六月丁香五月婷婷,丁香五月婷婷网,欧美激情网站,日本护士xxxx,禁止18岁天天操夜夜操,18岁禁止1000免费,国产福利无码一区色费

學(xué)習(xí)啦 > 學(xué)習(xí)英語(yǔ) > 英語(yǔ)閱讀 > 英語(yǔ)文摘 > 中英文混合的文章精選

中英文混合的文章精選

時(shí)間: 韋彥867 分享

中英文混合的文章精選

  一篇英語(yǔ)文章通??煞譃槿齻€(gè)部分,即開頭、正文和結(jié)尾。下面是學(xué)習(xí)啦小編帶來(lái)的中英文混合的文章,歡迎閱讀!

  中英文混合的文章精選

  Find the Beauty Around You發(fā)現(xiàn)身邊的美

  A very special teacher in a high school had a husband who died suddenly of a heart attack. About a week after his death, she shared some of her thoughts with a class of students. As the late afternoon sunlight shined through the classroom windows, and when the class was nearly over, she moved a few things aside on her desk and sat down there.

  一個(gè)很特別的高中老師,其丈夫死于突發(fā)性心臟病。在他死后大約一周,她,便把她的一些所思所想講給全班學(xué)生。下午的陽(yáng)光透過(guò)教室的窗戶照射進(jìn)來(lái),快要放學(xué)了,她把一些東西放在講桌上,坐了下來(lái)。

  With a gentle look on her face, she paused and said, "Before class is over, I would like to share with all of you a thought which I feel is very important. Each of us is put here on earth to learn, share, love, appreciate and give of ourselves... and none of us knows when this fantastic experience will end. It can be taken away at any moment. Perhaps this is a sign that we must make the most use of every single day."

  她臉上帶著溫柔的表情,稍稍停頓了一下,便開始講話:"在放學(xué)前,我想跟你們分享一種我認(rèn)為很重要的想法。我們每個(gè)人都生活在地球上,學(xué)習(xí)、分享、愛(ài)護(hù)別人,欣賞和付出自我,卻沒(méi)有一個(gè)人知道這種美好的體驗(yàn)什么時(shí)候就會(huì)結(jié)束了。它隨時(shí)都可能被帶走。也許這預(yù)示著我們必須最大限度地利用每一個(gè)日子。 "

  Her eyes beginning to water, she went on, "So I would like you all to make me a promise: from now on, on your way to school, or on your way home, find something beautiful to notice. It doesn' t have to be something you see -it could be a scent perhaps of freshly baked bread wafting out of someone 's house, or it could be the sound of the breeze slightly rustling the leaves in the trees, or the way the morning light catches one autumn leaf as it falls gently to the ground. Please, look for these things, and remember them."

  她的眼睛開始濕潤(rùn)了,她接著說(shuō)因此我想讓你們每個(gè)人答應(yīng)我:從今以后,在你上學(xué)或者放學(xué)的路上,要發(fā)現(xiàn)一些美麗的事物。它不一定是你看到的某個(gè)東西——它可能是一種香味——也許是新鮮烤面包的味道從某一座房里飄出來(lái),也許是微風(fēng)輕拂樹葉的聲音,或者是晨光照射在輕輕飄落的秋葉上的方式。請(qǐng)你們尋找這些東西并且記住它們吧。 "

  "For, although it may sound silly to some people, these things are the 'stuff' of life. The little things we are put here on earth to enjoy. The things we often take for granted. We must make it important to notice them, for at any time... it can all be taken away."

  "因?yàn)椋M管聽起來(lái)有些傻氣,這些東西就是生活的內(nèi)容,是我們活在世上妥欣賞的一些小東西。這些東西我們經(jīng)常認(rèn)為是理所當(dāng)然的。我們必須注意它們,這很重要,因?yàn)檎f(shuō)不定在什么時(shí)候,它就被帶走了。 "

  The class was completely quiet. We all picked up our books and filed out of the room silently. That afternoon, noticed more things on my way home from school than I had that whole semester. Every once in a while, I think of that teacher and remember what an impression she made on all of us, and I try to appreciate all of those things that sometimes we all overlook.

