六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語>英語閱讀>英語詩歌>

優(yōu)秀中學(xué)生英語詩歌欣賞

時(shí)間: 韋彥867 分享

  詩歌鑒賞不但能提高人們的文學(xué)審美情趣,而且能培養(yǎng)人們良好的文化涵養(yǎng)。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的優(yōu)秀中學(xué)生英語詩歌欣賞,歡迎閱讀!

  優(yōu)秀中學(xué)生英語詩歌欣賞篇一

  The Furthest Distance in the World

  世界上最遙遠(yuǎn)的距離

  Rabindranath Tagore

  羅賓德拉納特 泰戈?duì)?/p>

  The furthest distance in the world is

  世界上最遙遠(yuǎn)的距離

  not between life and death

  不是生與死

  But when I stand in front of you

  而是我就站在你的面前

  Yet you don 't know that I love you

  你卻不知道我愛你

  The furthest distance in the world is

  世界上最遙遠(yuǎn)的距離

  not when I stand in front of you

  不是我站在你面前

  Yet you can't see my love

  你卻不知道我愛你

  But when undoubtedly knowing the love from both

  而是明明知道彼此相愛

  Yet cannot be together

  卻不能在一起

  The furthest distance in the world is

  世界上最遙遠(yuǎn)的距離

  not being apart while being in love

  不是明明知道彼此相愛

  Yet cannot be together

  卻不能在一起

  But when plainly can not resist the yearning

  而是明明無法抵擋這股想念

  Yet pretending you have never been in my heart

  卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心里

  The furthest distance in the world is

  世界上最遙遠(yuǎn)的距離

  not when plainly can not resist the yearning

  不是明明無法抵擋這股想念

  Yet pretending you have never been in my heart

  卻還得故意裝作絲毫沒有把你放在心里

  But using one's indifferent heart

  而是用己冷漠的心

  to dig an uncrossable river for the one who loves you

  為愛你的人挖掘了一條無法跨越的溝渠

  優(yōu)秀中學(xué)生英語詩歌欣賞篇二

  Ode to the Oak

  致橡樹

  Shu Ting

  舒婷

  If I fall in love with you

  我如果愛你

  I will never resemble clambering trumpet creeper,

  絕不像攀緣的凌霄花,

  To flaunt myself by your high branches.

  借你的高枝炫耀自己;

  If I fall in love with you-

  我如果愛你

  I will never imitate spoony birds,

  絕不學(xué)癡情的鳥兒,

  To repeat simple songs for green shade.

  為綠蔭重復(fù)單調(diào)的歌曲;

  I will not only resemble a wellspring,

  也不止像泉源,

  To bring you cool consolation perennially:

  常年送來清涼的慰藉:

  I will not only resemble steepy mountains,

  也不止像險(xiǎn)峰,

  To increase your altitude or set off your dignified manner.

  增加你的高度,襯托你的威儀。

  Even not only sunlight,

  甚至日光。

  Even not only spring rain,

  甚至春雨。

  No, these are not enough!

  不,這些都還不夠!

  I must be a kapok beside you,

  我必須是你近旁的一株木棉,

  As an image of tree I stand with you.

  作為樹的形象和你站在一起。

  Our roots hold tightly in the earth,

  根,緊握在地下,

  Our leaves touch gently In the clouds,

  葉,相觸在云里。

  As each breeze passes, we salute each other,

  每一陣風(fēng)過,我們都互相致意,

  But no one can understand our own words.

  但沒有人聽懂我們的言語。

  You have your iron trunk and copper branch

  你有你的銅枝鐵干,

  Like a knife, a sword and a halberd as well;

  像刀,像劍,也像戟;

  I have my red and big flowers,

  我有我的紅碩花朵,

  Like a heavy sigh and a heroic torch as well.

  像沉重的嘆息,又像英勇的火炬。

  Together we partake cold waves, storms and firebolts;

  我們分擔(dān)寒潮、風(fēng)雷、霹靂;

  Together we share fogs, flowing hazes and rainbows,

  我們共享霧靄、流嵐、虹霓,

  We seem always apart, but interdependent all life long.

  仿佛永遠(yuǎn)分離,卻又終身相依。

  Only this is great love,

  這才是偉大的愛情,

  Faithfulness lies here:

  堅(jiān)貞就在這里:

  I love not only your gigantic stature,

  不僅愛你偉岸的身軀,

  But also the position you uphold,

  也愛你堅(jiān)持的位置,

  And the earth on which you stand.

  腳下的土地。

  優(yōu)秀中學(xué)生英語詩歌欣賞篇三

  And we will sit upon the rocks,

  激情的牧羊人致心愛的姑娘

  Seeing the shepherds feed their flocks,

  克里斯托弗 馬洛

  By shallow rivers to whose falls

  來吧,和我生活在一起,做我的愛人,

  Melodious birds sing madrigals.

  在這里,我們將快樂無邊,

  And I will make thee beds of roses

  這里有峻峭秀麗的山巒,

  And a thousand fragrant posies,

  還有風(fēng)光明媚的山谷田園。

  A cap of flowers, and a kirtle,

  在那邊,我倆坐在山巖上,

  Embroidered all with leaves of myrtle;

  看牧羊人喂養(yǎng)可愛的羔羊,

  A gown made of the finest wool

  在淺淺的小溪旁,

  Which from our pretty lambs we pull;

  鳥兒隨著潺潺流水,唱著情歌。

  Fair lined slippers for the cold,

  在那邊,我將用玫瑰編一頂花冠,

  With buckles of the purest gold ;

  用成千的花束做床,

  A belt of straw and ivy buds,

  用愛神木的葉子織成長(zhǎng)裙,

  With coral clasps and amber studs:

  一切都獻(xiàn)給你,絢麗與芬芳。

  And if these pleasures may thee move,

  我從羔羊身上剪下最好的羊毛,

  Come live with me, and be my love.

  為你做防寒的鞋襯和長(zhǎng)袍;

  The shepherds Js swains shall dance and sing

  用純金為你制作鞋扣,

  For thy delight each May morning:

  該有多么珍貴,多么榮耀。

  If these delights thy mind may move,

  我用長(zhǎng)春藤和芳草做腰帶,

  Then live with me and be my love.

  珊瑚帶扣點(diǎn)綴著琥珀水晶。

  假如這些享受能打動(dòng)你的心。

  
看了“優(yōu)秀中學(xué)生英語詩歌欣賞”的人還看了:

1.中學(xué)生優(yōu)美英語詩歌欣賞

2.關(guān)于優(yōu)秀英語詩歌欣賞

3.關(guān)于優(yōu)秀英文詩歌欣賞

4.高中英語詩歌欣賞

5.中學(xué)生英語詩歌朗誦精選

優(yōu)秀中學(xué)生英語詩歌欣賞

詩歌鑒賞不但能提高人們的文學(xué)審美情趣,而且能培養(yǎng)人們良好的文化涵養(yǎng)。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的優(yōu)秀中學(xué)生英語詩歌欣賞,歡迎閱讀! 優(yōu)秀中學(xué)生英語詩歌欣賞篇一 The Furthest Distance in the World 世界上最遙遠(yuǎn)的距離 Rabindranath Ta
推薦度:
點(diǎn)擊下載文檔文檔為doc格式
1664563