關(guān)于少兒英文詩朗誦稿精選
作為高度凝練的文學語言的典型代表,詩歌更加注重追求一種特殊的審美或詩學效果。小編精心收集了關(guān)于少兒英文詩朗誦稿,供大家欣賞學習!
關(guān)于少兒英文詩朗誦稿篇1
Foolish Fiona
愚蠢的菲奧娜
This morning when foolish Fiona awoke
今天早上當愚蠢的菲奧娜醒來,
she looked at her mother, and said with a croak,
她看著她的媽媽,用嘶啞的聲音說,
"I can't go to school, so please write me a note
我不去學校了,所以請給我寫個請假條。
to tell them I'm home with a frog in my throat."
告訴他們說我的嗓子里有只青蛙。
Her mom wrote a note for the teacher that said
他的媽媽給老師寫了一個便條說,
"My daughter is sick and she's staying in bed.
我的女兒病了,他躺在床上。
She won't be at school for the rest of the week.
剩下的幾周她不能去學校了。
She swallowed a polliwog down at the creek."
因為他在小溪里吞了一只蝌蚪。
關(guān)于少兒英文詩朗誦稿篇2
Two Little Kittens 兩只小貓
Two little kittens, one stormy night,
兩只小貓,在一個風雨交加的夜晚,
Began to quarrel, and then to fight;
開始吵架,然后打架;
One had a mouse, the other had none,
只有一只老鼠,沒有另一只老鼠
And that's the way the quarrel begun.
就是這樣開始了爭吵
"I'll have that mouse," said the biggest cat;
“我要老鼠,最大的那只貓說到。
"You'll have that mouse? We'll see about that!"
“你會有老鼠?我們走著瞧!”
"I will have that mouse," said the eldest son;
“我會有老鼠,”大點的說;
"You shan't have the mouse," said the little one.
“你不會有老鼠,較小的說。
I told you before 'twas a stormy night
我告訴過你 是一個風雨交加的夜晚
When these two little kittens began to fight;
當這兩只小貓開始打架;
The old woman seized her sweeping broom,
老婦人抓住她掃地的掃帚,
And swept the two kittens right out of the room.
把兩只小貓從房間里趕了出來。
The ground was covered with frost and snow,
地面上覆蓋的都是雪
And the two little kittens had nowhere to go;
兩只小貓無處可去;
So they laid them down on the mat at the door,
婦人就把他放在門口的墊子上
While the old woman finished sweeping the floor.
隨后老婦人掃完地。
Then they crept in, as quiet as mice,
然后他們悄悄的像老鼠一樣安靜,
All wet with the snow, and cold as ice,
地上全是濕的雪和寒冷的冰塊,
For they found it was better, that stormy night,
他們發(fā)現(xiàn)那是一個暴風雨之夜,
To lie down and sleep than to quarrel and fight.
于是躺下來睡覺,而不是在爭吵和吵架。
關(guān)于少兒英文詩朗誦稿篇3
Trees
樹
The Oak is called the king of trees,
橡樹被稱為樹之王,
The Aspen quivers in the breeze,
在風中顫抖的白楊,
The Poplar grows up straight and tall,
白楊樹長得又直又高,
The Peach tree spreads along the wall,
桃樹沿墻向外蔓延,
The Sycamore gives pleasant shade,
梧桐樹蔭給蔭涼了地方,
The Willow droops in watery glade,
楊柳垂在潮濕的空地,
The Fir tree useful in timber gives,
木材中有用的冷杉樹,
The Beech amid the forest lives.
森林里生長的山毛櫸。
看了“關(guān)于少兒英文詩朗誦稿”的人還看了:
關(guān)于少兒英文詩朗誦稿精選
上一篇:少兒英文詩歌朗誦稿精選
下一篇:關(guān)于少兒英語詩詞朗誦