  整個(gè)教室里非常安靜。我們都收拾起課本,整理好,一個(gè)個(gè)默默地走出教室。那天下午,在放學(xué)回家的路上我注意到很多事物,比我以前整個(gè)學(xué)期發(fā)現(xiàn)的事物還要多。不時(shí)地,我會(huì)想到那位老師,回憶起她給我們留下的深刻印象,我便會(huì)盡力去欣賞有時(shí)我們都忽略的東西。

  Take notice of something special you see on your lunch hour today. Go barefoot. Or walk on the beach at sunset. Stop off on the way home tonight to get a double dip ice cream cone. For as we get older, it is not the things we did that we often regret, but the things we didn't do.

  今天中午吃飯的時(shí)候?qū)W⒁幌履闼吹降奶貏e事物。光著腳丫散散步。或在日落時(shí)分在沙灘上漫步。今晚在回家的路上,要駐足仔細(xì)品味一下冰洪淋蛋卷。因?yàn)殡S著我們年齡的培長(zhǎng),并不是做過(guò)的事情值得我們后悔,而是那些沒(méi)有去做的事情。

  中英文混合的文章閱讀

  Compassion憐憫之心

  My dad works for a food organization that travels to rural areas to offer food, medical assistance as well as entertainment. Recently I went with him to one of thier conventions. I was there simply to give people directions, hand them a flyer and send Ihem on their way. It was hot and tiring, and I wasn't having much fun. Honestly, I didn' t really care, and ended up doing it halfheartedly.

  我爸爸為一個(gè)食品組織工作。這個(gè)組織經(jīng)常到偏遠(yuǎn)地區(qū)提供食品、醫(yī)療援助和娛樂(lè)服務(wù)。最近,我跟他一起參加了他們的一次日常工作。我在那兒只是簡(jiǎn)單地給人指示方向、發(fā)傳單以及引路。那夭夭氣酷熱,讓人十分疲憊,我一點(diǎn)興致都沒(méi)有。坦白地說(shuō),我并不是很用心,最后只是敷衍了事。

  Then I saw two girls who had I same task I did, but were smiling and happy. They walked up to people who looked lost and asked them if they needed help, instead of waiting for people to find them. An elderly woman wobbled over to one while the other approached a toothless, foul-smelling man with rags draped over his sickly body. saw the first girl talking courteously to the old woman and then smile as she gave her a reassuring hug. Meanwhile the second girl said, "Hello, sir. Is there something I can help you with today ?" SIR? SIR!! She spoke to this man as though he were important! It seemed preposterous. Was I hearing her correctly? Why would she talk to a bum from the street as though he was a colonel in the army?

  然后,我看到兩個(gè)女孩子干著跟我一樣的工作,但是卻面帶笑容,滿心歡喜。她們走到看似迷路的人面前,詢問(wèn)他們是否需要幫助,而不是等著別人來(lái)找她們。一個(gè)老婦人搖搖晃晃地走向其中一個(gè)女孩,而另一個(gè)女孩則走向一個(gè)掉了牙的滿身惡臭的男人,那人病懨懨的身子上搭著塊破布。我看到第一個(gè)女孩彬彬有禮地和那個(gè)老婦人交談,然后笑著給她一個(gè)讓她安心的擁抱。與此同時(shí),第二個(gè)女孩說(shuō)道你好,先生。今天有什么事情我可以幫你的嗎?先生?先生!!她跟這個(gè)男人說(shuō)話人的語(yǔ)氣就像他是個(gè)重要人物似的!那簡(jiǎn)直太荒謬了。我沒(méi)聽錯(cuò)主吧?為什么她跟一個(gè)街上的流浪漢說(shuō)話就像他是個(gè)軍隊(duì)的上校似的?

  She showed compassion. Because she cared about this man and wanted him to feel loved and important, she showed respect. He raised his chin just a lad when she called him "Sir." Rolling his shoulders back, he felt her reaching out to him in that simple phrase, and his tired, wrinkled face sparkled. As for the old woman -I stood awe. Never in my life had I seen a moment that displayed such care and love. Yes, this is what compassion is all about.

  她表現(xiàn)出的是憐憫之心。因?yàn)樗P(guān)心這個(gè)男人,希望他感覺(jué)到被人愛(ài)護(hù)并且覺(jué)得自己很重要。她表現(xiàn)出了尊重。當(dāng)她叫他"先生"的時(shí)候,那男人只是微微抬起下巴。他把肩膀轉(zhuǎn)回去的同時(shí),從那個(gè)簡(jiǎn)單的詞中感受到她向他伸出援手,而他疲倦的皺紋滿布的面孔溢出光彩。至于老婦人呢我站在那里肅然起敬。在我的生命中,從沒(méi)有過(guò)一個(gè)時(shí)刻,讓我看到這樣的關(guān)心和愛(ài)護(hù)。沒(méi)錯(cuò),這就是憐憫之心的全部含義。

  To love another is not only to recognize the need, but also to express warm sympathy toward that need. It is giving people what they need even when they are too afraid to ask. After seeing the compassion those girls so freely expressed, I knew I could do my job better.

  關(guān)愛(ài)別人并不僅僅是明白他(她)的需要,還要對(duì)這種需妥表示出溫暖的憐憫之心。關(guān)愛(ài)別人就是給有需要的人提供所需——甚至在他們大害怕而不敢提出的時(shí)候??吹侥莾蓚€(gè)女孩如此直率地展示她們的憐憫之心,我知道我可以做得更好。

  A little girl walked over to me, holding her mother's hand. I smiled, because I cared. I cared about what she needed and wanted, about her sorrows and disappointments. I truly cared! It gave me happiness and a glow that can only be felt when you do something right. Happiness grew to perseverance -to keep going because I could do something to impact another. And so I not only experienced the glow, but also kept it burning in my heart.

  一個(gè)小女孩牽著她媽媽的手向我走來(lái)。我面帶微笑,因?yàn)槲谊P(guān)心。我關(guān)心她的需要和希望,她的悲傷和失望。我真的關(guān)心!那樣做讓我感到喜悅與暖意-一那是只有你做了正確的事才會(huì)感受得到的。喜悅讓人堅(jiān)持不懈——繼續(xù)干下去,因?yàn)槲铱梢宰龀鲇绊懫渌说氖虑閬?lái)。也因?yàn)檫@樣,我不但體驗(yàn)到了這份暖意,而且還使之在我心中繼續(xù)燃燒。

  Taking time to show compassion in my life has made a difference in my character and who I am. It is definitely the ultimate principle to live by Compassion is the key. Holding it, I open every room to let the sunshine flow in.

  在生活中我花些時(shí)間來(lái)展現(xiàn)憐憫之心,讓我的性格和自我價(jià)值發(fā)生了改變。那絕對(duì)是我一生妥遵循的基本準(zhǔn)則。憐憫之心是其中核心所在。秉持這份憐憫之情,我打開每一間小屋,讓陽(yáng)尤都傾瀉進(jìn)來(lái)。

  中英文混合的文章學(xué)習(xí)

  A Lesson of Life生活的一課

  "Everything happens for the best," my mother said whenever faced disappointment. "If you can carry on, one day something good will happen. And you'll realize that it wouldn't have happened if not for that previous disappointment. " Mother was right, as I discovered after graduating from college in 1932. I had decided to try for a job in radio, then work my way up to sports announcer. I hitchhiked to Chicago and knocked on the door of every station -and got turned down every time.

