有關(guān)經(jīng)典英語(yǔ)美文摘抄精選
有關(guān)經(jīng)典英語(yǔ)美文摘抄精選
在英語(yǔ)語(yǔ)言四項(xiàng)基本技能(聽(tīng),說(shuō),讀,寫(xiě))中,語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng)一直占據(jù)著不可或缺的重要地位,于是如何提高學(xué)生的英語(yǔ)交際水平一直是研究人員和英語(yǔ)教師長(zhǎng)期以來(lái)共同關(guān)心的話(huà)題。學(xué)習(xí)啦小編分享有關(guān)經(jīng)典英語(yǔ)美文,希望可以幫助大家!
有關(guān)經(jīng)典英語(yǔ)美文:The Road to Success
It is well that young men should begin at the beginning and occupy the most subordinatepositions. Many of the leading businessmen of Pittsburgh had a serious responsibility thrustupon them at the very threshold of their career. They were introduced to the broom, and spentthe first hours of their business lives sweeping out the office. I notice we have janitors andjanitresses now in offices, and our young men unfortunately miss that salutary branch ofbusiness education. But if by chance the professional sweeper is absent any morning, the boywho has the genius of the future partner in him will not hesitate to try his hand at the broom.It does not hurt the newest comer to sweep out the office if necessary. I was one of thosesweepers myself.
Assuming that you have all obtained employment and are fairly started, my advice to you is “aimhigh”. I would not give a fig for the young man who does not already see himself the partneror the head of an important firm. Do not rest content for a moment in your thoughts as headclerk, or foreman, or general manager in any concern, no matter how extensive. Say toyourself, “My place is at the top.” Be king in your dreams.
And here is the prime condition of success, the great secret: concentrate your energy,thought, and capital exclusively upon the business in which you are engaged. Having begun inone line, resolve to fight it out on that line, to lead in it, adopt every improvement, have thebest machinery, and know the most about it.
The concerns which fail are those which have scattered their capital, which means that they havescattered their brains also. They have investments in this, or that, or the other, here there, andeverywhere. “Don’t put all your eggs in one basket.” is all wrong. I tell you to “put all your eggsin one basket, and then watch that basket.” Look round you and take notice, men who do thatnot often fail. It is easy to watch and carry the one basket. It is trying to carry too manybaskets that breaks most eggs in this country. He who carries three baskets must put one onhis head, which is apt to tumble and trip him up. One fault of the American businessman is lackof concentration.
To summarize what I have said: aim for the highest; never enter a bar room; do not touchliquor, or if at all only at meals; never speculate; never indorse beyond your surplus cashfund; make the firm’s interest yours; break orders always to save owners; concentrate; put allyour eggs in one basket, and watch that basket; expenditure always within revenue; lastly, benot impatient, for as Emerson says, “no one can cheat you out of ultimate success butyourselves.”
成功之道
年輕人創(chuàng)業(yè)之初,應(yīng)該從最底層干起,這是件好事。匹茲保有很多商業(yè)巨頭,在他們創(chuàng)業(yè)之初,都肩負(fù)過(guò)“重任”:他們以?huà)咧阆喟?,以打掃辦公室的方式度過(guò)了他們商業(yè)生涯中最初的時(shí)光。我注意到我們現(xiàn)在辦公室里都有工友,于是年輕人就不幸錯(cuò)過(guò)了商業(yè)教育中這個(gè)有益的環(huán)節(jié)。如果碰巧哪天上午專(zhuān)職掃地的工友沒(méi)有來(lái),某個(gè)具有未來(lái)合伙人氣質(zhì)的年輕人會(huì)毫不猶豫地試著拿起掃帚。在必要時(shí)新來(lái)的員工掃掃地也無(wú)妨,不會(huì)因?yàn)槎惺裁磽p失。我自己就曾經(jīng)掃過(guò)地。
假如你已經(jīng)被錄用,并且有了一個(gè)良好的開(kāi)端,我對(duì)你的建議是:要志存高遠(yuǎn)。一個(gè)年輕人,如果不把自己想象成一家大公司未來(lái)的老板或者是合伙人,那我會(huì)對(duì)他不屑一顧。不論職位有多高,你的內(nèi)心都不要滿(mǎn)足于做一個(gè)總管,領(lǐng)班或者總經(jīng)理。要對(duì)自己說(shuō):我要邁向頂尖!要做就做你夢(mèng)想中的國(guó)王!
成功的首要條件和最大秘訣就是:把你的精力,思想和資本全都集中在你正從事的事業(yè)上。一旦開(kāi)始從事某種職業(yè),就要下定決心在那一領(lǐng)域闖出一片天地來(lái);做這一行的領(lǐng)導(dǎo)人物,采納每一點(diǎn)改進(jìn)之心,采用最優(yōu)良的設(shè)備,對(duì)專(zhuān)業(yè)知識(shí)熟稔于心。
一些公司的失敗就在于他們分散了資金,因?yàn)檫@就意味著分散了他們的精力。他們向這方面投資,又向那方面投資;在這里投資,在那里投資,到處都投資。“不要把所有的雞蛋放在一個(gè)籃子里”的說(shuō)法大錯(cuò)特錯(cuò)。我要對(duì)你說(shuō):“把所有的雞蛋都放在一個(gè)籃子里,然后小心地看好那個(gè)籃子。”看看你周?chē)銜?huì)注意到:這么做的人其實(shí)很少失敗??垂芎蛿y帶一個(gè)籃子并不太難。人們總是試圖提很多籃子,所以才打破這個(gè)國(guó)家的大部分雞蛋。提三個(gè)籃子的人,必須把一個(gè)頂在頭上,而這個(gè)籃子很可能倒下來(lái),把他自己絆倒。美國(guó)商人的一個(gè)缺點(diǎn)就是不夠?qū)Wⅰ?/p>
把我的話(huà)歸納一下:要志存高遠(yuǎn);不要出入酒吧;要滴酒不沾,或要喝也只在用餐時(shí)喝少許;不要做投機(jī)買(mǎi)賣(mài);不要寅吃卯糧;要把公司的利益當(dāng)作自己的利益;取消訂貨的目的永遠(yuǎn)是為了挽救貨主;要專(zhuān)注;要把所有的雞蛋放在一個(gè)籃子里,然后小心地看好它;要量入為出;最后,要有耐心,正如愛(ài)默生所言,“誰(shuí)都無(wú)法阻止你最終成功,除非你自己承認(rèn)自己失敗。”
有關(guān)經(jīng)典英語(yǔ)美文:On Meeting the Celebrated
I have always wondered at the passion many people have to meet the celebrated. Theprestige you acquire by being able to tell your friends that you know famous men proves onlythat you are yourself of small account. The celebrated develop a technique to deal with thepersons they come across. They show the world a mask, often an impressive on, but takecare to conceal their real selves. They play the part that is expected from them, and withpractice learn to play it very well, but you are stupid if you think that this public performanceof theirs corresponds with the man within.
I have been attached, deeply attached, to a few people; but I have been interested in men ingeneral not for their own sakes, but for the sake of my work. I have not, as Kant enjoined,regarded each man as an end in himself, but as material that might be useful to me as a writer.I have been more concerned with the obscure than with the famous. They are more oftenthemselves. They have had no need to create a figure to protect themselves from the world orto impress it. Their idiosyncrasies have had more chance to develop in the limited circle oftheir activity, and since they have never been in the public eye it has never occurred to themthat they have anything to conceal. They display their oddities because it has never struckthem that they are odd. And after all it is with the common run of men that we writers have todeal; kings, dictators, commercial magnates are from our point of view very unsatisfactory.To write about them is a venture that has often tempted writers, but the failure that hasattended their efforts shows that such beings are too exceptional to form a proper ground fora work of art. They cannot be made real. The ordinary is the writer’s richer field. Itsunexpectedness, its singularity, its infinite variety afford unending material. The great manis too often all of a piece; it is the little man that is a bundle of contradictory elements. He isinexhaustible. You never come to the end of the surprises he has in store for you. For my partI would much sooner spend a month on a desert island with a veterinary surgeon than with aprime minister.
論見(jiàn)名人
許多人熱衷于見(jiàn)名人,我始終不得其解。在朋友面前吹噓自己認(rèn)識(shí)某某名人,同此而來(lái)的聲望只能證明自己的微不足道。名人個(gè)個(gè)練就了一套處世高招,無(wú)論遇上誰(shuí),都能應(yīng)付自如。他們給世人展現(xiàn)的是一副面具,常常是美好難忘的面具,但他們會(huì)小心翼翼地掩蓋自己的真相。他們扮演的是大家期待的角色,演得多了,最后都能演得惟妙惟肖。如果你還以為他們?cè)诠娒媲暗谋硌菥褪撬麄兊恼鎸?shí)自我,那就你傻了。
我自己就喜歡一些人,非常喜歡他們。但我對(duì)人感興趣一般不是因?yàn)樗麄冏陨淼木壒剩浅鲇谖夜ぷ餍枨?。正如康德勸告的那樣,我從?lái)沒(méi)有把認(rèn)識(shí)某人作為目的,而是將其當(dāng)作對(duì)一個(gè)作家有用的創(chuàng)作素材。比之名流顯士,我更加關(guān)注無(wú)名小卒。他們常常顯得較為自然真實(shí),他們無(wú)須再創(chuàng)造另一個(gè)人物形象,用他來(lái)保護(hù)自己不受世人干擾,或者用他來(lái)感動(dòng)世人。他們的社交圈子有限,自己的種種癖性也就越有可能得到滋長(zhǎng)。因?yàn)樗麄儚膩?lái)沒(méi)有引起公眾的關(guān)注,也就從來(lái)沒(méi)有想到過(guò)要隱瞞什么。他們會(huì)表露他們古怪的一面,因?yàn)樗麄儚膩?lái)就沒(méi)有覺(jué)得有何古怪??傊?,作家要寫(xiě)的是普通人。在我們看來(lái),國(guó)王,獨(dú)裁者和商界大亨等都是不符合條件的。去撰寫(xiě)這些人物經(jīng)常是作家們難以抗拒的冒險(xiǎn)之舉,可為此付出的努力不免以失敗告終,這說(shuō)明這些人物都過(guò)于特殊,無(wú)法成為一件藝術(shù)作品的創(chuàng)作根基,作家也不可能把他們寫(xiě)得真真切切。老百姓才是作家的創(chuàng)作沃土,他們或變幻無(wú)常,或難覓其二,各式人物應(yīng)有盡有,這些都給作家提供了無(wú)限的創(chuàng)作素材。大人物經(jīng)常是千人一面,小人物身上才有一組組矛盾元素,是取之不盡的創(chuàng)作源泉,讓你驚喜不斷。就我而言,如果在孤島上度過(guò)一個(gè)月,我寧愿和一名獸醫(yī)相守,也不愿同一位首相做伴。
有關(guān)經(jīng)典英語(yǔ)美文:When Love Beckons You
When love beckons to you, follow him, though his ways are hard and steep. And when hiswings enfold you, yield to him, though the sword hidden among his pinions may wound you.And when he speaks to you, believe in him, though his voice may shatter your dreams as thenorth wind lays waste the garden.
For even as love crowns you so shall he crucify you. Even as he is for your growth so is he foryour pruning. Even as he ascends to your height and caresses your tenderest branches thatquiver in the sun, so shall he descend to our roots and shake them in their clinging to theearth.
But if, in your fear, you would seek only love’s peace and love’s pleasure, then it is better foryou that you cover
your nakedness and pass out of love’s threshing-floor, into the seasonless world where youshall laugh, but not all of your laughter, and weep, but not all of your tears. Love gives naughtbut it self and takes naught but from itself. Love possesses not, nor would it be possessed, forlove is sufficient unto love.
Love has no other desire but to fulfill itself. But if you love and must have desires, let these beyour desires:
To melt and be like a running brook that sings its melody to the night.
To know the pain of too much tenderness.
To be wounded by your own understanding of love;
And to bleed willingly and joyfully.
To wake at dawn with a winged heart and give thanks for another day of loving;
To rest at the noon hour and meditate love’s ecstasy;
To return home at eventide with gratitude;
And then to sleep with a payer for the beloved in your heart and a song of praise upon yourlips.
愛(ài)的召喚
當(dāng)愛(ài)召喚你時(shí),請(qǐng)追隨她,盡管愛(ài)的道路艱難險(xiǎn)峻。當(dāng)愛(ài)的羽翼?yè)肀銜r(shí),請(qǐng)順從她,盡管隱藏在其羽翼之下的劍可能會(huì)傷到你。當(dāng)愛(ài)向你訴說(shuō)時(shí),請(qǐng)相信她,盡管她的聲音可能打破你的夢(mèng)想,就如同北風(fēng)吹落花園里所有的花瓣。
愛(ài)會(huì)給你戴上桂冠,也會(huì)折磨你。愛(ài)會(huì)助你成長(zhǎng),也會(huì)給你修枝。愛(ài)會(huì)上升到枝頭,撫愛(ài)你在陽(yáng)光下顫動(dòng)力的嫩枝,也會(huì)下潛至根部,撼動(dòng)力你緊抓泥土的根基。
但是,如果你在恐懼之中只想尋求愛(ài)的平和與快樂(lè),那你就最好掩蓋真實(shí)的自我,避開(kāi)愛(ài)的考驗(yàn),進(jìn)入不分季節(jié)的世界,在那里你將歡笑,但并非開(kāi)懷大笑,你將哭泣,但并非盡情地哭。愛(ài)只將自己付出,也只得到自己。愛(ài)一無(wú)所有,也不會(huì)為誰(shuí)所有,因?yàn)閻?ài)本身就已自足。
愛(ài)除了實(shí)現(xiàn)自我別無(wú)他求。但是如果你愛(ài)而又不得不有所求,那就請(qǐng)期望:
將自己融化并像奔流的溪水一般向夜晚吟唱自己優(yōu)美的曲調(diào)。
明了過(guò)多的溫柔所帶來(lái)的苦痛。
被自己對(duì)愛(ài)的理解所傷害;
并情愿快樂(lè)地悲傷。
在黎明帶著輕快的心醒來(lái)并感謝又一個(gè)有家的日子;
在黃昏懷著感恩之心回家;
然后為內(nèi)心所愛(ài)之人祈禱,吟唱贊美之歌,并帶著禱告和歌聲入眠。
看了“有關(guān)經(jīng)典英語(yǔ)美文”的人還看了: