六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)詩(shī)歌 > 外國(guó)著名英文詩(shī)歌朗誦

外國(guó)著名英文詩(shī)歌朗誦

時(shí)間: 韋彥867 分享

外國(guó)著名英文詩(shī)歌朗誦

  英語(yǔ)詩(shī)歌是英語(yǔ)語(yǔ)言與文學(xué)的精華。開(kāi)展英語(yǔ)詩(shī)歌教學(xué)能提高學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)水平、寫(xiě)作水平,有助于學(xué)生西方歷史文化的學(xué)習(xí),提高學(xué)生的想象力,也有助于對(duì)學(xué)生的道德教育。小編精心收集了外國(guó)著名英文詩(shī)歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!

  外國(guó)著名英文詩(shī)歌篇1

  I Like For You To Be Still

  by Pablo Neruda

  I like for you to be still

  It is as though you are absent

  And you hear me from far away

  And my voice does not touch you

  It seems as though your eyes had flown away

  And it seems that a kiss had sealed your mouth

  As all things are filled with my soul

  You emerge from the things

  Filled with my soul

  You are like my soul

  A butterfly of dream

  And you are like the word: Melancholy

  I like for you to be still

  And you seem far away

  It sounds as though you are lamenting

  A butterfly cooing like a dove

  And you hear me from far away

  And my voice does not reach you

  Let me come to be still in your silence

  And let me talk to you with your silence

  That is bright as a lamp

  Simple, as a ring

  You are like the night

  With its stillness and constellations

  Your silence is that of a star

  As remote and candid

  I like for you to be still

  It is as though you are absent

  Distant and full of sorrow

  So you would've died

  One word then, One smile is enough

  And I'm happy;

  Happy that it's not true

  我喜歡你是靜靜的

  仿佛你消失了一樣

  你從遠(yuǎn)處聆聽(tīng)我

  我的聲音卻無(wú)法觸及你

  好像你的目光已經(jīng)游離而去

  如同一個(gè)吻,封緘了你的嘴

  如同我積滿(mǎn)一切的靈魂

  而你從一切中出現(xiàn)

  充盈了我的靈魂

  你像我的靈魂

  像一只夢(mèng)想的蝴蝶

  你如同“憂(yōu)郁”這個(gè)詞

  我喜歡你是靜靜的

  好像你已遠(yuǎn)去

  你聽(tīng)起來(lái)像在悲嘆

  一只如鴿般細(xì)語(yǔ)的蝴蝶

  你從遠(yuǎn)處聆聽(tīng)我

  我的聲音卻無(wú)法觸及你

  讓我在你的靜謐中安靜無(wú)聲

  并且讓我籍著你的沉默與你說(shuō)話(huà)

  你的沉默亮若明燈,簡(jiǎn)單如環(huán)

  你如黑夜,擁有寂靜與群星

  你像我的靈魂

  像一只夢(mèng)想的蝴蝶

  我喜歡你是靜靜的

  仿佛你消失了一樣

  遠(yuǎn)隔千里,滿(mǎn)懷哀慟

  仿佛你已不在人世

  彼時(shí),一個(gè)字,一個(gè)微笑,就已足夠

  而我會(huì)感到幸福

  因那不是真的而感到幸福

  外國(guó)著名英文詩(shī)歌篇2

  The Snow Man

  by Wallace Stevens

  One must have a mind of winter

  To regard the frost and the boughs

  Of the pine-trees crusted with snow;

  And have been cold a long time

  To behold the junipers shagged with ice,

  The spruces rough in the distant glitter.

  Of the January sun; and not to think

  Of any misery in the sound of the wind,

  In the sound of a few leaves.

  Which is the sound of the land

  Full of the same wind

  That is blowing in the same bare place.

  For the listener, who listens in the snow,

  And, nothing himself, beholds

  Nothing that is not there and the nothing that is.

  人必須懷有冬日的心境

  才能去看霜,看那松樹(shù)上

  掛滿(mǎn)雪冰的樹(shù)枝;

  人必須長(zhǎng)期飽受寒冷

  才能欣賞披著冰雪般發(fā)絲的杜松,

  才能領(lǐng)悟遠(yuǎn)處粗硬的云杉。

  在一月陽(yáng)光下的閃爍;他才能不去想

  那蘊(yùn)含于風(fēng)的呼嘯聲

  和樹(shù)葉飄零中的那份凄涼。

  那是大地的聲音

  大地刮起同樣的風(fēng)

  在同一個(gè)荒野上吹拂。

  那風(fēng)為雪中的聆聽(tīng)者所刮,

  他自身虛無(wú),看不見(jiàn)

  那些不存在的,卻看見(jiàn)存在的虛無(wú)。

  外國(guó)著名英文詩(shī)歌篇3

  The More Loving One 讓我們成為更有愛(ài)心的人

  --W.H.Auden/W.H.奧登

  Looking up at the stars, I know quite well

  仰望群星的時(shí)分,我一清二楚,

  That, for all they care, I can go to hell,

  盡管它們關(guān)懷備至,我亦有可能赴地府,

  But on earth indifference is the least

  可是塵世間我們絲毫不必畏懼

  We have to dread from man or beast.

  人類(lèi)或禽獸的那份冷漠。

  How should we like it were stars to burn

  倘若群星燃燒著關(guān)懷我們的激情,

  With a passion for us we could not return?

  我們卻無(wú)法回報(bào),我們作何感想?

  If equal affection cannot be,

  倘若無(wú)法產(chǎn)生同樣的感情,

  Let the more loving one be me.

  讓我成為更有愛(ài)心的人。

  Admirer as I think I am

  盡管我自視為群星的崇拜者,

  Of stars that do not give a damn,

  它們滿(mǎn)不在乎,

  I cannot, now I see them ,say

  現(xiàn)在我看群星,我卻難以啟齒,

  I missed one terribly all day.

  說(shuō)我成天思念一顆星星。

  Were all stars to disappear or die

  倘若所有的星星消失或者消亡,

  I should learn to look at an empty sky

  我應(yīng)該學(xué)會(huì)仰望空蕩的天空,

  And feel its total dark sublime,

  同時(shí)感受天空一片漆黑的崇高,

  Though this might take me a little time.

  雖然這樣可能要花費(fèi)一點(diǎn)時(shí)間。

  
看了“外國(guó)著名英文詩(shī)歌”的人還看了:

1.關(guān)于著名英文詩(shī)歌朗讀

2.外國(guó)著名經(jīng)典詩(shī)歌

3.優(yōu)美外國(guó)英文詩(shī)歌朗誦

4.國(guó)外經(jīng)典英文詩(shī)

5.適合朗誦的外國(guó)詩(shī)歌英語(yǔ)帶翻譯

1951240