有關(guān)于英語美文摘抄3篇
有關(guān)于英語美文摘抄3篇
通過誦讀經(jīng)典英語美文,感受英語語言文字的典范和精華,體悟西方民族的精神和品格,開拓文化視野,提高人文素養(yǎng),培養(yǎng)健全人格。學(xué)習(xí)啦小編整理了有關(guān)于英語美文,歡迎閱讀!
有關(guān)于英語美文:人的包裝 Packaging A Person
A person, like a commodity, needs packaging. But going too far is absolutely undesirable. A little exaggeration, however, does no harm when it shows the person's unique qualities to their advantage. To display personal charm in a casual and natural way, it is important for one to have a clear knowledge of oneself. A master packager knows how to integrate art and nature without any traces of embellishment, so that the person so packaged is no commodity but a human being, lively and lovely.
A young person, especially a female, radiant with beauty and full of life, has all the favor granted by God. Any attempt to make up would be self-defeating. Youth, however, comes and goes in a moment of doze. Packaging for the middle-aged is primarily to conceal the furrows ploughed by time. If you still enjoy life's exuberance enough to retain self-confidence and pursue pioneering work, you are unique in your natural qualities, and your charm and grace will remain. Elderly people are beautiful if their river of life has been, through plains, mountains and jungles, running its course as it should. You have really lived your life which now arrives at a complacent stage of serenity indifferent to fame or wealth. There is no need to resort to hair-dyeing-the snow-capped mountain is itself a beautiful scene of fairyland. Let your looks change from young to old synchronizing with the natural ageing process so as to keep in harmony with nature, for harmony itself is beauty, while the other way round will only end in unpleasantness. To be in the elder's company is like reading a thick book of de luxe edition that fascinates one so much as to be reluctant to part with.
As long as one finds where one stands, one knows how to package oneself, just as a commodity establishes its brand by the right packaging.
人如商品要包裝,但切忌過分包裝??鋸埌b,要善于展示個性的獨特品質(zhì)。在隨意與自然中表現(xiàn)人的個性美,重要的是認(rèn)識自己,包裝的高手在于不留痕跡,外在的一切應(yīng)與自身渾然一體,這時你不再是商品,而是活生生的人。
青年有著充盈的生命的底氣,她亮麗誘人,這是上帝賜予的神采,任何涂抹都是多余的敗筆,青春是個打個盹就過去的東西。中年的包裝主要是修復(fù)歲月的磨損,如果中年的生命依然有開拓豐滿與自信,便會成年人,如果你生命的河流正常地流過,流過了平原高山和叢林,那么你是美的。你的美充滿了安詳與淡泊,因為你真正地生活過。老年人不要去染白發(fā),老人的白發(fā)像高山的積雪,有種仙境之美。人該年輕時就年輕,該年老時就年老,這是與自然同步,這就是和諧。和諧就是美,反之就是丑。和老年人在一起就像讀一本厚厚的精裝書,魅力無窮,令人愛不釋手。
人只要真正找到了自己,就找到了品牌,就找到了恰當(dāng)?shù)陌b。
有關(guān)于英語美文:選擇快樂所以快樂
Jerry was the kind of guy you love to hate. He was always in a good mood and always had something positive to say. When someone would ask him how he was doing, he would reply, “If I were any better, I would be twins!”
He was a unique manager because he had several waiters who had followed him around from restaurant to restaurant. The reason the waiters followed Jerry was because of his attitude. He was a natural motivator. If an employee was having a bad day, Jerry was there telling the employee how to look on the positive side of the situation.
Seeing this style really made me curious, so one day I went up to Jerry and asked him, “I don”t get it! You can“t be a positive person all of the time. How do you do it?”
Jerry replied, “Each morning I wake up and say to myself, ”Jerry, you have two choices today. You can choose to be in a good mood or you can choose to be in a bad mood.“ I choose to be in a good mood. Each time something bad happens, I can choose to be a victim or I can choose to learn from it. I choose to learn from it. Every time someone comes to me complaining, I can choose to accept their complaining or I can point out the positive side of life. I choose the positive side of life.”
“Yeah, right, it”s not that easy,“ I protested.
“Yes, it is,” Jerry said. “Life is all about choices. When you cut away all the junk, every situation is a choice. You choose how you react to situations. You choose how people will affect your mood. You choose to be in a good mood or bad mood. The bottom line: It”s your choice how you live life.“
I reflected on what Jerry said. Soon thereafter, I left the restaurant industry to start my own business. We lost touch, but I often thought about him when I made a choice about life instead of reacting to it.
Several years later, I heard that Jerry did something you are never supposed to do in a restaurant business: he left the back door open one morning and was held up at gunpoint by three armed robbers. While trying to open the safe(保險柜), his hand, shaking from nervousness, slipped off (忘記,遺漏)the combination (開啟號碼鎖的號碼組合)。 The robbers panicked and shot him.
