雙語閱讀:寵物狗掉進糞坑為救它一家四口死了三人
雙語閱讀:寵物狗掉進糞坑為救它一家四口死了三人
The accident that killed Irish rugby player Nevin Spence, his father and brother came about after the family dog fell into a slurry pit on their farm, it has emerged.
北愛爾蘭職業(yè)橄欖球隊的球員內文·斯賓塞及其父親和哥哥在一次事故中遇難,事故是因為寵物狗掉進自家農場的糞坑。
The three men drowned in the slurry tank on their family farm in Hillsborough, County Down, on Saturday evening.Family members have since explained that father Noel fell into the tank while trying to save his pet dog, with his two sons killed while trying to rescue their dad.
該農場位于鄧恩郡希爾斯堡市,星期六晚上一家三個男人被自家農場的糞坑“吞沒”。家人事后解釋說父親諾埃爾為救寵物狗掉進糞池,而兩個兒子為救父親也不幸遇難。
All three were overcome by toxic fumes in the incident, with sister Emma - who was present at the accident - also suffering from fume inhalation.Emma Spence has since been released from hospital.
在事故中三人都吸入了大量有毒氣體,在事故中他們的妹妹艾瑪也同樣吸入了有害氣體,艾瑪已被送往醫(yī)院救治。
Grieving family members said in a statement released by their church: "The families of Noel, Graham and Nevin Spence are trying very hard to come to terms with their tragic loss."
悲痛欲絕的家人在教堂里發(fā)表聲明說:“家庭成員諾埃爾、格雷姆和內文·斯賓塞的去世是無法挽回的悲劇性損失。”
"The three men were very close to each other in life, and that love was expressed in their final moments trying to help one another." The family is being supported and comforted by other family members, friends and neighbours.
“父子三人在生活中關系非常親近,在他們生命的最后時刻還想著幫助彼此,這足以顯示他們之間的愛。”所有其他的家庭成員/親朋好友和鄰里都對這個家庭表現出了支持和安慰。
"Arrangements for a thanksgiving service for the three is currently under way and details will appear in the press in due course."
“對三人的葬禮安排正在籌備當中,具體細節(jié)也將會在適當的時候公之于眾。”
The 22-year-old Nevin, who played centre for Irish province Ulster, played an exhibition game for the Irish senior team against the Barbarians this year. He was widely expected to become a full Irish international in the future.
22歲的內文·斯賓塞是北愛爾蘭阿爾斯特職業(yè)橄欖球隊的中衛(wèi),今年參加了愛爾蘭職業(yè)球隊一場對陣野人隊的表演賽。他本有望在將來成為全職愛爾蘭國家隊隊員。
Graham, 30, was a father of two.
30歲的格雷姆則是兩個孩子的父親。
"Nevin was an outstanding young player," Irish Rugby Football Union President Billy Glynn said in a statement. "The game has been robbed of a very talented young man."
“內文是位出色的年輕選手,”愛爾蘭橄欖球聯盟主席Billy Glynn在聲明中說道。“我們比賽失去了一名有天賦的年輕人。”
Spence, who was named Young Player of the Year at the Irish Rugby Football Union Players' Association Awards in 2011, played three games for the second-tier Ireland Wolfhounds.
斯賓塞在2011年愛爾蘭橄欖球聯盟球員協會獎中被提名為年度新人球員,他還代表二線球隊愛爾蘭獵狼犬隊打了三次比賽。