  每當(dāng)我遇到挫折時(shí),母親就會(huì)說(shuō)一切都會(huì)好的。如采你堅(jiān)持下去,總有一天會(huì)有好事發(fā)生。你會(huì)認(rèn)識(shí)到,如果沒(méi)有以前的挫折就不會(huì)有現(xiàn)在的一切。 "母親是對(duì)的,發(fā)現(xiàn)這個(gè)是在 1932年,我剛從大學(xué)畢業(yè)。我已決定試著在電臺(tái)找個(gè)事兒做然后爭(zhēng)取做體育節(jié)目的播音員。我搭使車到了芝加哥,挨個(gè)電臺(tái)地敲門推銷自己——但每次都被拒絕了。

  In one studio, a kind lady told me that big stations couldn't risk hiring inexperienced person. "Go out in the sticks and find a small station that'll give you a chance," she said.

  在一個(gè)播音室里,一位好心的女士告訴我,大的廣播電臺(tái)是不會(huì)冒險(xiǎn)雇用沒(méi)經(jīng)驗(yàn)的新手的。"去鄉(xiāng)下找一家給你機(jī)會(huì)的小電臺(tái)吧,"她說(shuō)。

  I thumbed home to Dixon, Illinois. While there was no radio-announcing jobs in Dixon, my father said Montgomery Ward had opened a store and wanted a local athlete to manage its sports department. Since Dixon was where I had played high school football, I applied. The job sounded just right for me. But I wasn't hired.

  我搭車來(lái)到我的家鄉(xiāng),那是伊利諾斯州的迪克森。在邊克森當(dāng)時(shí)還沒(méi)有電臺(tái)播音員這樣的工作,父親說(shuō),蒙哥馬利·沃德開了一家新商店,想在請(qǐng)一個(gè)本地的運(yùn)動(dòng)員管理店里的體育部。我中學(xué)時(shí)曾在迪克森打過(guò)橄欖球,出于這個(gè)原因我去申請(qǐng)了這份工作。工作聽起來(lái)挺適合我的,但是我沒(méi)被聘用。

  My disappointment must have shown. "Everything happens for the best," Mom reminded me. Dad offered me the car to hunt for a job. I tried WOC Radio in Davenport, Iowa. The program director, a wonderful Scotsman named Peter MacArthur, told me they had already hired an announcer.

  我的沮喪心情一定表現(xiàn)出來(lái)了。"一切總會(huì)好的母親提醒我說(shuō)。爸爸給我買了一輛汽車找工作用。我試著到愛(ài)荷華州達(dá)文波特的woc電臺(tái)去求職。那里的電臺(tái)節(jié)目總監(jiān)是一個(gè)很棒的蘇格蘭人,名叫彼得·麥克阿瑟,他告訴我他們已經(jīng)雇到播音員了。

  As I left his office, my frustration boiled over. I asked aloud, "How can a fellow get to be a sport announcer if he can't get a job in a radio station? "

  離開他辦公室時(shí),我的挫折感達(dá)到了極點(diǎn)。我大聲地說(shuō):"一個(gè)連在電臺(tái)都找不到工作的家伙又怎么能成為體育節(jié)目的播音員呢?"

  I was waiting for the elevator when I heard MacArthur calling, "What was that you said about sports? Do you know anything about football? " Then he stood me before a microphone and asked me to broadcast an imaginary game.

  等電梯時(shí),我聽到麥克阿瑟喊道你說(shuō)什么體育?你懂橄欖球嗎?"接著他讓我站到麥克風(fēng)前面,請(qǐng)我解說(shuō)一場(chǎng)想象中盤的比賽。

  On my way home, as I have many times since, I thought of my mother's words: "if you carry on, one day something good will happen. Something wouldn't have happened if not for that previous disappointment" I often wonder what direction my life might have taken if I'd gotten the job at Montgomery Ward.

  在回家的路上——以后也有很多次,我思考著母親的那守句話如果你堅(jiān)持下去,總要一天會(huì)有好事發(fā)生。如果沒(méi)有以前的挫折,就不會(huì)有現(xiàn)在的一切。"我常想,如果當(dāng)年我得到蒙理哥馬利·沃德的那份工作,我的人生之路又會(huì)怎樣走呢?

1467155