適合背誦的文章英語版
適合背誦的文章英語版
背誦法自古以來被認(rèn)為是一種高效的學(xué)習(xí)方法,是我國傳統(tǒng)學(xué)習(xí)的寶貴經(jīng)驗(yàn)之一。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來的適合背誦的文章英語版,歡迎閱讀!
適合背誦的文章英語版1
The Road to Success
It is well that young men should begin at the beginning and occupy the most subordinate positions. Many of the leading businessmen of Pittsburgh had a serious responsibility thrust upon them at the very threshold of their career. They were introduced to the broom, and spent the first hours of their business lives sweeping out the office. I notice we have janitors and janitresses now in offices, and our young men unfortunately miss that salutary branch of business education. But if by chance the professional sweeper is absent any morning, the boy who has the genius of the future partner in him will not hesitate to try his hand at the broom. It does not hurt the newest comer to sweep out the office if necessary. I was one of those sweepers myself.
Assuming that you have all obtained employment and are fairly started, my advice to you is “aim high”. I would not give a fig for the young man who does not already see himself the partner or the head of an important firm. Do not rest content for a moment in your thoughts as head clerk, or foreman, or general manager in any concern, no matter how extensive. Say to yourself, “My place is at the top.” Be king in your dreams.
And here is the prime condition of success, the great secret: concentrate your energy, thought, and capital exclusively upon the business in which you are engaged. Having begun in one line, resolve to fight it out on that line, to lead in it, adopt every improvement, have the best machinery, and know the most about it.
The concerns which fail are those which have scattered their capital, which means that they have scattered their brains also. They have investments in this, or that, or the other, here there, and everywhere. “Don’t put all your eggs in one basket.” is all wrong. I tell you to “put all your eggs in one basket, and then watch that basket.” Look round you and take notice, men who do that not often fail. It is easy to watch and carry the one basket. It is trying to carry too many baskets that breaks most eggs in this country. He who carries three baskets must put one on his head, which is apt to tumble and trip him up. One fault of the American businessman is lack of concentration.
To summarize what I have said: aim for the highest; never enter a bar room; do not touch liquor, or if at all only at meals; never speculate; never indorse beyond your surplus cash fund; make the firm’s interest yours; break orders always to save owners; concentrate; put all your eggs in one basket, and watch that basket; expenditure always within revenue; lastly, be not impatient, for as Emerson says, “no one can cheat you out of ultimate success but yourselves.”
成功之路
安德魯.卡耐基
年輕人創(chuàng)業(yè)之初,應(yīng)該從最底層干起,這是件好事。匹茲堡有很多商業(yè)巨頭,在他們創(chuàng)業(yè)之初,都不情愿地肩負(fù)過“重任”。他們與掃帚相伴,以打掃辦公室的方式度過了他們在商業(yè)生涯中最初的日子。我注意到我們現(xiàn)在辦公室里都有工友,所以很可惜,年輕人就錯過了商業(yè)教育中這個有益的環(huán)節(jié)。如果碰巧哪天上午,專職掃地的工友沒有來,某個具有未來合伙人氣質(zhì)的年輕人便會毫不猶豫地試著拿起掃帚。新來的員工在必要時,掃掃地也無妨,你并不會因此而有什么損失。我自己就曾經(jīng)掃過地......
加入你已經(jīng)找到工作,并且有了一個良好的開端,我對你的建議就是:要志存高遠(yuǎn)。一個年輕人,如果不曾把自己想象成是一家大公司未來的老板或是合伙人,那我就會對他不屑一顧。在任何企業(yè),不管它的規(guī)模有多大,你的內(nèi)心都不要滿足于做一個首席助理、領(lǐng)班或者總經(jīng)理。要對自己說:我要邁向頂尖!要做就做你夢想之國里的國王。
成功的首要條件和最大秘訣就是:把你的精力、思想和資本全都集中在你正在從事的事業(yè)上。一旦開始從事某種職業(yè),就要下定決心在那一領(lǐng)域闖出一片天地來:不斷提高自己,采用最優(yōu)良的設(shè)備,對專業(yè)知識熟稔于心。
過于分散自己資本的企業(yè),注定會失敗,因?yàn)榉稚①Y本就意味著分散了他們的精力。他們向這方面投資,又向那方面投資;在這里投資,在那里投資,到處都投資。“不要把所有的雞蛋放在一個籃子里”的說法其實(shí)大錯特錯。我要對你說:“把所有的雞蛋都放在一個籃子里,然后小心地看好那個籃子。”看看你周圍,你會注意到:這么做的人其實(shí)很少失敗。提著一個籃子并看好它,并不太難。在我們國家,想同時提很多籃子的人往往打破的雞蛋最多。提三個籃子的人,必須把一個頂在頭上,而這個籃子很可能掉下來,把他自己絆倒。美國商人的一個錯誤就是沒有集中自己的精力。
總結(jié)一下,我所說的:要志存高遠(yuǎn);不要出入酒吧;要滴酒不沾,要喝也只在用餐時喝少許;不要投機(jī);不要寅吃卯糧;要把公司的利益當(dāng)作你自己的利益;要專注;把所有的雞蛋放在一個籃子里,然后小心地看好它;要量入為出;最后一點(diǎn),要有耐心,就像艾默生所言:“除了你自己沒人能真正阻止你成功。
適合背誦的文章英語版2
On Achieving Success
We cannot travel every path. Success must be won along one line. We must make our business the one life purpose to which every other must be subordinate1).
I hate a thing done by halves2). If it be right, do it boldly. If it be wrong, leave it undone.
The men of history were not perpetually3) looking into the mirror to make sure of their own size. Absorbed in their work they did it. They did it so well that the wondering world sees them to be great, and labeled4) them accordingly.
To live with a high ideal is a successful life. It is not what one does, but what one tries to do, that makes a man strong.“Eternal vigilance5),” it has been said,“is the price of liberty.” With equal truth it may be said,“Unceasing effort is the price of success.” If we do not work with our might, others will; and they will outstrip6) us in the race, and pluck the prize from our grasp.
Success grows less and less dependent on luck and chance. Self-distrust is the cause of most of our failures.
The great and indispensable7) help to success is character. Character is a crystallized8) habit, the result of training and conviction9). Every character is influenced by heredity10), environment and education. But these apart, if every man were not to be a great extent the architect of his own character, he would be a fatalist11), and irresponsible creature of circumstances.
Instead of saying that man is a creature of circumstance, it would be nearer the mark to say that man is the architect of circumstance. From the same materials one man builds palaces, another hovel12). Bricks and mortar13) are mortar and bricks, until the architect can make them something else.
The true way to gain much is never to desire to gain too much. Wise men don’t care for what they can’t have.
關(guān)于獲得成功
歐內(nèi)斯特.海明威
我們不可能把每條路都走一遍。必須執(zhí)著于一條道路才能獲得成功。我們必須有一個終生追求的目標(biāo),其他的則從屬于這個目標(biāo)。
我痛恨做事半途而廢。如果這件事是對的,就大膽勇敢地去做;如果這件事不對,就不要去做。
歷史長河中的偉人并不是靠終日瞻觀鏡中的自己來衡量自身的形象的。他們的形象來自對事業(yè)全身心的投入與追求。他們是如此的卓越超凡,于是蕓蕓眾生覺得他們很偉大,并因此稱他們?yōu)閭ト恕?/p>
為崇高的理想而活著是一種成功的生活。使人變強(qiáng)大的,不是這個人做了什么,而是他努力嘗試去做什么。有人說過,“恒久的警惕是自由的代價”,那同樣也可以說,“不懈的努力是成功的代價。”
倘若我們不盡全力工作,別人會盡全力,隨后他們將在競爭中超越我們,從我們手中奪取勝利的果實(shí)。
成功越來越不依賴于運(yùn)氣和巧合。喪失自信是我們失敗的主要原因。
性格是取得成功不可或缺的重要助力。性格是一種固化成形的習(xí)慣,是不斷培養(yǎng)并堅信于此的結(jié)果。每個人的性格都會受到遺傳因素、環(huán)境和教育的影響。但除此之外,如果人在很大程度上不能成為自己性格的構(gòu)筑者,那么他就會淪為宿命論者,從而成為環(huán)境的失敗造物。
與其說人是環(huán)境的造物,不如說人是環(huán)境的建筑師更貼切些。同樣的材料,有人能用其建造出宮殿,而有人只能建成簡陋的小屋。在建筑師將其變成他物之前,磚泥依然是磚泥。