六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦>學(xué)習(xí)英語(yǔ)>英語(yǔ)閱讀>英語(yǔ)文摘>

輕松搞定長(zhǎng)劉海的八招雙語(yǔ)閱讀

時(shí)間: 若木631 分享

  下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的輕松搞定長(zhǎng)劉海的八招 雙語(yǔ),歡迎大家閱讀!

  Bangs: We have a love-hate relationship with them. They're great when we want to instantly switch up our 'do without making a dramatic transformation. But once our fringe begins to grow out and block our vision, we start to grow irritated。

  劉海:我們對(duì)它們愛(ài)恨交加。當(dāng)我們想立刻換個(gè)發(fā)型但又不想徹底改變時(shí),它們非常有用。但是一旦劉海長(zhǎng)長(zhǎng)了,擋住我們的視線(xiàn),我們又開(kāi)始變得煩躁。

  We ask ourselves, “Why won't our bangs just lay flat?” and “How exactly are we supposed to style them when they're too long?”

  我們問(wèn)自己,“為什么我們的劉海不能服帖點(diǎn)?”,“當(dāng)它們太長(zhǎng)時(shí),我們到底該怎么做?”

  Michelle Obama can even relate to our frustration. Since celebrating her 49th birthday with “mid-life crisis bangs,” the first lady is now dealing with the awkward, grow-out phase. “The bangs are a day-to-day proposition,” she told “Entertainment Tonight.” “They're starting to grow out, getting a little irritating. But it's okay!”

  米歇爾·奧巴馬也有過(guò)這樣的一煩惱。49歲生日的時(shí)候米歇爾留著“中年危機(jī)劉海”,現(xiàn)在第一夫人則正在處理那尷尬的劉海長(zhǎng)出階段。“劉海每天都是個(gè)問(wèn)題,” 她在《今夜娛樂(lè)》節(jié)目上表示。“它們開(kāi)始長(zhǎng)出來(lái),讓人有點(diǎn)兒煩。 不過(guò)也還好啦!”

  And if Michelle believes that it's going to be okay, well then, so do we。如果連米歇爾都相信劉海會(huì)好起來(lái)的,我們還有什么理由不相信呢?

  In an effort to not get all frizzed out, we asked Aussie celebrity stylist Sarah Potempa for some tips and tricks to style bangs as they grow。為了不讓所有的劉海卷曲,我們咨詢(xún)了澳大利亞的名人造型師莎拉,詢(xún)問(wèn)了長(zhǎng)劉海時(shí)對(duì)劉海造型的一些小技巧。

  1. Slick 'em back!捋到后面去

  A small flat iron like this one will come in handy to smooth unruly bangs. You'll want to flat iron the bangs right at the root in the desired direction, not forward, allowing the bangs to be easily incorporated into your hairstyle。想讓不服帖的劉海變得平滑,小型鐵質(zhì)燙發(fā)器可以派上用場(chǎng)。你要從劉海的根開(kāi)始向著指定方向去燙,而不要向前燙, 讓劉海和你的發(fā)型輕松搭配起來(lái)。

  2. Sweep them to the side. 把它們別到一邊

  Ask your stylist to make the corner edge of your bangs rounded on one side. This will automatically give the appearance of side-swept bangs when they're growing out。請(qǐng)你的發(fā)型師把劉海調(diào)整到一邊兒。這樣當(dāng)劉海長(zhǎng)長(zhǎng)時(shí),會(huì)自動(dòng)長(zhǎng)成斜劉海。

  3. Keep your bangs moisturized. 讓劉海保持濕潤(rùn)

  Add a little leave-in conditioner on the ends。在兩端加點(diǎn)兒護(hù)發(fā)素。

  4. Braid it up. 編起來(lái)

  Create a two-strand twist (weaving two sections of hair over to one side) or French braid, then apply a little smooth gel to keep those extra pieces tucked in without all the crunch. 把劉海分兩股纏起來(lái)(把兩股頭發(fā)編向一側(cè))或編法式發(fā)辮,然后用光滑凝膠把那些額外的碎發(fā)塞進(jìn)去。

  5. Pick a part. 選擇偏分的位置

  A side part is easier when growing bangs out. Section your bangs when your hair is wet before blow-drying. This way your bangs won't kink or go the wrong way!當(dāng)劉海長(zhǎng)出來(lái)時(shí),偏分比較簡(jiǎn)單。打濕劉海,在吹干前分好。這樣你的劉海就不會(huì)絞在一起或弄錯(cuò)方向了!

  6. Give them a lift。把它們往上弄

  Have fun by styling into a mini pompadour. Twist bangs up with a little gel and secure with bobby pins。享受一下迷你高卷式發(fā)型的樂(lè)趣吧。用一點(diǎn)兒發(fā)膠把劉海卷起來(lái),再用發(fā)夾固定一下。

  7. Don't wear the same style every day。不要每天都是一個(gè)發(fā)型

  If you always pull your bangs over to the side, they're going to become damaged and won't grow as quickly. Change it up! 如果你總是把劉海放在一邊,它們會(huì)被損壞而且不能快速生長(zhǎng)。 改變一下!

  8. Accessorize, accessorize, accessorize. 配飾,配飾,還是配飾

  Vintage brooches or clip-on earrings are a great way to pull bangs back and add luxe detail. Bobby pins are another alternative -- look to the runway and red carpet for inspiration and incorporate neon and metallicfinishes or stack three or four in a row。復(fù)古飾針或夾式耳環(huán)都是別好劉海的好辦法,并且增加了奢華的細(xì)節(jié)。還可以使用U形發(fā)夾——從時(shí)裝表演或紅地毯上尋找靈感,把霓虹和金屬飾面元素融入進(jìn)去, 一排搭配三到四個(gè)。

108774