經(jīng)典優(yōu)美英文詩歌
英語詩歌是英語語言的精華。它以最凝練的文字傳遞時間與空間、物質(zhì)與精神、理智與情感。詩歌本身包含的豐富社會生活內(nèi)容和藝術(shù)內(nèi)涵,詩歌語言的獨特的美與和諧都使它們具有無窮的魅力。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)斫?jīng)典優(yōu)美英文詩歌,希望大家喜歡!
經(jīng)典優(yōu)美英文詩歌:星空中的真理
Looking up at the stars, I know quite well
仰望群星的時分,我一清二楚,
That, for all they care, I can go to hell,
盡管它們關(guān)懷備至,我亦有可能赴地府,
But on earth indifference is the least
可是塵世間我們絲毫不必畏懼
We have to dread from man or beast.
人類或禽獸的那份冷漠。
How should we like it were stars to burn
倘若群星燃燒著關(guān)懷我們的激情,
With a passion for us we could not return?
我們卻無法回報,我們作何感想?
If equal affection cannot be,
倘若無法產(chǎn)生同樣的感情,
Let the more loving one be me.
讓我成為更有愛心的人。
Admirer as I think I am
盡管我自視為群星的崇拜者,
Of stars that do not give a damn,
它們滿不在乎,
I cannot, now I see them ,say
現(xiàn)在我看群星,我卻難以啟齒,
I missed one terribly all day.
說我成天思念一顆星星。
Were all stars to disappear or die
倘若所有的星星消失或者消亡,
I should learn to look at an empty sky
我應(yīng)該學(xué)會仰望空蕩的天空,
And feel its total dark sublime,
同時感受天空一片漆黑的崇高,
Though this might take me a little time.
雖然這樣可能要花費一點時間。
經(jīng)典優(yōu)美英文詩歌:倘若風(fēng)有顏色
If wind had colors,the world would be more beautifuland lively.
If it matched with the natural scence,it would be amost beautiful picture.
If wind had colors,in spring it should begreen.Flowers come out in spring.
When green wind blew around,all the flowers seemedto be surrounded by green leaves.What a beautifulsight!
The wind in summer should be light blue,because itis too hot.When the light blue wind blew over,you would seem to be in a swimming pool.Howcool!
The wind in autumn should be golden because autumn is harvest time,and golden color makeus have harvest feelings.
The wind in winter should be light yellow.
When light yellow wind blew on white snow, it was very warm,wasn't it?
If wind had colors ,the world would be a riot of colors.
倘若風(fēng)有顏色,世界一定回更加美麗,更加生動.
如果它和自然景色搭配起來,那一定是一幅最美麗的圖畫.
倘若風(fēng)有顏色,那春天的風(fēng)應(yīng)該是綠色的.
春天百花盛開,綠色的風(fēng)就像給百花襯上了綠葉,美極了!
夏天的風(fēng)應(yīng)該是淺藍(lán)色的.因為天太熱,一陣淺藍(lán)色的風(fēng)吹過,人們就像在游泳池中,多涼爽啊!
秋天的風(fēng)應(yīng)該是金色的,
因為秋天是收獲的季節(jié)金黃色使我們有豐收的感覺.
冬天的風(fēng)應(yīng)該是鵝黃色的,鵝黃色的風(fēng)吹在純白的雪上,難道不是很暖和嗎?
倘若風(fēng)有顏色世界會變得五彩繽紛!
經(jīng)典優(yōu)美英文詩歌相關(guān)文章: