雙語(yǔ)閱讀:女生應(yīng)該獨(dú)自旅行的六大理由
以下是小編整理的英語(yǔ)文章:女生應(yīng)該出去獨(dú)自旅行的6大理由, 希望能對(duì)大家的英語(yǔ)學(xué)習(xí)有幫助。、
A solo trip is one of the most soul-stretching adventures you'll take as a traveler. Without a companion by your side, you'll have the opportunity to do anything and everything you want (M&Ms for breakfast? Sure!). As a result, most explorers find that they emerge from a solo journey totally refreshed and inspired.
對(duì)一個(gè)旅行者來說,獨(dú)自旅行是最能舒展靈魂的冒險(xiǎn)之一。身邊沒有旅伴,你想干什么就可以干什么(吃M&Ms巧克力豆當(dāng)早飯?當(dāng)然可以!)。因此獨(dú)自旅行過后,大部人都會(huì)發(fā)現(xiàn)自己精神煥發(fā),對(duì)世界有了新的看法。
Yet for women, there are often extra safety precautions to take. But that doesn't mean women can't or shouldn't get out there. Here are the many reasons every woman should take a solo trip at least once.
不過女人出去旅行通常需要采取額外的安全保障措施,但是這并不是說女人就不能、或者不應(yīng)該出去走走了。這里列出了許多理由,解釋為何每個(gè)女人都應(yīng)該至少來一次獨(dú)自一人的旅行。
1. Solo travel makes you adaptable.
1、獨(dú)自旅行能提高你的適應(yīng)能力。
Missed flights, cancelled rides and changed plans make solo travelers incredibly resilient. After grappling through the ups and downs of a solo trip, you're capable of bouncing back from pretty much anything life throws your way. It's no wonder that women who travel are so darn dateable.
誤了飛機(jī)、車次取消、計(jì)劃變動(dòng)會(huì)讓獨(dú)自旅行的人學(xué)會(huì)隨機(jī)應(yīng)變。應(yīng)對(duì)過獨(dú)自旅行中的種種變數(shù)之后,無(wú)論生活丟給你什么爛攤子,你基本上也可以應(yīng)對(duì)自如了。毫無(wú)疑問,旅行過的女人是非常有魅力的。
2. It inspires you to create.
2、獨(dú)自旅行會(huì)激發(fā)你的創(chuàng)造力。
Travel presents the perfect combination of vibrant culture, quiet time and exciting adventure that's needed to fuel a new project. These influences are felt more strongly when you're alone, making for endless creative potential.
旅行會(huì)同時(shí)給你帶來多彩的文化、靜謐的時(shí)光和令人興奮的冒險(xiǎn),這些正是啟動(dòng)一個(gè)新計(jì)劃所需要的。當(dāng)你獨(dú)自一人的時(shí)候,影響會(huì)更加強(qiáng)烈,從而激發(fā)你無(wú)限的創(chuàng)造潛能。
3. After a solo trip, you'll be able to negotiate with confidence.
3、獨(dú)自旅行過后,你就可以充滿自信地討價(jià)還價(jià)了。
Getting around abroad often requires haggling a price with a street vendor, grappling your way onto an earlier flight or scrambling last-minute to find an open hostel. Solo travelers develop the ability to negotiate these situations with ease, because she's the only one there to do it for herself.
在國(guó)外旅行經(jīng)常需要跟街頭小販砍價(jià)、想方設(shè)法登上早一班的飛機(jī)或是趕在最后一刻找一家還沒打烊的旅館。獨(dú)自旅行的人培養(yǎng)起了在這些場(chǎng)合中輕松討價(jià)還價(jià)的能力,因?yàn)槌怂约簺]有人能夠幫她了。
4. You'll know your strengths, and you'll hurdle over weak spots.
4、你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己的長(zhǎng)處、戰(zhàn)勝自己的弱點(diǎn)。
Solo travel not only pushes you out of your comfort zone, it also pushes you out of the zone of others' expectations. You'll discover just how strong you are, and come out unafraid to tackle the next weak spot head-on.
獨(dú)自旅行不僅會(huì)強(qiáng)迫你離開自己的舒適區(qū),還能讓你把他人對(duì)你的期望拋在身后。你會(huì)發(fā)現(xiàn)你是多么強(qiáng)大,可以勇敢地戰(zhàn)勝自己的弱點(diǎn)。
5. Travel will broaden your network of strong female friends.
5、旅游會(huì)讓你結(jié)交到更多強(qiáng)大的女性朋友。
A traveler comes across plenty of new faces while at it alone. And when a female travelermeshes with other strong, independent women, who knows what kind of power friendships could take shape?
旅行者在獨(dú)自旅行的途中會(huì)遇到很多新面孔。當(dāng)女人在路途中結(jié)識(shí)到其她強(qiáng)大獨(dú)立的女人時(shí),誰(shuí)知道友誼會(huì)有什么樣的力量呢?
6. ...and you'll realize that your occupation doesn't define you.
6、你會(huì)發(fā)現(xiàn)你的工作并不能限制你成為什么樣的人。
It takes guts to drop everything and leave the real world behind, but those who take the plunge will find that the reward is massive. While work matters, a solo trip shows you that there's no shame in pursuing what's truly important.
放下一切拋開現(xiàn)實(shí)需要很大的勇氣,但那些敢于冒險(xiǎn)的人會(huì)獲得巨大的回報(bào)。盡管工作很重要,但一場(chǎng)獨(dú)自的旅行會(huì)讓你明白,追求真正重要的東西一點(diǎn)也不丟人。
In short, travel empowers. And nothing is more valuable than that.
總之,旅行會(huì)帶給你力量,這才是最有價(jià)值的。