六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)詩(shī)歌 > 晨讀英文詩(shī)歌賞析

晨讀英文詩(shī)歌賞析

時(shí)間: 焯杰674 分享

晨讀英文詩(shī)歌賞析

  英語(yǔ)詩(shī)歌是英語(yǔ)語(yǔ)言的精華。它以最凝練的文字傳遞時(shí)間與空間、物質(zhì)與精神、理智與情感。詩(shī)歌本身包含的豐富社會(huì)生活內(nèi)容和藝術(shù)內(nèi)涵,詩(shī)歌語(yǔ)言的獨(dú)特的美與和諧都使它們具有無(wú)窮的魅力。下面學(xué)習(xí)啦小編為大家?guī)?lái)晨讀英文詩(shī)歌賞析,歡迎大家閱讀!

  晨讀英文詩(shī)歌賞析:雪一直沒(méi)有飄下來(lái)

  不是在水或音樂(lè)的節(jié)拍里

  有時(shí)在一陣無(wú)名的節(jié)奏和憂郁的情調(diào)中

  有一種聲音比誘惑更神秘

  不一定要知道你是誰(shuí)

  幻想在人叢中不會(huì)找到你

  也許因此,雪一直沒(méi)有飄下來(lái)

  果樹(shù)對(duì)于果樹(shù)不知是怎么相愛(ài)的

  圍墻上的麻雀飛去又回來(lái)

  在開(kāi)花的季節(jié)過(guò)后

  每一個(gè)走過(guò)園子的人都會(huì)有不同的感覺(jué)

  人和人是怎么相愛(ài)的

  有時(shí)隔著比樹(shù)更遠(yuǎn)的距離

  雪一直沒(méi)有飄下來(lái)

  盡管在許多瞬間沉入了鉛灰色的天空

  幻想的風(fēng)使激情發(fā)冷

  也許那從未降雪的云層很低

  他無(wú)法知道化成水流的感覺(jué)

  也許那時(shí)你已不再那么說(shuō)

  但,雪一直沒(méi)有飄下來(lái)

  Not from the meter of water or music

  But from unnamed rhythm and gloom

  A voice more tempting than mystery

  You don't need to know who you are

  Fantasy won't find you in a crowded bar

  with that possibility, still it hasn't snowed

  Nobody knows the love between peach trees

  Sparrows fly from the courtyard wall

  After the season of untouched flowers

  Everyone passing will feel differently

  How do people love each other?

  Sometimes they're more distant than trees

  And still it hasn't snowed

  Although immersed in the leaden sky

  Fantasy's front holds passion down

  Perhaps the low clouds of unfallen snow

  Never know

  The feeling of letting go

  Perhaps you might not say so then

  But still it hasn't snowed

  晨讀英文詩(shī)歌賞析:暮冬之雪

  我來(lái)到您的身旁

  靜度這一年中最安閑的時(shí)光

  爐火不用生得很旺

  屋里已足夠溫暖

  可以無(wú)心地睡一會(huì)兒

  夢(mèng)著小時(shí)候的日子

  靠著棕色的木板隔墻

  我仿佛又聽(tīng)到了

  那有些憂傷的哼唱

  當(dāng)年鄉(xiāng)下的老屋

  也許早已不存在了

  石竹花在窗臺(tái)上慢慢地生長(zhǎng)

  暮冬的雪飄落了一個(gè)又一個(gè)黃昏

  寂靜中能聽(tīng)到它們打在玻璃上的聲音

  透過(guò)被飛雪映得發(fā)亮的窗子

  老樹(shù)的枝椏顯得更加黝黑

  屋檐上融雪垂落的聲音

  使我久久不能入睡

  像我小時(shí)候一樣

  母親依舊那樣整日地操勞

  她從這間房到那間房 最后

  掩掩我的被角才去睡了

  飄飛的雪花漸漸掩住了以往的記憶

  隱約間我聽(tīng)見(jiàn)

  細(xì)枝墜落

  溫暖的爐火上

  水壺在發(fā)出嘶嘶的聲息

  I have come to you

  To spend the calmest time of year in peace

  The fire need not be very bright

  It is warm enough here

  To sleep awhile unwittingly

  Dreaming of youth

  Against the brown wooden partition

  I can almost hear

  The somewhat distressed humming

  The old country house

  May no longer be there

  With pinks growing slowly on the windowsill

  Late winter snows float down twilight by twilight

  To be heard in the solitude against the glass

  And through the window illuminated by snowflakes

  The old tree's crotches seem swarthier

  And the sound of melting snow falling from the eaves

  Keeps me long from sleep

  And in my youth

  I did not sleep till Mother

  Having slaved daylong

  From one room to the next

  Tucked in my coverlet

  So the snowflakes gradually tuck in memory of the past

  And I faintly hear

  Twigs fall

  And the kettle singing

  On the warm fire

晨讀英文詩(shī)歌賞析相關(guān)文章:

1.經(jīng)典晨讀英文詩(shī)歌欣賞

2.晨讀優(yōu)美英語(yǔ)詩(shī)歌欣賞

3.濟(jì)慈經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌

4.晨讀英文詩(shī)歌欣賞

5.英語(yǔ)經(jīng)典晨讀美文三篇

6.經(jīng)典英語(yǔ)美文及譯文

7.晨讀經(jīng)典英語(yǔ)詩(shī)歌欣賞

8.晨讀英文小詩(shī)欣賞

9.精選雙語(yǔ)詩(shī)歌賞析

10.晨讀英文詩(shī)歌

510238