雙語(yǔ)閱讀:狗狗滿(mǎn)臉怨念走紅網(wǎng)絡(luò)
以下是小編整理的英語(yǔ)文章:狗狗滿(mǎn)臉怨念走紅網(wǎng)絡(luò), 希望能對(duì)大家的英語(yǔ)學(xué)習(xí)有幫助。
Take a long look at Grumpy Cat up there, because her reign of cranky terror may soon be coming to an end. And that will probably make her even crankier, so will she become…Super Grumpy Cat? Will we create a monster by claiming Grumpy Puppy can snatch the title away from her?! Let's find out!
再來(lái)好好看看這只“不爽貓”吧(真容見(jiàn)下圖),因?yàn)榭赡懿痪盟┰昕植赖耐跽叩匚痪鸵叩奖M頭了。這或許會(huì)讓她更加暴躁,所以她是要變成……“超級(jí)不爽貓”的節(jié)奏?會(huì)不會(huì)因?yàn)槲覀冃?ldquo;不爽狗”奪走了她的頭銜從而創(chuàng)造出一個(gè)怪物呢?讓我們拭目以待吧!
Internet, meet Earl, a second generation 5-month-old Puggle (pug-beagle mix) that is definitely sick and tired of your human bulls--t, judging by the expression on his adorable face. He looks like you just told him that he has to go to the dentist, and then the DMV and then has to talk to teenagers about their opinions on One Direction. That would give anyone the urge to put on a death glare, but at least on Earl it's a cute death glare.
互聯(lián)網(wǎng)的網(wǎng)民們,給乃們介紹一下,這是厄爾(Earl)——這只五個(gè)月大的第二代巴格犬(巴格犬和比格力犬的雜交品種),從他那可愛(ài)小臉蛋上的表情就能看出——他對(duì)于人類(lèi)的胡扯感到厭煩和疲倦。他看上去就像你剛告訴他,他必須去看牙醫(yī),然后再去車(chē)管所,然后還必須和青少年們討論他們關(guān)于“小破團(tuán)”的看法那樣不爽。這樣的行程安排會(huì)讓任何人都忍不住目露兇光,但至少厄爾露出的是讓人忍俊不禁的兇光。
Derek Bloomefield, Earl's proud owner, promises that despite Earl's sullen face, his dog is actually really friendly with both other dogs and humans.
德里克·布羅姆菲爾德,厄爾那自豪的主人,承諾說(shuō),盡管厄爾的臉看上去很不高興,但是他的這只小狗對(duì)于其他狗和人都是十分友善的。
"He has had the grumpy expression from day one," Bloomefield tells Yahoo U.K. "The vet said he's as healthy as any other puppy. He just looks grumpy because of his underbite, wrinkles, and dark complexion. He is the most relaxed, content puppy either one of us has ever seen."
“他從生下來(lái)就帶著這張不爽的臉。”布羅姆菲爾德告訴雅虎英國(guó)說(shuō),“獸醫(yī)說(shuō)他和其他小狗一樣健康。只是因?yàn)樗南麻T(mén)齒前突出、皺紋和黝黑的膚色讓他看上去很不爽罷了。他可是我們見(jiàn)過(guò)的最悠閑自在、知足常樂(lè)的小狗了。”
On the inside he may be relaxed and content, but on the outside he always looks like someone just crapped in his corn flakes.
雖然厄爾的內(nèi)心悠閑自在、知足常樂(lè),可是他的外表讓他看上去始終像是有人在他的玉米片上拉屎了一樣。