Luckily, Jerry was found relatively quickly and rushed to the local trauma (創(chuàng)傷,外傷)center. After 18 hours of surgery and weeks of intensive care, Jerry was released from the hospital with fragments of the bullets still in his body.
I saw Jerry about six months after the accident. When I asked him how he was, he replied, “If I were any better, I”d be twins. Wanna see my scars(傷疤)?“ I declined to see his wounds, but did ask him what had gone through his mind as the robbery took place.
“The first thing that went through my mind was that I should have locked the back door,” Jerry replied. “Then, as I lay on the floor, I remembered that I had two choices: I could choose to live, or I could choose to die. I chose to live.”
“Weren”t you scared? Did you lose consciousness?“ I asked.
Jerry continued, “The paramedics (護理人員)were great. They kept telling me I was going to be fine. But when they wheeled me into the emergency room and I saw the expressions on the faces of the doctors and nurses, I got really scared. In their eyes, I read, ”He“s a dead man.” “I knew I needed to take action.”
“What did you do?” I asked.
“Well, there was a big, burly (魁梧的,結(jié)實的)nurse shouting questions at me,” said Jerry.
“She asked if I was allergic (過敏的)to anything. ”Yes,“ I replied. The doctors and nurses stopped working as they waited for my reply. I took a deep breath and yelled, ”Bullets!“
Over their laughter, I told them. “I am choosing to live. Operate on me as if I am alive, not dead.”
Jerry lived thanks to the skill of his doctors, but also because of his amazing attitude. I learned from him that every day we have the choice to live fully.
Attitude, after all, is everything.
有關(guān)于英語美文:眼睛會說話
Much meaning can be conveyed, clearly, with our eyes, so it is often said that eyes can speak.
Do you have such kind of experience? In a bus you may look at stranger, but not too long. And if he is sensing that he is being stared at, he may feel uncomfortable.
The same in daily life. If you are looked at for more than necessary, you will look at yourself up and down, to see if there is anything wrong with you. If nothing goes wrong, you will feel angry toward other’s stare with you that way. Eyes do speak, right?
Looking too long at someone may seem to be rude and aggressive. But things are different when it comes to stare at the opposite sex. If a man glances at a woman for more than 10 seconds and refuses to avert his gaze, his intentions are obvious, that is, he wishes to attract her attention, to make her understand that he is admiring her.
However, the normal eye contact for two people engaged in conversation is that the speaker will only look at the listener from time to time, in order to make sure that the listener does pay attention to what the former is speaking, to tell him that he is attentive.
If a speaker looks at you continuously when speaking, as if he tries to dominate you, you will feel disconcerted. A poor liar usually exposes himself by looking too long at the victim, since he believes in the false idea that to look straight in the eye is a sign of honest communication. Quite the contrary.
In fact, continuous eye contact is confined to lovers only, who will enjoy looking at each other tenderly for a long time, to show affection that words cannot express.
Evidently, eye contact should be done according to the relationship between two people and the specific situation.
我們的眼睛能準(zhǔn)確地傳達一些信息,所以人們常說,眼睛會說話。
你有過類似的體驗嗎?在公共汽車上,你可能會看著一個陌生人,但時間不會太長。而且,如果他能感覺到有人盯著他,會覺得渾身不自在。
日常生活中亦如此。如果別人一直盯著你看,你就會不由自主地審視自己,看看是不是有什么地方弄錯了。如果一切正常,你就會對別人的這種盯梢很氣憤。眼睛確實能說話,不是嗎?
過久的盯著別人看會給人一種粗魯和侵犯的感覺。但異性之間的凝視就不同了。如果一個男人盯著一個女人超過10秒鐘,還不想挪開視線的話,他的意思就十分明顯了,他想引起她的注意,想讓她知道他愛慕她。
正常情況下,兩人交談時,目光接觸能傳達這樣的意思:說者偶爾看看聽者,以此確認(rèn)聽著是否在認(rèn)真傾聽。而對于聽者來說,他會一直看著說話的人,以此告訴他,自己正專心致志的聽著。
假如與你說話的那個人直直的盯著你,好像要鎮(zhèn)住你似的,你便會感到惶恐不安。一般地,說謊者往往就是看別人的時間過長,而令人起疑。因為他們以為直視別人的眼睛是誠實溝通的表現(xiàn),結(jié)果恰恰相反。
實際上,長時間的相互凝視僅適合情人之間,他們喜歡溫柔的對視,用目光來傳達言語無法表達的愛意。
顯然,目光交流應(yīng)該根據(jù)雙方的關(guān)系和特定場合來進行。
看了“有關(guān)于英語美文”的人還看了: