have heard,

  I hear thee and rejoice,

  O Cuckoo! shall I call thee Bird,

  Or but a wandering Voice?

  While I am lying on the grass

  Thy twofold shout I hear,

  From hill to hill it seems to pass,

  At once far off, and near.

  Though babbling only to the Vale,

  Of sunshine and of flowers,

  Thou bringest unto me a tale

  Of visionary hours.

  Thrice welcome, darling of the Spring!

  Even yet thou art to me

  No bird, but an invisible thing,

  A voice, a mystery;

  The same whom in my school-boy days

  I listened to; that Cry

  Which made me look a thousand ways

  In bush, and tree, and sky.

  To seek thee did I often rove

  Through woods and on the green;

  And thou wert still a hope, a love;

  Still longed for, never seen.

  And I can listen to thee yet;

  Can lie upon the plain

  And listen, till I do beget

  That golden time again.

  O blessèd Bird! the earth we pace

  Again appears to be

  An unsubstantial, faery place;

  That is fit home for Thee!

  英語(yǔ)六級(jí)詩(shī)歌閱讀篇三

  Friends 朋友

  A true friend is someone who reaches for your hand and touches your heart.

  真正的朋友是一個(gè)可以援手幫助并感動(dòng)你心扉的人。

  There's always going to be people that hurt you,so what you have to do is keep on trusting and just be more careful about who you trust next time around.

  別人常常傷害你,所以你該繼續(xù)付出信任,并小心挑選你下次信任的人。

  Make youself a better person and know who you are before you try and know someone else and expect them to know you.

  在你想了解別人也想讓別人了解你之前,先完善并了解自己。

  Remember:Whatever happens,happens for a reason.

  要記住:任何事情的發(fā)生都有因有起。

  How many people actually have 8 true friends?Hardly anyone I know.But some of us have all right friends and good friends.

  有多少人可以擁有八個(gè)真正的朋友?就我所知少之又少。但我們會(huì)有泛泛之交和好友。

  
看了“英語(yǔ)六級(jí)詩(shī)歌閱讀”的人還看了:

1.英語(yǔ)詩(shī)歌賞析

2.精選英語(yǔ)詩(shī)歌賞析

3.大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)美文晨讀精選

4.關(guān)于優(yōu)秀英文詩(shī)歌賞析

5.英文經(jīng)典詩(shī)歌賞析

1616208