小學(xué)五年級(jí)英文詩(shī)歌朗誦精選
在古典英語(yǔ)詩(shī)歌中,單從文字上著眼,它是寫景物的,實(shí)際上寫景物就是抒發(fā)情感。有的詩(shī)歌是意在言外,令人體味;有的詩(shī)歌帶著象征意義,一看就可以知道。小編精心收集了小學(xué)五年級(jí)英文詩(shī)歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
小學(xué)五年級(jí)英文詩(shī)歌篇1
a boat in spring on ruoya lake
qi wuqian
thoughtful elation has no end:
onward i bear it to whatever come.
and my boat and i, before the evening breeze
passing flowers, entering the lake,
turn at nightfall toward the western valley,
where i watch the south star over the mountain
and a mist that rises, hovering soft,
and the low moon slanting through the trees;
and i choose to put away from me every worldly matter
and only to be an old man with a fishing-pole.
春泛若耶溪
綦毋潛
幽意無斷絕, 此去隨所偶。
晚風(fēng)吹行舟, 花路入溪口。
際夜轉(zhuǎn)西壑, 隔山望南斗。
潭煙飛溶溶, 林月低向后。
生事且彌漫, 愿為持竿叟。
小學(xué)五年級(jí)英文詩(shī)歌篇2
after missing the recluse on the western mountain
qiu wei
to your hermitage here on the top of the mountain
i have climbed, without stopping, these ten miles.
i have knocked at your door, and no one answered;
i have peeped into your room, at your seat beside the table.
perhaps you are out riding in your canopied chair,
or fishing, more likely, in some autumn pool.
sorry though i am to be missing you,
you have become my meditation --
the beauty of your grasses, fresh with rain,
and close beside your window the music of your pines.
i take into my being all that i see and hear,
soothing my senses, quieting my heart;
and though there be neither host nor guest,
have i not reasoned a visit complete?
…after enough, i have gone down the mountain.
why should i wait for you any longer?
尋西山隱者不遇
邱為
絕頂一茅茨, 直上三十里。
扣關(guān)無僮仆, 窺室惟案幾。
若非巾柴車, 應(yīng)是釣秋水。
差池不相見, 黽勉空仰止。
草色新雨中, 松聲晚窗里。
及茲契幽絕, 自足蕩心耳。
雖無賓主意, 頗得清凈理。
興盡方下山, 何必待之子。
小學(xué)五年級(jí)英文詩(shī)歌篇3
east of the town
wei yingwu
from office confinement all year long,
i have come out of town to be free this morning
where willows harmonize the wind
and green hills lighten the cares of the world.
i lean by a tree and rest myself
or wander up and down a stream.
…mists have wet the fragrant meadows;
a spring dove calls from some hidden place.
…with quiet surroundings, the mind is at peace,
but beset with affairs, it grows restless again….
here i shall finally build me a cabin,
as tao qian built one long ago.
東郊
韋應(yīng)物
吏舍跼終年, 出郊曠清曙。
楊柳散和風(fēng), 青山澹吾慮。
依叢適自憩, 緣澗還復(fù)去。
微雨靄芳原, 春鳩鳴何處。
樂幽心屢止, 遵事跡猶遽。
終罷斯結(jié)廬, 慕陶真可庶。
看了“小學(xué)五年級(jí)英文詩(shī)歌”的人還看了:
2.小學(xué)五年級(jí)英語(yǔ)詩(shī)歌朗誦