有關(guān)青春的經(jīng)典英文詩歌欣賞
國慶節(jié)中秋節(jié)相聚,親朋好友相聚,情人戀人相聚,你我他相聚,大家一起為明天更好而相聚吧!小編精心收集了有關(guān)青春的經(jīng)典英文詩歌,供大家欣賞學(xué)習(xí)!
有關(guān)青春的經(jīng)典英文詩歌篇1
Each of the endings had been written
All the tears been already on the way
But how did it begin we’d forgotten
On that old unrepeatable summer’s day
No matter how I used to follow trace
Thee young, in the flashy floating cloudslost
A softest and faintest smile on thou face
Which day by day disappeared amidst
From hill to hill after the sun’s falling
Then the yellowish title page unfolded
Fortune made it with awfully binding
With tears again and again had I read
Being unwilling to admit the truth
All is rush written in the book of youth
席慕容
所有的結(jié)局都已寫好
所有的淚水也都已啟程
卻忽然忘了是怎么樣的一個開始
在那個古老的不再回來的夏日
無論我如何的去追索
年輕的你只如云影掠過
而你微笑的面容極淺極淡
逐漸隱沒在日落后的群嵐
遂翻開那發(fā)黃的扉頁
命運(yùn)將它裝訂的極為拙劣
含著淚 我一讀再讀
卻不得不承認(rèn)
青春 是一本太倉促的書
有關(guān)青春的經(jīng)典英文詩歌篇2
The Pride of Youth
華爾德·司各特
Proud Maisie is in the wood,
Walking so early;
Sweet Robin sits on the bush,
Singing so rarely.
"tell me, thou bonny bird,
when shall I marry me?"
"when six braw gentlemen
kirkward shall carry ye."
"who makes the bridal bed,
birdie, say truly?"
"The gray-headed sexton
That delves the grave duly."
"The glowworm o'er grave and stone
Shall light thee steady;
The owl from the steeple sing,
Welcome, proud lady."
青春的驕傲
驕傲的梅西漫步林間,
踩著晨曦;
伶俐的知更鳥棲息樹叢,
唱得甜蜜。
“告訴我,美麗的鳥兒,
我哪年哪月穿嫁裝?”--
“等到六個殯葬人
抬你上教堂。”
“誰為我鋪新床?
好鳥兒,莫撒謊。”--
“白發(fā)司事,兼挖墓穴,
誤不了你的洞房。”
“螢火蟲幽幽閃閃,
把你的墳?zāi)拐樟粒驮幔?/p>
貓頭鷹將在塔尖高唱:
歡迎你,驕傲的姑娘。”
有關(guān)青春的經(jīng)典英文詩歌篇3
青春的飛逝
There are gains for all our losses.
There are balms for all our pain:
But when youth, the dream, departs
It takes something from our hearts,
And it never comes again.
我們失去的一切都能得到補(bǔ)償,
我們所有的痛苦都能得到安慰,
可是夢境似的青春一旦消逝,
它帶走了我們心中某種美好的事物,
從此一去不復(fù)返回。
We are stronger, and are better,
Under manhood's sterner reign:
Still we feel that something sweet
Followed youth, with flying feet,
And will never come again.
嚴(yán)峻的成年生活將我們驅(qū)使,
我們變得日益剛強(qiáng)、更臻完美,
可是依然感到某種甜美的東西,
已隨著青春飛逝,
永不再返回。
Something beautiful is vanished,
And we sigh for it in vain;
We behold it everywhere,
On the earth, and in the air,
But it never comes again !
美好的東西已經(jīng)消失,
我們枉自為此嘆息,
雖然在天地之間,
我們到處能看見青春的魅力,
可是它永不再返回!
看了“有關(guān)青春的經(jīng)典英文詩歌”的人還看了:
有關(guān)青春的經(jīng)典英文詩歌欣賞
下一篇:青春英文詩歌朗誦稿精選