雙語閱讀美文:一個(gè)陌生人所帶給我的的問候
摘錄:在生活的忙忙碌碌中,我們常常忽視對(duì)陌生人的問候,盡管這些簡單的問候能給我們的生活帶來很大的不同和持久的影響。當(dāng)你向陌生人問候并對(duì)他(她)袒露心扉的時(shí)候,你便像那池塘里的鵝卵石,隨著你激起的每一個(gè)漣漪,你的愛也在不斷傳播著,這份愛的漣漪會(huì)一層一層蕩漾開去,久久不會(huì)消逝。下面是學(xué)習(xí)啦小編整理的雙語閱讀美文:一個(gè)陌生人所帶給我的的問候,歡迎大家閱讀!
It was 8:00 AM. I took the same route to work each day, seeing the same places and familiar faces. I walked by the bus terminal and saw the busload of business people coming from the northern suburbs, hustling1 onto the escalators and dispersing through-out downtown to the many buildings and offices. I walked by the muffin2 shop, where there was always a line for muffins and coffee. I saw people dropping off their laundry at the dry cleaners, and the line at the Star-bucks.
I walked through Marshal Field’s, and passed by the security guard stationed in front of the men’s shirt shop, dressed in the standard uniform. He was a tall, slender attractive African-American with a mustache and dimples3. The security guard greeted everyone that walked by. He made small talks with many of the passers-by, complimenting their outfits, and wishing them well.
每天早晨八點(diǎn)我都會(huì)沿同一條線路去上班,路過同樣的地方,看著一張張熟悉的面孔。我走過公交車終點(diǎn)站,看著車內(nèi)從北部城郊來的上班族們擠上電動(dòng)扶梯,然后消失在市區(qū)內(nèi)的各個(gè)辦公大樓中;我走過松餅屋,那里總是有排著隊(duì)等候買松餅和咖啡的人們;我看著在干洗店放下待洗衣服的人們和在星巴克前排隊(duì)的人們。
我穿過馬歇爾·菲爾德百貨商場,走過那個(gè)站在男衫店前身著標(biāo)準(zhǔn)制服的保安。他是個(gè)高高瘦瘦很迷人的非裔美國人,嘴唇上留著小胡子,嘴角有著兩個(gè)酒窩。這個(gè)保安向路過的每個(gè)人問好,還會(huì)和很多人小聊幾句,稱贊一下他們的行頭,或是希望他們一天順利。
His simple "hello" made people feel special. He was more than a security guard; he was a staple of the morning rush. His presence and cheerful smile became a part of my day. When he was absent, many people noticed it, and I felt a little bit empty.
The first few times I saw the security guard, I didn’t say hello back to him. I was in my own world, contemplating the day’s activities. One day I said hello back. We continued to greet each other day after day. Then on one Friday morning he wished me a good weekend.
他簡單的問候讓每個(gè)人都感到自己很特別。他遠(yuǎn)非一個(gè)保安,而是每天早晨上班高峰的一道主要風(fēng)景。他的存在以及他那令人愉快的微笑成為我一天里必不可少的組成部分。當(dāng)他不在的時(shí)候,很多人都會(huì)注意到,我也會(huì)因此感到一點(diǎn)點(diǎn)失落。
剛開始看到他的幾次,我并沒有回應(yīng)他的問候,我沉浸在自己的世界中,想著一天內(nèi)要做的事情。有一天我回應(yīng)了他的問候,接下來,我們就一直互相問候著。然后,一個(gè)周五的上午,他祝我周末愉快。
On Monday the security guard asked me, "How was your weekend?" I told him about my visit to California, to see my mother, who had colon cancer. I shared how I visited her each month. "My time with mother is so precious, because I know that each time may be the last. I feel fortunate to have the gift of time."
星期一的時(shí)候,這個(gè)保安問我周末過得如何。我告訴他我去加利福尼亞看望了母親,她得了結(jié)腸癌。我還告訴他我每個(gè)月都會(huì)去看望她,“我跟媽媽在一起的時(shí)間非常寶貴,因?yàn)槲抑烂恳淮味伎赡苁亲詈笠淮?。我覺得自己非常幸運(yùn)還能有這樣的時(shí)間。”
He listened like a concerned friend I’d known for years. He felt my sadness and my love. He shared how he had lost his father to cancer two years before. He said, "I understand what you are going through. My father passed away while I was serving in Germany. It was three months from retiring from being in the service for over 22 years. Due to circumstances I was unable to fly back in time. I was unable to say goodbye or be at the funeral. I wish I could have been with him, given him a hug, and told him I loved him. You are really lucky to have the gift of time."
他聽得很認(rèn)真,就像一個(gè)相識(shí)多年非常關(guān)切你的老朋友。他感受到了我心中的愛和深深的哀傷。他也向我訴說了兩年前他是怎樣失去了患癌癥的父親。他說:“我理解你現(xiàn)在內(nèi)心的感受。我父親去世時(shí),我正在德國服役,當(dāng)時(shí)離我服滿22年兵役退伍還有三個(gè)月,由于當(dāng)時(shí)的一些情況,我沒能及時(shí)飛回來,沒能向他告別,也沒能出現(xiàn)在他的葬禮上。我是多么希望在最后的時(shí)刻跟他在一起,擁抱他一下,并告訴他我愛他啊。你現(xiàn)在還有這樣的時(shí)間,確實(shí)非常幸運(yùn)。”
As I walked away, I realized I did not even know his name. I was touched by the exchange. How compassionate and understanding the security guard was!
當(dāng)我走開的時(shí)候,忽然意識(shí)到自己甚至還不知道他的名字,可是我已被這樣的交流所觸動(dòng)。這個(gè)保安是多么富有同情心和善解人意啊!
The following day, on my way to work, as the security guard said hello to me, I wished him a good morning back and said, "After we spent all that time talking yesterday, I still don’t know your name." The security guard answered, "Gary." I responded back, "My name is Deborah."
雙語閱讀美文:一個(gè)陌生人所帶給我的的問候